El emperador Qianlong (25 de septiembre de 1711 - 7 de febrero de 1799) fue el quinto emperador de la dinastía Qing , y el cuarto emperador Qing en gobernar la China propiamente dicha , reinó de 1735 a 1796. Nacido como Hongli , cuarto hijo del emperador Yongzheng , reinó oficialmente del 11 de octubre de 1735 al 8 de febrero de 1796. [a] En 1796, abdicó en favor de su hijo, el emperador Jiaqing, un acto filial para no reinar más que su abuelo, el emperador Kangxi , que gobernó durante 61 años. [1] Sin embargo, a pesar de su retiro, conservó el poder máximo como Emperador Retirado.hasta su muerte en 1799. Fue así uno de los gobernantes que más tiempo reinó en la historia del mundo y murió a la edad de 87 años, uno de los más longevos. Como gobernante capaz y culto heredero de un imperio próspero, durante su largo reinado, el Imperio Qing alcanzó su era más espléndida y próspera, con una gran población y economía. Como líder militar, dirigió campañas militares que expandieron el territorio dinástico en la mayor medida posible conquistando y, a veces, destruyendo reinos de Asia Central . Esto cambió en sus últimos años: el imperio Qing comenzó a declinar con la corrupción y el despilfarro en su corte y una sociedad civil estancada.
Emperador Qianlong 乾隆 帝 | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Emperador de la dinastía Qing | |||||||||||||
Reinado | 18 de octubre de 1735-9 de febrero de 1796 | ||||||||||||
Predecesor | Emperador Yongzheng | ||||||||||||
Sucesor | Emperador Jiaqing | ||||||||||||
Príncipe Bao de primer rango (寶 親王) | |||||||||||||
Reinado | 1733-1796 | ||||||||||||
Nació | Aisin Gioro Hongli (愛新覺羅 弘曆) 25 de septiembre 1711 (康熙五十年八月十三日) Prince Yong Mansión | ||||||||||||
Fallecido | 7 de febrero de 1799 (嘉慶 四年 正月 三 日) Ciudad Prohibida | (87 años) ||||||||||||
Entierro | Mausoleo Yu, tumbas Qing del este | ||||||||||||
Emperatriz | |||||||||||||
Asunto | Yonghuang , príncipe Ding'an del primer rango Yongzhang , príncipe Xun del segundo rango Yongcheng , príncipe Lüduan del primer rango Yongqi , príncipe Rongchun del primer rango Yongrong , príncipe Zhizhuang del primer rango Yongxuan , príncipe Yishen del primer rango Yongxing , Príncipe Chengzhe del primer rango Jiaqing Emperador Yonglin , Príncipe Qingxi del primer rango Princesa Hejing del primer rango Princesa Hejia del segundo rango Princesa Hejing del primer rango Princesa Heke del segundo rango Princesa Hexiao del primer rango | ||||||||||||
| |||||||||||||
casa | Aisin Gioro | ||||||||||||
Padre | Yinzhen, emperador Yongzheng | ||||||||||||
Mamá | Emperatriz Xiaoshengxian del clan Niohuru | ||||||||||||
Religión | Budismo Vajrayana |
Emperador Qianlong | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chino tradicional | 乾隆 帝 | ||||||||
Chino simplificado | 乾隆 帝 | ||||||||
|
Un ayuda de cámara británico que acompañó a su maestro diplomático a la corte Qing en 1793 describió al emperador:
El Emperador mide aproximadamente cinco pies y diez pulgadas de altura y es de una forma esbelta pero elegante; su tez es comparativamente clara, aunque sus ojos son oscuros; su nariz es más bien aquilina , y todo su rostro presenta una perfecta regularidad de rasgos, lo que de ninguna manera anuncia la gran edad que se dice que alcanzó; su persona es atrayente y su porte acompañado de una afabilidad que, sin menoscabar la dignidad del príncipe, evidencia el carácter afable del hombre. Su vestido consistía en una túnica suelta de seda amarilla, un gorro de terciopelo negro con una bola roja en la parte superior, y adornado con una pluma de pavo real, que es la distinción peculiar de los mandarines de primera clase. Llevaba botas de seda bordadas en oro y una faja azul ceñía su cintura. [2]
Primeros años
Hongli era el cuarto hijo del Emperador Yongzheng y nació de Noble Consort Xi . Hongli fue adorado tanto por su abuelo, el emperador Kangxi , como por su padre, el emperador Yongzheng . Algunos historiadores [ ¿quién? ] argumentan que la razón principal por la que el emperador Kangxi nombró al emperador Yongzheng como su sucesor fue porque Hongli era su nieto favorito. Sintió que los gestos de Hongli eran muy similares a los suyos. Cuando era adolescente, Hongli era capaz en artes marciales y poseía habilidad literaria.
Después de la entronización de su padre en 1722, Hongli fue nombrado qinwang (príncipe de primer rango) bajo el título de " Príncipe Bao de primer rango " (和 碩 寶 親王; héshuò Bǎo qīnwáng ). Como muchos de sus tíos, Hongli entró en una batalla de sucesión con su medio hermano mayor Hongshi , que contaba con el apoyo de una gran facción de funcionarios de la corte imperial, así como de Yinsi , el príncipe Lian. Durante muchos años, el emperador Yongzheng no designó a ninguno de sus hijos como príncipe heredero, pero muchos funcionarios especularon que favorecía a Hongli. Hongli realizó viajes de inspección al sur y era conocido por ser un hábil negociador y ejecutor. También fue nombrado regente jefe en ocasiones en que su padre se encontraba fuera de la capital.
Adhesión al trono
El acceso de Hongli al trono ya estaba previsto antes de que fuera oficialmente proclamado emperador ante la corte imperial reunida tras la muerte del emperador Yongzheng . El joven Hongli era el nieto favorito del emperador Kangxi y el hijo favorito del emperador Yongzheng; el emperador Yongzheng había confiado una serie de importantes tareas rituales a Hongli mientras este último todavía era un príncipe, y lo incluyó en importantes discusiones en la corte sobre estrategia militar . Con la esperanza de evitar que ocurriera una lucha de sucesión, el Emperador Yongzheng escribió el nombre de su sucesor elegido en una hoja de papel y lo colocó en una caja sellada asegurada detrás de la tableta sobre el trono en el Palacio de la Pureza Celestial (Palacio Qianqing). . El nombre en la caja debía ser revelado a otros miembros de la familia imperial en presencia de todos los ministros superiores solo después de la muerte del emperador. Cuando el emperador Yongzheng murió repentinamente en 1735, el testamento se sacó y se leyó ante toda la corte imperial Qing , después de lo cual Hongli se convirtió en el nuevo emperador. Hongli adoptó el nombre de la era "Qianlong", que significa "Eminencia duradera".
Guerras fronterizas
El emperador Qianlong fue un líder militar exitoso. Inmediatamente después de ascender al trono, envió ejércitos para reprimir la rebelión Miao . Sus últimas campañas expandieron enormemente el territorio controlado por el Imperio Qing. Esto fue posible no solo por el poderío militar de Qing, sino también por la desunión y la disminución de la fuerza de los pueblos del interior de Asia.
Bajo el reinado del emperador Qianlong, el kanato de Dzungar se incorporó al gobierno del Imperio Qing y se renombró como Xinjiang , mientras que al oeste, Ili fue conquistada y guarnecida. La incorporación de Xinjiang al Imperio Qing resultó de la derrota final y la destrucción de los Dzungars (o Zunghars) , una coalición de tribus mongolas occidentales. El emperador Qianlong ordenó entonces el genocidio de Dzungar . Según el erudito de la dinastía Qing Wei Yuan , el 40% de los 600.000 Dzungar fueron asesinados por la viruela , el 20% huyó al Imperio Ruso o las tribus kazajas y el 30% fue asesinado por el ejército Qing, [3] [4] en lo que Michael Edmund Clarke describió como "la destrucción completa no solo del estado de Zunghar sino de los Zunghars como pueblo". [5] El historiador Peter Perdue ha argumentado que la aniquilación de los Dzungars fue el resultado de una política explícita de masacre lanzada por el Emperador Qianlong. [4]
El genocidio de Dzungar se ha comparado con el exterminio Qing del pueblo tibetano de Jinchuan en 1776 , que también ocurrió durante el reinado del emperador Qianlong. [6] Cuando las tropas victoriosas regresaron a Beijing, se cantó un himno de celebración en su honor. El jesuita Amoit grabó una versión manchú del himno y la envió a París. [7]
El Imperio Qing contrató a Zhao Yi y Jiang Yongzhi en la Oficina de Archivos Militares, en su calidad de miembros de la Academia Hanlin , para compilar trabajos sobre la campaña Dzungar, como Estrategia para la pacificación de los Dzungars (Pingding Zhunge'er fanglue). [8] Los poemas que glorifican la conquista Qing y el genocidio de los mongoles Dzungar fueron escritos por Zhao, [9] [10] quien escribió el Yanpu zaji en estilo "pincel", donde se registraron los gastos militares del reinado del emperador Qianlong. [11] El emperador Qianlong fue elogiado por ser la fuente de "paz y prosperidad del siglo XVIII" por Zhao Yi. [12]
Los rebeldes mongoles de Khalkha bajo el príncipe Chingünjav habían conspirado con el líder Dzungar Amursana y encabezaron una rebelión contra el Imperio Qing casi al mismo tiempo que los Dzungar. El ejército Qing aplastó la rebelión y ejecutó a Chingünjav y a toda su familia.
A lo largo de este período hubo continuas intervenciones mongoles en el Tíbet y una difusión recíproca del budismo tibetano en Mongolia. Después del motín de Lhasa de 1750 , el emperador Qianlong envió ejércitos al Tíbet y estableció firmemente al Dalai Lama como el gobernante del Tíbet, con un residente y una guarnición Qing para preservar la presencia Qing. [13] Más lejos, las campañas militares contra nepaleses y gurkhas forzaron al emperador a un punto muerto en el que ambas partes tuvieron que someterse.
El 23 de enero de 1751, los rebeldes tibetanos que participaron en el motín de Lhasa de 1750 contra los Qing fueron asesinados a tiros por el general Qing Manchú Bandi, similar a lo que les sucedió a los rebeldes tibetanos el 1 de noviembre de 1728 durante el reinado de su padre, el emperador Yongzheng . 6 líderes rebeldes tibetanos más el líder rebelde tibetano Blo-bzan-bkra-sis fueron asesinados a rodajas. El resto de los líderes rebeldes tibetanos fueron estrangulados y decapitados y sus cabezas se exhibieron al público tibetano en postes. Los Qing se apoderaron de la propiedad de los rebeldes y exiliaron a otros rebeldes tibetanos. [14] El general manchú Bandi envió un informe al emperador Qing Qianlong el 26 de enero de 1751 sobre cómo llevó a cabo los cortes y ejecuciones de los rebeldes tibetanos. Los rebeldes tibetanos dBan-rgyas (Wang-chieh), Padma-sku-rje-c'os-a ['el (Pa-t'e-ma-ku-erh-chi-ch'un-p'i-lo ) y Tarqan Yasor (Ta-erh-han Ya-hsün) fueron rebanados hasta la muerte por herir a los ambans manchúes con flechas, arcos y piezas de caza durante el motín de Lhasa cuando asaltaron el edificio en el que se encontraban los ambans manchúes (Labdon y Fucin). El rebelde tibetano Sacan Hasiha (Ch'e-ch'en-ha-shih-ha) fue asesinado a rodajas por el asesinato de varios individuos. Los rebeldes tibetanos Ch'ui-mu-cha-t'e y Rab-brtan (A-la-pu-tan) fueron asesinados a rodajas por saquear dinero y prender fuego durante el ataque a los Ambans. El rebelde tibetano Blo-bzan-bkra-sis, el mgron-gner fue cortado a muerte por ser el líder general de los rebeldes que lideraron el ataque que saqueó dinero y mató a los manchúes. 2 rebeldes tibetanos que ya habían muerto antes de la ejecución fueron decapitados, uno murió en la cárcel, Lag-mgon-po (La-k'o-kun-pu) y el otro se suicidó porque tenía miedo del castigo, Pei-lung-sha-k'o-pa. Bandi condenó a estrangulamiento a varios seguidores rebeldes y bKra-sis-rab-brtan (Cha-shih-la-pu-tan) un mensajero. Ordenó la decapitación en vivo de Man-chin Te-shih-nai y rDson-dpon dBan-rgyal (Ts'eng-pen Wang-cha-lo y P'yag-mdsod-pa Lha-skyabs (Shang-cho-t ' e-pa La-cha-pu) por liderar el ataque al edificio al ser el primero en ir a la escalera al siguiente piso y prender fuego y llevar la paja para avivar el fuego, además de matar a varios hombres por orden del rebelde. líder. [15]
El emperador Qianlong respondió a la solicitud de ayuda militar del estado vasallo Shan contra las fuerzas atacantes de Birmania, [16] [17] pero la guerra chino-birmana terminó en un completo fracaso. Inicialmente creyó que sería una victoria fácil contra una tribu bárbara, y envió solo al Ejército Estándar Verde con base en Yunnan , que limita con Birmania. La invasión Qing se produjo cuando la mayoría de las fuerzas birmanas se desplegaron en su última invasión del reino siamés de Ayutthaya . No obstante, las tropas birmanas endurecidas por la batalla derrotaron las dos primeras invasiones de 1765–66 y 1766–67 en la frontera. El conflicto regional ahora se convirtió en una gran guerra que involucró maniobras militares en todo el país en ambos países. La tercera invasión (1767-1768) dirigida por la élite Manchu Bannermen casi tuvo éxito, penetrando profundamente en el centro de Birmania a pocos días de marcha desde la capital, Ava . [18] Sin embargo, los Bannermen manchúes del norte de China no pudieron hacer frente a "terrenos tropicales desconocidos y enfermedades endémicas letales", y fueron rechazados con grandes pérdidas. Después del cierre, el rey Hsinbyushin reasignó sus ejércitos de Siam al frente chino. La cuarta y mayor invasión se empantanó en la frontera. Con las fuerzas Qing completamente rodeadas, se alcanzó una tregua entre los comandantes de campo de las dos partes en diciembre de 1769. Las fuerzas Qing mantuvieron una fuerte alineación militar en las áreas fronterizas de Yunnan durante aproximadamente una década en un intento de librar otra guerra mientras imponían una prohibición del comercio transfronterizo durante dos décadas. Cuando Birmania y China reanudaron una relación diplomática en 1790, el gobierno de Qing consideró unilateralmente el acto como una sumisión birmana y reclamó la victoria. [19] El emperador Qianglong ordenó que el general manchú Eledeng'e (también deletreado E'erdeng'e (額 爾登 額) o posiblemente額爾 景 be )) fuera cortado hasta la muerte después de que su comandante Mingrui fuera derrotado en la Batalla de Maymyo. en la guerra chino-birmana en 1768 porque Eledeng'i no pudo ayudar a flanquear a Mingrui cuando no llegó a una cita. [20]
Las circunstancias de Vietnam tampoco tuvieron éxito. En 1787, Lê Chiêu Thống , el último gobernante de la dinastía vietnamita Lê , huyó de Vietnam y solicitó formalmente ser restaurado a su trono en Thăng Long (actual Hanoi ). El emperador Qianlong estuvo de acuerdo y envió un gran ejército a Vietnam para eliminar a los Tây Sơn (campesinos rebeldes que habían capturado todo Vietnam). La capital, Thăng Long, fue conquistada en 1788, pero unos meses después el ejército Qing fue derrotado y la invasión se convirtió en una debacle debido al ataque sorpresa durante Tết (Año Nuevo vietnamita) de Nguyễn Huệ , el segundo y más capaz de los tres hermanos Tây Sơn. El Imperio Qing brindó protección formal a Lê Chiêu Thống y su familia, y no intervendría en Vietnam durante otros 90 años.
A pesar de los reveses en el sur, en general la expansión militar del emperador Qianlong casi duplicó el área del ya vasto Imperio Qing y atrajo al redil a muchos pueblos no han-chinos, como uigures , kazajos , kirguises , evenks y mongoles, que eran potencialmente hostil. También era una empresa muy cara; casi todos los fondos del Tesoro Imperial se destinaron a expediciones militares. [21] Aunque las guerras tuvieron éxito, no lo fueron de manera abrumadora. El ejército Qing disminuyó notablemente y tuvo dificultades para enfrentarse a algunos enemigos: la campaña contra los pueblos de las colinas de Jinchuan duró de 2 a 3 años; al principio, el ejército Qing fue mutilado, aunque Yue Zhongqi (un descendiente de Yue Fei ) más tarde tomó el control del situación. La batalla con los Dzungar se libró de cerca y causó grandes pérdidas en ambos bandos.
La rebelión Ush en 1765 por musulmanes uigures contra los manchúes ocurrió después de que las mujeres uigures fueran violadas en grupo por los sirvientes y el hijo del funcionario manchú Su-cheng. [22] [23] [24] Se decía que los musulmanes ush habían querido durante mucho tiempo dormir sobre las pieles [de Sucheng e hijo] y comer su carne. debido a la violación de mujeres musulmanas uigures durante meses por parte del funcionario manchú Sucheng y su hijo. [25] El emperador manchú Qianlong ordenó que la ciudad rebelde uigur fuera masacrada, las fuerzas Qing esclavizaron a todos los niños y mujeres uigures y masacraron a los hombres uigures. [26] Los soldados manchúes y los funcionarios manchúes que regularmente tenían relaciones sexuales o violaban a mujeres uigures provocaron un odio y una ira masivos contra el gobierno manchú entre los musulmanes uigures. La invasión de Jahangir Khoja fue precedida por otro funcionario manchú, Binjing, que violó a una hija musulmana del Kokan aqsaqal de 1818 a 1820. Los Qing trataron de encubrir la violación de mujeres uigures por parte de los manchúes para evitar que la ira contra su gobierno se extendiera entre los uigures. [27]
Al final de las guerras fronterizas, el ejército Qing había comenzado a debilitarse significativamente. Además de un sistema militar más indulgente, los señores de la guerra quedaron satisfechos con su estilo de vida. Dado que la mayor parte de la guerra ya había tenido lugar, los señores de la guerra ya no veían ninguna razón para entrenar a sus ejércitos, lo que resultó en un rápido declive militar al final del reinado del emperador Qianlong. Esta fue la razón principal por la que el ejército Qing no pudo reprimir la Rebelión del Loto Blanco , que comenzó hacia el final del reinado del Emperador Qianlong y se extendió hasta el reinado del Emperador Jiaqing .
Logros culturales
El emperador Qianlong, al igual que sus predecesores, se tomó en serio su papel cultural. En primer lugar, trabajó para preservar la herencia manchú , que consideraba la base del carácter moral de los manchúes y, por tanto, del poder de la dinastía. Ordenó la compilación de genealogías, historias y manuales rituales del idioma manchú y en 1747 ordenó en secreto la compilación del Código Chamánico , publicado más tarde en el Siku Quanshu . Consolidó aún más los reclamos culturales y religiosos de la dinastía en Asia Central al ordenar una réplica del Palacio Tibetano de Potala , el Templo Putuo Zongcheng , que se construirá en los terrenos del palacio de verano imperial en Chengde . [28] Para presentarse a los tibetanos y mongoles en términos budistas en lugar de confucianos, encargó un thangka , o pintura sagrada, que lo representaba como Manjushri , el Bodhisattva de la sabiduría. [29]
El emperador Qianlong fue un gran patrocinador e importante "conservador y restaurador" de la cultura confuciana. Tenía un apetito insaciable por coleccionar, y adquirió gran parte de las "grandes colecciones privadas" de China por cualquier medio necesario, y "reintegró sus tesoros en la colección imperial". [30] El emperador Qianlong, más que cualquier otro emperador manchú, prodigó la colección imperial con su atención y esfuerzo:
La colección imperial tuvo sus orígenes en el siglo I a.C. y había pasado por muchas vicisitudes de incendios, guerras civiles e invasiones extranjeras en los siglos siguientes. Pero fue Qianlong quien le prodigaba la mayor atención, ciertamente de todos los gobernantes manchúes ... Uno de los muchos papeles que desempeñó Qianlong, con su habitual diligencia, fue el del emperador como coleccionista y conservador. ... el cuidado con el que Qianlong siguió el mercado del arte en pinturas raras y antigüedades, utilizando un equipo de asesores culturales, desde literatos chinos ancianos hasta conocedores manchúes de reciente formación. Estos hombres ayudarían al emperador a descubrir qué grandes colecciones privadas podrían estar a la venta, ya sea porque las fortunas de alguna familia de comerciantes anteriormente ricos se estaban desmoronando o porque los objetos preciosos adquiridos por los grandes manchúes o chinos durante el caos del período de la conquista no estaban disponibles. valorado por los herederos sobrevivientes de esas familias. A veces, también, Qianlong presionaba o incluso obligaba a los cortesanos adinerados a ceder objetos de arte selectos: lo hizo señalando fallas en su trabajo, que podrían excusarse si hacían un cierto "regalo", o, en un par de celebrados casos, persuadiendo a los propietarios actuales de que solo los muros seguros de la Ciudad Prohibida y sus guardianes podrían salvar alguna pintura preciosa del robo o del fuego. [31]
La enorme colección de arte del Emperador Qianlong se convirtió en una parte íntima de su vida; en sus viajes llevaba cuadros de paisajes para compararlos con los paisajes reales, o para colgarlos en habitaciones especiales de los palacios donde se alojaba, para inscribirlos en cada visita. [30] "También añadió con regularidad inscripciones poéticas a las pinturas de la colección imperial, siguiendo el ejemplo de los emperadores de la dinastía Song y los pintores literatos de la dinastía Ming . Fueron una marca de distinción para la obra, y un visible Un signo de su legítimo papel como emperador. Lo más particular del Emperador Qianlong es otro tipo de inscripción, que revela una práctica única de tratar con obras de arte que parece haber desarrollado para sí mismo. En determinadas ocasiones determinadas durante un largo período número de pinturas u obras de caligrafía que poseían un significado especial para él, inscribiendo cada una de ellas regularmente con notas mayoritariamente privadas sobre las circunstancias de disfrutarlas, utilizándolas casi como un diario ". [30] En particular, el Emperador Qianlong alojado dentro del Salón de las Tres Rarezas (Sanxitang) , una pequeña cámara dentro del Salón del Cultivo Mental , tres obras de caligrafía: "Despeje oportuno después de las nevadas" de Wang Xizhi , de la dinastía Jin , " Mid-Autumn ”de su hijo Wang Xianzhi , y“ Letter to Boyuan ”de Wang Xun . [32] [33] [34]
"La mayoría de los varios miles de artículos de jade en la colección imperial datan de su reinado. El Emperador (Qianlong) también estaba particularmente interesado en coleccionar bronces antiguos , espejos de bronce y sellos ", [30] además de alfarería , cerámica y artes aplicadas como como esmaltes , trabajos en metal y lacas , que florecieron durante su reinado; una parte sustancial de su colección se encuentra en la Fundación Percival David de Londres. El Victoria and Albert Museum y el British Museum también tienen colecciones de arte de la era Qianlong.
"El emperador Qianlong fue un poeta y ensayista apasionado. En su colección de escritos, que se publicaron en una serie de diez veces entre 1749 y 1800, se enumeran más de 40.000 poemas y 1.300 textos en prosa, lo que lo convierte en uno de los escritores más prolíficos de todos los tiempos. Existe una larga tradición de poemas de este tipo en elogios de objetos particulares (' yongwu shi ), y el emperador Qianlong lo utilizó para vincular su nombre tanto física como intelectualmente con la antigua tradición artística ". [30]
Uno de los proyectos más importantes del Emperador Qianlong fue "reunir un equipo de los mejores eruditos de China con el propósito de reunir, editar e imprimir la colección más grande jamás hecha de filosofía, historia y literatura chinas". [31] Conocido como el Proyecto de los Cuatro Tesoros (o Siku Quanshu ), se publicó en 36.000 volúmenes, que contenían alrededor de 3.450 obras completas y emplearon hasta 15.000 copistas. Conservó numerosos libros, pero también tenía la intención de descubrir y reprimir a los oponentes políticos, lo que requería el "examen cuidadoso de las bibliotecas privadas para reunir una lista de alrededor de once mil obras del pasado, de las cuales aproximadamente un tercio fueron seleccionadas para su publicación". . Las obras no incluidas fueron resumidas o, en muchos casos, programadas para su destrucción ". [31]
Quema de libros y modificación de textos
Unas 2.300 obras fueron catalogadas para supresión total y otras 350 para supresión parcial. El objetivo era destruir los escritos que eran anti-Qing o rebeldes, que insultaban a dinastías "bárbaras" anteriores, o que trataban de problemas fronterizos o de defensa. [35] La edición completa del Siku Quanshu se completó en unos diez años; Durante estos diez años, se quemaron o prohibieron 3.100 títulos (u obras), alrededor de 150.000 copias de libros. De esos volúmenes que se habían clasificado en el Siku Quanshu , muchos fueron objeto de eliminación y modificación. Los libros publicados durante la dinastía Ming sufrieron los mayores daños. [36]
La autoridad juzgaría la neutralidad de cualquier personaje o sentencia; si la autoridad hubiera decidido que estas palabras, o sentencia, eran despectivas o cínicas hacia los gobernantes, entonces comenzaría la persecución. [37] En la época del Emperador Qianlong, hubo 53 casos de Inquisición Literaria , que resultaron en que las víctimas fueran ejecutadas por decapitación o corte lento ( lingchi ), o mutilando sus cadáveres (si ya estaban muertos).
Obras literarias
En 1743, después de su primera visita a Mukden (actual Shenyang , Liaoning ), el emperador Qianlong usó el chino para escribir su "Oda a Mukden" ( Shengjing fu / Mukden-i fujurun bithe ), un fu de estilo clásico, como un poema de alabanza a Mukden, en ese momento un término general para lo que más tarde se llamó Manchuria , que describe sus bellezas y valores históricos. Describe las montañas y la vida salvaje, usándolas para justificar su creencia de que la dinastía perduraría. Luego se hizo una traducción al manchú. En 1748, ordenó una impresión de jubileo tanto en chino como en manchú, utilizando algunas formas genuinas pre- Qin , pero estilos manchúes que tenían que inventarse y que no se podían leer. [38]
Idiomas
En su infancia, el emperador Qianlong recibió instrucción en manchú , chino y mongol , [39] estaba dispuesto a recibir instrucción en tibetano y hablaba chagatai (turki o uigur moderno) y tangut . Sin embargo, estaba aún más preocupado que sus predecesores por preservar y promover el idioma manchú entre sus seguidores, ya que proclamó que "la piedra angular de los manchúes es el idioma". Encargó nuevos diccionarios manchúes y dirigió la preparación del Diccionario Pentaglot que daba equivalentes a los términos manchúes en mongol, tibetano y turco, e hizo traducir el canon budista al manchú, que se consideraba el "idioma nacional". Dirigió la eliminación de los préstamos tomados del chino y los reemplazó con traducciones en calco que se incluyeron en los nuevos diccionarios manchúes. Las traducciones manchúes de obras chinas durante su reinado fueron traducciones directas en contraste con los libros manchúes traducidos durante el reinado del emperador Kangxi, que eran transliteraciones en la escritura manchú de los caracteres chinos. [40]
El emperador Qianlong encargó el Qin ding Xiyu Tongwen Zhi (欽 定 西域 同 文 志; "Tesauro de las regiones occidentales imperiales"), que era un tesauro de nombres geográficos en Xinjiang en Oirat mongol, manchú, chino, tibetano y turki (uigur moderno).
Budismo tibetano
La larga asociación del gobierno manchú con el Bodhisattva Manjusri y su propio interés en el budismo tibetano dieron crédito al patrocinio del emperador Qianlong del arte budista tibetano y al patrocinio de las traducciones del canon budista . [41] Los relatos en los registros judiciales y las fuentes en idioma tibetano afirman su compromiso personal. Rápidamente aprendió a leer el idioma tibetano y estudió textos budistas con asiduidad. Sus creencias se reflejan en las imágenes budistas tibetanas de su tumba, quizás la expresión más personal y privada de la vida de un emperador. Apoyó a la Iglesia Amarilla (la secta Gelukpa budista tibetana ) para "mantener la paz entre los mongoles" ya que los mongoles eran seguidores del Dalai Lama y Panchen Lama de la Iglesia Amarilla, y el Emperador Qianlong hizo colocar esta explicación en el Templo Yonghe en Beijing en una estela titulada "Lama Shuo" (sobre Lamas) en 1792, y también dijo que era "simplemente en cumplimiento de Nuestra política de extender Nuestro afecto a los débiles". lo que lo llevó a patrocinar la Iglesia Amarilla. [42] Mark Elliott concluye que estas acciones generaron beneficios políticos pero "encajaron perfectamente con su fe personal". [41]
Esta explicación de apoyar a los budistas tibetanos de los "sombreros amarillos" por razones prácticas se utilizó para desviar las críticas de Han a esta política por parte del emperador Qianlong, que tenía la estela del "Lama Shuo" grabada en tibetano , mongol , manchú y chino , que decía: " Al patrocinar la Iglesia Amarilla, mantenemos la paz entre los mongoles. Siendo esta una tarea importante, no podemos dejar de proteger esta (religión). (Al hacerlo) no mostramos ningún prejuicio, ni deseamos adular a los sacerdotes tibetanos como ( se hizo durante la) dinastía Yuan ". [43] [44]
El Emperador Qianlong convirtió el Palacio de la Armonía (Palacio Yonghe) en un templo budista tibetano para los mongoles en 1744 e hizo que se inscribiera un edicto en una estela para conmemorarlo en tibetano, mongol, chino y manchú, y muy probablemente el Emperador Qianlong tuvo primero escribió la versión china antes que el manchú. [45]
La persecución de los cristianos por parte de su padre se agravó aún más durante su reinado. [46]
Leyes antiislámicas
La política de Qing sobre los musulmanes y el Islam se modificó durante el reinado de los emperadores Kangxi, Yongzheng y Qianlong. Mientras que los emperadores Kangxi proclamaron que los musulmanes y los han eran iguales, su nieto, el emperador manchú Qianlong, respaldó las duras recomendaciones de los funcionarios han sobre el tratamiento de los musulmanes. El emperador Kangxi dijo que los musulmanes y los chinos han eran iguales cuando la gente defendía que los musulmanes fueran tratados de manera diferente. El emperador Qing Yongzheng opinaba que el Islam era una tontería, pero sintió que no representaba una amenaza cuando un juez de Shandong le pidió que destruyera mezquitas y prohibiera el Islam. Yongzheng luego despidió a un funcionario por exigir que los musulmanes fueran castigados con más dureza que los no musulmanes.
Esta política cambió durante el reinado del emperador Qianlong. Chen Hongmou, un funcionario de Qing, dijo que los musulmanes debían ser llevados ante la ley y el orden mediante un castigo más duro y culpando a los líderes musulmanes por el comportamiento criminal de los musulmanes en una carta a la Junta de Castigos llamada Pacto para instruir y amonestar a los musulmanes que escribió. en 1751. Aunque la Junta de Castigo no hizo nada, el gobernador general de Shaanxi-Gansu en 1762 procedió a implementar su recomendación e hizo que los criminales musulmanes fueran castigados más severamente que los chinos han. [47] También implementó la política de que las acciones criminales de los congregantes musulmanes de las mezquitas terminaron con sus imanes siendo castigados y responsabilizados por ellos. Estas políticas antimusulmanas del gobernador general recibieron el respaldo del emperador manchú Qianlong .
Grandes cambios ocurrieron a los musulmanes chinos, como la introducción de una orden sufí, la Naqshbandiyya a la Hui, lo que provocó que el emperador Qianlong adoptara esta actitud dura contra los musulmanes en contraste con su abuelo y su padre. Esto condujo a conexiones más amplias entre los hui y el mundo islámico más amplio desde el oeste, ya que la orden Naqshbandiyya llegó al este hacia los hui cuando los eruditos hui en Suzhou fueron convertidos a naqshbandiyya por Muhammad Yusuf. Khoja Afaq, el hijo de Muhammad Yusuf, también difundió aún más las órdenes de Naqshbandi entre los musulmanes chinos como los musulmanes tibetanos, los salars, los hui y otras etnias musulmanas en Hezhou, Gansu (ahora Linxia) y Xining en Qinghai y Lanzhou. Ma Laichi era el líder de una de estas órdenes y personalmente estudió en el mundo islámico en Bukhara para aprender el sufismo, y en Yemen y en La Meca, donde fue enseñado por Mawlana Makhdum. Esto le trajo prestigio entre los musulmanes chinos. En una discusión sobre la ruptura del ayuno durante el Ramadán, Ma Laichi dijo que antes de rezar en la mezquita , el ayuno debe romperse, no al revés, y esto lo llevó a obtener muchos conversos Naqshbandi de Hui y Turkic Salars. Llegó a los tribunales en 1731 cuando los musulmanes que discutían sobre cómo romper el ayuno del Ramadán presentaron demandas. Las autoridades de Qing en el tribunal les dijeron a los demandantes musulmanes que los resolvieran ellos mismos, como las autoridades legales que no tenían idea sobre el ayuno de Ramadán. La disputa no se resolvió y continuó y se vio agravada por aún más disputas como cómo realizar dhikr en el sufismo, en un jahri (vocal) como lo enseñó Ma Mingxin, otro sufí que aprendió en las tierras islámicas occidentales como Bukhara, o khufi (silencioso) como lo que hizo Ma Laichi. Los Zabid Naqshbandiyyas en Yemen enseñaron a Ma Mingxin durante dos décadas. [48] Enseñaron dhikr vocal. Ma Mingxin también se vio afectado por otra serie de eventos en el mundo musulmán del Medio Oriente, movimientos revivalistas entre musulmanes como los saudíes que se aliaron con Muhammad ibn 'Abd al-Wahhab. Este tajdid de renovación influyó en Ma Mingxin en Yemen.
Mientras Ma Mingxin estaba en Yemen y fuera de China, toda el Asia Interior musulmana fue conquistada por la dinastía Qing "infiel", lo que le dio aún más relevancia a su situación y puntos de vista. Ma Laichi y Ma Mingxin nuevamente se demandaron entre sí en la corte, pero esta segunda vez los Qing emitieron un veredicto a favor de la tranquila facción dhikr, el Silentista Khafiyya de Ma Laichi y le dieron el estatus de ortodoxia mientras condenaban como heterodoxo al Aloudist Jahriyya de Ma. Mingxin. Ma Mingxin ignoró la orden y siguió haciendo proselitismo en Shaanxi, Ningxia y Xinjiang yendo a Guangchuan desde Hezhou en 1769 después de ser expulsado y expulsado del distrito de Xunhua. Turkic Salars en Xunhua siguió sus órdenes incluso después de que los Qing lo prohibieron allí y él continuó teniendo más demandas y problemas legales con Khafiyya y Ma Laichi mientras los Qing respaldaban a Khafiyya.
Una violenta batalla en la que un oficial Qing y seguidores de Khafiyya estaban entre los cien asesinados por un asalto de Jahriyya encabezado por Su cuarenta y tres, un partidario de Ma Mingxin en 1781 llevó a que Ma Mingxin se declarara rebelde y fuera llevado a la cárcel en Lanzhou. Los Qing ejecutaron a Ma Mingxin después de que los seguidores armados de Su Cuarenta y tres exigieran su liberación. Una rebelión de Jahriyya en todo el noroeste de China se produjo después de que Ma Mingxin fuera ejecutado. En respuesta, los manchúes en Beijing enviaron al gran secretario manchú Agui con un batallón para masacrar a los jefes de Jahriyya y exiliar a los adherentes de la orden sufí a las regiones fronterizas.
Tian Wu lideró otra rebelión Jahriyya 3 años después de eso, que fue aplastada por los Qing, y Ma Datian, el tercer líder de Jahriyya, fue exiliado a Manchuria en 1818 por los Qing y murió.
Esta continua acumulación de conflicto entre los musulmanes y la corte Qing llevó a las guerras a gran escala del siglo XIX con rebeliones musulmanas contra los Qing en el sur y el norte de China. El cambio en las actitudes de los manchúes hacia los musulmanes, de tolerar a los musulmanes y considerarlos iguales a los chinos han, antes de la década de 1760, a la violencia entre el estado Qing y los musulmanes después de la década de 1760, se debió a la participación progresiva de los Qing en el conflicto entre las órdenes sufíes. Jahriyya y Khafiyya hacen que ya no sea posible para los Qing mantenerse al día con la retórica inicial de la igualdad musulmana. La corte manchú bajo Qianlong comenzó a aprobar e implementar las leyes anti-musulmanas de Chen Hongmou que apuntaban a los musulmanes por practicar su religión y la violencia del estado Qing, la violencia comunitaria entre Jahriyya y Khafiyya coincidió con la mayor expansión de Jahriyya.
La incompetencia Qing destruyó la economía [49] de los lugares donde vivían los musulmanes, lo que provocó aún más tensión.
Las políticas de Chen Hongmou fueron implementadas como leyes en 1762 por la Junta de Castigos del gobierno de Qing y el emperador Qing Manchu Qianlong de Qing, lo que provocó graves tensiones con los musulmanes. Las autoridades estatales tenían el mandato de recibir todos los informes de comportamiento delictivo musulmán por parte de funcionarios locales y todos los comportamientos delictivos de los musulmanes tenían que ser denunciados por los líderes musulmanes a las autoridades Qing en virtud de estas leyes. Esto llevó a una avalancha de informes antimusulmanes que se presentaron en las oficinas de Qing, ya que el tribunal de Qing recibió información de que los musulmanes eran inherentemente violentos y los bandidos musulmanes estaban cometiendo delitos, ya que los funcionarios locales presentaban informes tras informes y los delitos musulmanes inundaban los registros judiciales. Los Qing se volvieron aún más antimusulmanes después de recibir estos informes sobre comportamiento delictivo y comenzaron a aprobar aún más leyes antimusulmanas, una de ellas era que si se encontraba algún arma en un grupo de 3 o más musulmanes, todos esos musulmanes serían condenados como criminales por los Qing.
Una nueva categoría o acto criminal, la pelea (dou'ou) fue designada por la corte Qing Manchu del emperador Manchu Qianlong en la década de 1770, especialmente como una medida antimusulmana para arrestar a los musulmanes, lo que llevó a que incluso los musulmanes no Jahriyya se unieran a Jahriyya contra Qing y llevando a la corte Qing a ser aún más anti-musulmana, temerosa de la rebelión anti-Qing por parte de los musulmanes. Esto llevó a la ejecución de Ma Mingxin en 1781 y la rebelión y la violencia se vieron agravadas por la falta de inteligencia Qing. Un funcionario Qing que tenía la tarea de poner fin a la violencia comunitaria de Jahriyya y Khafiyya pensó erróneamente que las personas con las que estaba hablando eran Khafiyya cuando en realidad eran Jahriyya, y les dijo que los Qing masacrarían a todos los seguidores de Jahriyya. Esto lo llevó a ser asesinado por la mafia Jahriyya, lo que llevó a los Qing a enviar al Gran Secretario Manchú Agui a una campaña de represión de pacificación a gran escala contra los Jahriyya.
La victoria militar de los Qing contra los Jahriyya provocó aún más la ira de los Jahriyya. Los funcionarios se excedieron al masacrar a musulmanes considerados enemigos del estado para impresionar a la corte Qing, lo que llevó a un mayor crecimiento en la membresía de Jahriyya, lo que a su vez llevó a la rebelión de 1784 de Tian Wu.
El emperador de Qianlong le preguntó a su ministro qué estaba pasando, ya que estaba perplejo de cómo los musulmanes de muchas regiones se reunieron para la revuelta. Preguntó si la investigación del comportamiento musulmán de Li Shiyao se filtró y llevó a los rebeldes a incitar a la violencia diciéndoles a los musulmanes que el gobierno los exterminaría. Luego reflexionó y dijo que ninguno de estos podría ser el motivo y siguió preguntando por qué. Para resolver el problema de la revuelta de 1784, el noroeste de China fue puesto bajo ocupación militar por los Qing durante 50 años hasta que la rebelión Taiping del sur de China obligó a los Qing a alejarlos del noroeste de China, lo que provocó las masivas revueltas musulmanas de las décadas de 1860 y 1870 en el noroeste causado por la creciente violencia.
Las repentinas preguntas sobre Halal en el Islam que los budistas mongoles tenían en el siglo XVIII fueron causadas por todas estas cosas, el noroeste de China justo al lado de Mongolia se militarizó, el gobierno Qing declaró oficialmente que los musulmanes eran anti-Qing y que el Islam violento y revivalista venía a China. [50]
Palacios
El Emperador Qianlong fue un constructor agresivo. En las colinas al noroeste de Beijing, amplió la villa conocida como el "Jardín del Brillo Perfecto" (Yuanmingyuan) (ahora conocido como el Antiguo Palacio de Verano) que fue construido por su padre. Finalmente, agregó dos nuevas villas, el "Jardín de la eterna primavera" y el "Elegante jardín de primavera". Con el tiempo, el Antiguo Palacio de Verano abarcaría 860 acres (350 hectáreas), cinco veces más grande que la Ciudad Prohibida . Para celebrar el 60 cumpleaños de su madre, la emperatriz viuda Chongqing , el emperador Qianlong ordenó que se dragara un lago en el "Jardín de las ondas claras" (Qingyiyuan) (ahora conocido como Palacio de Verano), lo llamó Lago Kunming y renovó una villa en la orilla oriental del lago. [51]
El emperador Qianlong también amplió el palacio de verano imperial en la provincia de Rehe , más allá de la Gran Muralla. [52] Rehe finalmente se convirtió efectivamente en una tercera capital y fue en Rehe donde el emperador Qianlong celebró la corte con varios nobles mongoles. El emperador también pasó un tiempo en los terrenos de caza de Mulan al norte de Rehe, donde realizaba la caza imperial cada año.
Estilos europeos
Para el Antiguo Palacio de Verano , el emperador Qianlong encargó al jesuita italiano Giuseppe Castiglione la construcción de Xiyang Lou , o mansión de estilo occidental, para satisfacer su gusto por los edificios y objetos exóticos. También encargó al jesuita francés Michel Benoist que diseñara una serie de obras hidráulicas cronometradas y fuentes con maquinaria y tuberías subterráneas, para diversión de la familia imperial. El jesuita francés Jean Denis Attiret también se convirtió en pintor del emperador. [53] Jean-Damascène Sallusti también fue pintor de la corte. Co-diseñó, con Castiglione e Ignatius Sichelbart , Battle Copper Prints . [54] [55]
Otra arquitectura
Durante el reinado del Emperador Qianlong, el Minarete Emin fue construido en Turpan para conmemorar a Emin Khoja , un líder uigur de Turfan que se sometió al Imperio Qing como vasallo para obtener ayuda de los Qing para luchar contra los Zunghars.
Descendientes de la familia imperial de la dinastía Ming
En 1725, el emperador Yongzheng otorgó un título de marqués hereditario a un descendiente de Zhu Zhilian, un descendiente de la familia imperial de la dinastía Ming . El gobierno de Qing también le pagó a Zhu para que realizara rituales en las tumbas Ming e instalara el estandarte blanco de la llanura china en los ocho estandartes . A Zhu se le otorgó póstumamente el título de " Marqués de Gracia Extendida " en 1750, y el título se transmitió durante 12 generaciones en su familia hasta el final de la dinastía Qing. Sin embargo, se ha argumentado que Zhu Zhilian, de hecho, no tenía ninguna relación con la familia imperial . [56]
Sistema de pancartas
El emperador Qianlong instituyó una política de "manchú-fying" el sistema de los Ocho Estandartes, que era la organización militar y social básica de la dinastía. A principios de la era Qing, Nurhaci y Huangtaiji categorizaron la identidad étnica manchú y han dentro de los ocho estandartes según la cultura, el estilo de vida y el idioma, en lugar de la ascendencia o la genealogía. Han Bannermen eran una parte importante del sistema de estandartes. El Emperador Qianlong cambió esta definición a una de ascendencia, desmovilizó a muchos Han Bannermen e instó a los Manchu Bannermen a proteger su herencia cultural, idioma y habilidades marciales. El emperador redefinió la identidad de los Han Bannermen diciendo que se les debía considerar que tenían la misma cultura y eran de la misma extracción ancestral que los civiles Han [57]. Por el contrario, enfatizó el lado marcial de la cultura manchú y reinstituyó la práctica de la caza imperial anual comenzada por su abuelo, liderando contingentes desde los estandartes manchúes y mongoles hasta los terrenos de caza de Mulan cada otoño para probar y mejorar sus habilidades. [58]
La opinión del Emperador Qianlong sobre los Han Bannermen también difería de la de su abuelo al decidir que la lealtad en sí misma era la cualidad más importante. Patrocinó biografías que mostraban a los abanderados chinos que desertaron de los Ming a los Qing como traidores y glorificando a los leales a los Ming. [59] Algunas de las inclusiones y omisiones del Emperador Qianlong en la lista de traidores eran de naturaleza política. Algunas de estas acciones incluyeron a Li Yongfang (debido a su disgusto por el descendiente de Li Yongfang, Li Shiyao) y excluyeron a Ma Mingpei (por preocupación por la imagen de su hijo Ma Xiongzhen). [60]
La identificación e intercambiabilidad entre "Manchú" y "Pueblo Bandera" (Qiren) comenzó en el siglo XVII. La gente de Banner se diferenciaba de los civiles (chino: minren, manchú: irgen, o chino: Hanren, manchú: Nikan) y el término Bannermen se estaba convirtiendo en idéntico a "manchú" en la percepción general. El Emperador Qianlong se refirió a todos los Bannermen como manchúes, y las leyes Qing no decían "Manchu", sino "Bannermen". [[[Wikipedia:Citing_sources|
Los Qing transfirieron en masa a grupos selectos de estandartes chinos Han a los estandartes manchúes, cambiando su origen étnico de chino Han a Manchú. Abanderados chinos han de Tai Nikan 台 尼堪 (puesto de vigilancia chino) y Fusi Nikan 抚顺 尼堪 (chino Fushun) [62] en los estandartes manchúes en 1740 por orden del emperador Qing Qianlong . [63] Fue entre 1618 y 1629 cuando los chinos Han de Liaodong, que más tarde se convirtieron en Fushun Nikan y Tai Nikan, desertaron y se pasaron a los Jurchens (Manchus). [64] Estos clanes manchúes de origen chino Han continúan usando sus apellidos Han originales y están marcados como de origen Han en las listas Qing de clanes manchúes . [65] [66] [67] [68]
Medidas anti-armas
Los Solones fueron ordenados por el emperador Qianlong dejar de usar rifles y en lugar de practicar tiro con arco tradicional. El emperador emitió un edicto para que se emitieran taeles de plata por las armas entregadas al gobierno . [69]
Nobleza china
El Emperador Qianlong otorgó el título de Wujing Boshi (五 經 博士; Wǔjīng Bóshì ) a los descendientes de Zhang Zai , Fu Sheng y Yan Hui . [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81]
La hija del príncipe manchú Abatai estaba casada con el general chino Han Li Yongfang (李永芳). [82] [83] La descendencia de Li recibió el título de "Vizconde de tercera clase" (三等 子爵; Sān Děng Zǐjué ). [84] Li Yongfang fue el tatarabuelo de Li Shiyao (李侍堯), quien, durante el reinado del Emperador Qianlong, estuvo involucrado en corrupción y malversación, degradado de su título noble y condenado a muerte; sin embargo, le salvó la vida y recuperó su título después de ayudar en la campaña de Taiwán. [85] [86]
Identidad política china y política de fronteras
El Emperador Qianlong y sus predecesores, desde el Emperador Shunzhi , habían identificado a China y al Imperio Qing como lo mismo, y en tratados y documentos diplomáticos el Imperio Qing se llamaba a sí mismo "China". [87] El emperador Qianlong rechazó las ideas anteriores de que solo Han podía ser súbdito de China y que solo la tierra Han podía considerarse parte de China, por lo que redefinió a China como multiétnica, diciendo en 1755 que "existe una visión de China ( zhongxia ) , según el cual las personas que no son han no pueden convertirse en súbditos de China y su tierra no puede integrarse en el territorio de China. Esto no representa la comprensión de China por parte de nuestra dinastía, sino la de las anteriores dinastías Han, Tang, Song y Ming. . " [88]
El emperador Qianlong rechazó las opiniones de los funcionarios Han que dijeron que Xinjiang no era parte de China y que no debería conquistarla, planteando la opinión de que China era multiétnica y no solo se refería a Han. [89] El Emperador Qianlong comparó sus logros con los de las empresas Han y Tang en Asia Central. [90]
Asentamiento Han
Los agricultores chinos han fueron reubicados desde el norte de China por el gobierno Qing en el área a lo largo del río Liao para restaurar la tierra a los cultivos. [91] Wasteland fue reclamado por los ocupantes ilegales Han además de otras personas Han que alquilaron tierras a los terratenientes manchúes. [92] A pesar de prohibir oficialmente el asentamiento Han en las tierras manchúes y mongolas, en el siglo XVIII el gobierno Qing decidió asentar a refugiados Han del norte de China que sufrían hambrunas, inundaciones y sequías en Manchuria y Mongolia Interior . Debido a esto, la gente Han cultivaba 500.000 hectáreas en Manchuria y decenas de miles de hectáreas en Mongolia Interior en la década de 1780. [93] El emperador Qianlong permitió que los campesinos Han que sufrían de sequía se mudaran a Manchuria a pesar de que él emitió edictos a favor de prohibirlos entre 1740 y 1776. [94] Los agricultores arrendatarios Han alquilaron o incluso reclamaron títulos de tierras de las "propiedades imperiales" y Manchu Bannerlands en el área. [95] Además de trasladarse al área de Liao en el sur de Manchuria, el camino que une a Jinzhou , Fengtian , Tieling , Changchun , Hulun y Ningguta fue colonizado por la gente Han durante el reinado del Emperador Qianlong, y la gente Han era la mayoría en las áreas urbanas de Manchuria. en 1800. [96] Para aumentar los ingresos del Tesoro Imperial, el gobierno Qing vendió tierras a lo largo del Sungari que antes eran exclusivamente para Manchus a los chinos Han al comienzo del reinado del Emperador Daoguang , y la gente Han llenó la mayoría de las ciudades de Manchuria. en la década de 1840, según Abbé Huc . [97]
Años despues
En sus últimos años, el emperador Qianlong se echó a perder por el poder y la gloria, se desilusionó y se complació en su reinado, y comenzó a confiar en funcionarios corruptos como Yu Minzhong y Heshen .
Como Heshen era el ministro de mayor rango y el más favorecido por el emperador Qianlong en ese momento, el gobierno del día a día del país quedó en sus manos, mientras que el propio emperador se entregó a las artes, los lujos y la literatura. Cuando Heshen fue ejecutado por el emperador Jiaqing , el gobierno Qing descubrió que la fortuna personal de Heshen excedía la del tesoro agotado del Imperio Qing, que ascendía a 900 millones de taels de plata , el total de 12 años de excedente del Tesoro de la corte imperial Qing. [ cita requerida ]
El emperador Qianlong comenzó su reinado con aproximadamente 33,95 millones de taels de plata en excedente del Tesoro. [ cita requerida ] En el apogeo de su reinado, alrededor de 1775, incluso con más recortes de impuestos, el superávit del tesoro todavía alcanzó los 73,9 millones de taels de plata, un récord sin igual por sus predecesores, los emperadores Kangxi y Yongzheng, quienes habían implementado un impuesto notable recortar las políticas. [ cita requerida ]
Sin embargo, debido a numerosos factores, como la malversación y la corrupción a largo plazo por parte de los funcionarios, las frecuentes expediciones al sur, las enormes construcciones de palacios, muchas campañas de guerra y rebelión, así como su propio estilo de vida extravagante, todo esto le costó al tesoro un total de 150,2 millones. taels de plata. [ cita requerida ] Esto, junto con su edad avanzada y la falta de reformas políticas, marcó el comienzo del declive gradual y eventual desaparición del Imperio Qing, proyectando una sombra sobre su gloriosa y brillante vida política. [98]
Embajada de Macartney
A mediados del siglo XVIII, las potencias europeas comenzaron a presionar para que aumentara el ya floreciente comercio exterior y puestos de avanzada en la costa china, demandas a las que se resistió el envejecido emperador Qianlong. En 1793, el rey Jorge III envió una delegación a gran escala para presentar sus solicitudes directamente al emperador en Beijing, encabezada por George Macartney , uno de los diplomáticos más experimentados del país. Los británicos enviaron una muestra de bienes comerciales que tenían la intención de vender en China; esto se malinterpretó como un tributo que se consideró de baja calidad.
Los historiadores tanto en China como en el extranjero presentaron durante mucho tiempo el fracaso de la misión para lograr sus objetivos como un símbolo de la negativa de China al cambio y la incapacidad de modernizarse. Explican la negativa en primer lugar por el hecho de que la interacción con los reinos extranjeros se limitaba a los estados tributarios vecinos . Además, las cosmovisiones de los dos lados eran incompatibles, China tenía creencias arraigadas de que China era el " reino central ". Sin embargo, después de la publicación en la década de 1990 de una gama más completa de documentos de archivo relacionados con la visita, estas afirmaciones han sido cuestionadas. Algunos afirman que la actual autonomía y la exitosa modernización de China pusieron las acciones del Emperador Qianlong bajo una nueva luz. [ cita requerida ] Un historiador resumió el punto de vista recientemente revisado al caracterizar al emperador y su corte como "operadores políticos claramente inteligentes y competentes". [ cita requerida ] Actuaron dentro de los reclamos formales de los reclamos de Qing de gobierno universal, pero también simplemente reaccionaron con prudencia aplacando a los británicos con promesas no especificadas para evitar conflictos militares y pérdida de comercio. [99]
A Macartney se le concedió una audiencia con el Emperador Qianlong durante dos días, el segundo de los cuales coincidió con el 82º cumpleaños del emperador. Existe un debate continuo sobre la naturaleza de la audiencia y el nivel de ceremonias que se realizaron. Macartney escribió que se resistió a las demandas de que los embajadores comerciales británicos se arrodillaran y realizaran la reverencia y el debate continúa sobre lo que ocurrió exactamente, opiniones diferentes registradas por cortesanos Qing y delegados británicos. [100]
Qianlong le dio a Macartney una carta para el rey británico [101] indicando las razones por las que no concedió las solicitudes de Macartney:
Ayer, su Embajador solicitó a mis Ministros que me recordaran su comercio con China, pero su propuesta no es coherente con nuestro uso dinástico y no puede ser entretenida. Hasta ahora, todas las naciones europeas, incluidos los comerciantes bárbaros de su propio país , han llevado a cabo su comercio con nuestro Imperio Celestial en Cantón . Tal ha sido el procedimiento durante muchos años, aunque nuestro Imperio Celestial posee todas las cosas en abundancia prolífica y no carece de ningún producto dentro de sus propias fronteras.
Su solicitud de una pequeña isla cerca de Chusan , donde puedan residir sus comerciantes y almacenar mercancías, surge de su deseo de desarrollar el comercio ... Considere, además, que Inglaterra no es la única tierra bárbara que desea establecer ... comercio con nuestro Imperio: suponiendo que todas las demás naciones imitaran tu malvado ejemplo y me suplicaran que les presentara a todas y cada una de ellas un sitio con fines comerciales, ¿cómo podría yo cumplir? Esto también es una flagrante infracción del uso de mi Imperio y no puede ser entretenido.
Hasta ahora, a los comerciantes bárbaros de Europa se les ha asignado una localidad definida en Aomen para su residencia y comercio, y se les ha prohibido invadir una pulgada más allá de los límites asignados a esa localidad ... Si estas restricciones fueran retiradas, la fricción inevitablemente sería ocurre entre los chinos y sus súbditos bárbaros ...
Con respecto a la adoración de su nación al Señor del Cielo , es la misma religión que la de otras naciones europeas. Desde el comienzo de la historia, los emperadores sabios y los gobernantes sabios han otorgado a China un sistema moral e inculcado un código, que desde tiempos inmemoriales ha sido observado religiosamente por miríadas de mis súbditos. No ha habido anhelo de doctrinas heterodoxas. Incluso los funcionarios europeos ( misioneros ) en mi capital tienen prohibido mantener relaciones sexuales con súbditos chinos ... [101]
La carta fue desconocida para el público hasta 1914, cuando fue traducida y luego utilizada como símbolo de la negativa de China a modernizarse. [102]
Las conclusiones de Macartney en sus memorias fueron ampliamente difundidas:
El Imperio de China es un viejo, loco, hombre de guerra de primera categoría, que una afortunada sucesión de oficiales capaces y vigilantes se las ha ingeniado para mantener a flote durante estos ciento cincuenta años, y para asustar a sus vecinos simplemente por su volumen y apariencia. . Pero siempre que un hombre insuficiente tenga el mando en cubierta, adiós a la disciplina y seguridad del barco. Quizá no se hunda del todo; puede flotar algún tiempo como un naufragio, y luego se estrellará en la orilla; pero nunca podrá reconstruirse sobre el fondo antiguo. [103]
Embajada de Titsingh
Una embajada holandesa llegó a la corte del emperador de Qianlong en 1795, lo que resultaría ser la última vez que un europeo compareció ante la corte imperial de Qing en el contexto de las relaciones exteriores imperiales tradicionales de China. [104]
En representación de los intereses de la Compañía Holandesa y Holandesa de las Indias Orientales , Isaac Titsingh viajó a Beijing en 1794-1795 para las celebraciones del 60º aniversario del reinado del emperador Qianlong. [105] La delegación de Titsingh también incluyó al holandés-estadounidense Andreas Everardus van Braam Houckgeest , [106] cuya descripción detallada de esta embajada ante la corte Qing se publicó poco después en los Estados Unidos y Europa. El traductor francés de Titsingh, Chrétien-Louis-Joseph de Guignes , publicó su propio relato de la misión de Titsingh en 1808. Voyage a Pékin, Manille et l'Ile de France proporcionó una perspectiva alternativa y un contrapunto útil a otros informes que circulaban entonces. El propio Titsingh murió antes de que pudiera publicar su versión de los hechos.
En contraste con Macartney, Isaac Titsingh, el emisario holandés y de VOC en 1795 no se negó a inclinarse. En el año que siguió al rechazo de Mccartney, los chinos elogiaron a Titsingh y sus colegas debido a lo que se interpretó como un adecuado cumplimiento de la etiqueta convencional de la corte. [107]
Abdicación
En octubre de 1795, el emperador Qianlong anunció oficialmente que en la primavera del año siguiente abdicaría voluntariamente de su trono y pasaría el trono a su hijo. Se dijo que el emperador Qianlong había hecho la promesa durante el año de su ascensión de no gobernar más tiempo que su abuelo, el emperador Kangxi , que había reinado durante 61 años.
El Emperador Qianlong anticipó mudarse del Salón de Cultivo Mental (Yangxindian) en la Ciudad Prohibida . La sala se había dedicado convencionalmente para el uso exclusivo del soberano reinante, y en 1771 el emperador ordenó el comienzo de la construcción de lo que aparentemente estaba destinado a ser su residencia de retiro en otra parte de la Ciudad Prohibida: un lujoso refugio amurallado de dos acres. llamado el " Palacio de la Longevidad Tranquila (Palacio Ningshou) ", [31] que hoy se conoce más comúnmente como el "Jardín Qianlong". [108] El complejo, terminado en 1776, se encuentra actualmente en una restauración de diez años dirigida por el Museo del Palacio en Beijing y el Fondo Mundial de Monumentos (WMF). El primero de los apartamentos restaurados, el Juanqinzhai del Emperador Qianlong , o "Estudio de agotamiento por servicio diligente", inició una gira de exhibición por los Estados Unidos en 2010. [108]
El Emperador Qianlong cedió el trono a la edad de 85 años, después de casi 61 años en el trono, a su hijo, el Emperador Jiaqing de 36 años , en 1796. Durante los siguientes tres años, ocupó el título de " Taishang Huang ( o Emperador Emérito) "(太上皇) a pesar de que continuó aferrándose al poder y el Emperador Jiaqing gobernó solo de nombre. Nunca se mudó a sus suites de retiro en el Jardín Qianlong. [1] Murió en 1799. [98] [109]
Leyendas
Una leyenda, popularizada en la ficción, dice que el emperador Qianlong era hijo de Chen Shiguan (陳世 倌), un funcionario chino Han del condado de Haining , provincia de Zhejiang . En su elección del heredero al trono, el emperador Kangxi exigió no solo que el heredero pudiera gobernar bien el imperio, sino que el hijo del heredero no fuera de menor calibre, asegurando así el reinado eterno de los manchúes sobre China. El hijo de Yinzhen , el cuarto hijo del emperador Kangxi, era un debilucho, por lo que Yinzhen arregló subrepticiamente que su hija fuera cambiada por el hijo de Chen Shiguan, que se convirtió en el nieto favorito del emperador Kangxi. Yinzhen sucedió a su padre y se convirtió en el Emperador Yongzheng, mientras que su "hijo", Hongli, lo sucedió a su vez como Emperador Qianlong. Durante su reinado, el emperador Qianlong realizó visitas de inspección al sur de China y se quedó en la casa de Chen Shiguan en Haining, donde escribió caligrafía. También emitió con frecuencia edictos imperiales para dispensar impuestos del condado de Haining.
Sin embargo, existen grandes problemas con esta historia. Primero, el hijo mayor sobreviviente del emperador Yongzheng, Hongshi , tenía solo siete años cuando nació Hongli, demasiado joven para tomar la drástica decisión de reemplazar a un niño de nacimiento imperial con un forastero (y arriesgarse a la desgracia si no a la muerte). En segundo lugar, el emperador Yongzheng tenía otros tres príncipes que sobrevivieron hasta la edad adulta y tenían el potencial de ascender al trono. De hecho, dado que Hongshi fue el hijo obligado a suicidarse, habría sido mucho más lógico que fuera el hijo adoptivo, si es que alguno de ellos lo era.
Las historias sobre los seis viajes de inspección del emperador Qianlong al sur de China disfrazado de plebeyo han sido un tema popular durante muchas generaciones. En total, visitó el sur de China seis veces, la misma cantidad de veces que su abuelo, el emperador Kangxi.
Familia
Padres
Padre - Yinzhen, el Emperador Yongzheng (雍正 帝) del Clan Aisin Gioro (愛新覺羅)
Madre - Emperatriz Xiaoshengxian (孝 聖 憲 皇后) del Clan Niohuru (鈕 祜 祿)
Consortes y problema
Emperatriz
- Emperatriz Xiaoxianchun (孝賢 純 皇后) del Clan Fuca (富 察 氏)
Tenencia como Emperatriz Consorte: 23 de enero de 1738 - 8 de abril de 1748.- Primera hija (3 de noviembre de 1728-14 de febrero de 1730)
- Yonglian , príncipe heredero Duanhui (端 慧 皇太子 永 璉; 9 de agosto de 1730-23 de noviembre de 1738), segundo hijo
- Princesa Hejing de primer rango (固 倫 和 敬 公主; 31 de julio de 1731-30 de septiembre de 1792), tercera hija. Se casó con Septeng Baljur (色 布 騰 巴爾 珠 爾; m. 1775) del clan Khorchin Borjigit en abril / mayo de 1747, y tuvo hijos: un hijo, cuatro hijas.
- Yongcong , príncipe Zhe de primer rango (哲 親王 永 琮; 27 de mayo de 1746-29 de enero de 1748), séptimo hijo
- Emperatriz delclan Nara (皇后 那拉氏; 11 de marzo de 1718-19 de agosto de 1766). Ella es la única Emperatriz Qing que no recibió un nombre póstumo. Su clan de doncellas es un tema de debate, ya sea Ula-nara o Hoifa-nara.
Tenencia como emperatriz consorte: 2 de septiembre de 1750-19 de agosto de 1766.- Yongji , príncipe del tercer rango (貝勒 永 璂; 7 de junio de 1752-17 de marzo de 1776), duodécimo hijo
- Quinta hija (23 de julio de 1753 - 1 de junio de 1755)
- Yongjing (永 璟; 22 de enero de 1756 - 7 de septiembre de 1757), decimotercer hijo
- Emperatriz Xiaoyichun (孝 儀 純 皇后) del Clan Weigiya (魏 佳)
- Princesa Hejing de primer rango (固 倫 和 靜 公主; 10 de agosto de 1756 - 9 de febrero de 1775), séptima hija. Se casó con Lhawang Dorji (拉 旺 多爾濟; 1754-1816) del clan Khalkha Borjigit en agosto / septiembre de 1770
- Yonglu (永 璐; 31 de agosto de 1757-3 de mayo de 1760), decimocuarto hijo
- Princesa Heke de segundo rango (和 碩 和 恪 公主; 17 de agosto de 1758-14 de diciembre de 1780), novena hija. Casado con Jalantai (札蘭泰; muerto en 1788) del clan Manchu Uya en agosto / septiembre de 1772
- Aborto espontáneo a los ocho meses (13 de noviembre de 1759)
- Yongyan (仁宗 顒 琰; 13 de noviembre de 1760-2 de septiembre de 1820), el emperador Jiaqing (嘉慶帝), décimo quinto hijo
- 16o hijo (13 de enero de 1763 - 6 de mayo de 1765)
- Yonglin , Príncipe Qingxi de primer rango (慶 僖 親王 永 璘; 17 de junio de 1766-25 de abril de 1820), decimoséptimo hijo
Consorte noble imperial
- Consorte noble imperial Huixian (慧賢皇 貴妃) del clan Gaogiya (高 佳)
Tenencia como consorte noble imperial: 23-25 de febrero de 1745. - Consorte noble imperial Chunhui (純 惠 皇 貴妃) del clan Su (蘇)
Tenencia como consorte noble imperial: 25 de mayo - 2 de junio de 1760.- Yongzhang , príncipe Xun de segundo rango (循 郡王 永 璋; 15 de julio de 1735-26 de agosto de 1760), tercer hijo
- Yongrong , príncipe Zhizhuang de primer rango (質 莊 親王 永 瑢; 28 de enero de 1744-13 de junio de 1790), sexto hijo
- Princesa Hejia de segundo rango (和 碩 和 嘉 公主; 24 de diciembre de 1745-29 de octubre de 1767), cuarta hija. Se casó con Fulong'an (福隆安; 1746-1784) del clan Manchu Fuca el 10 de mayo de 1760 y tuvo descendencia (un hijo).
- Consorte Noble Imperial Shujia (淑 嘉 皇 貴妃) del Clan Gingiya (金 佳)
- Yongcheng , príncipe Lüduan de primer rango (履 端 親王 永 珹; 21 de febrero de 1739-5 de abril de 1777), cuarto hijo
- Yongxuan , príncipe Yishen de primer rango (儀 慎 親王 永 璇; 31 de agosto de 1746-1 de septiembre de 1832), octavo hijo
- Noveno hijo (2 de agosto de 1748-11 de junio de 1749)
- Yongxing , príncipe Chengzhe de primer rango (成 哲 親王 永 瑆; 22 de marzo de 1752-10 de mayo de 1823), undécimo hijo
- Consorte Noble Imperial Qinggong (慶 恭 皇 貴妃) del Clan Lu (陸)
- Consorte Noble Imperial Zhemin (哲 憫 皇 貴妃) del Clan Fuca (富 察 氏)
- Yonghuang , príncipe Ding'an de primer rango (定 安 親王 永 璜; 5 de julio de 1728-21 de abril de 1750), primer hijo
- Segunda hija (mayo / junio de 1731 - diciembre de 1731 o enero de 1732)
Consorte noble
- Noble consorte Ying (穎貴妃) del Clan Barin (巴林)
- Noble consorte Xin (忻 貴妃) del Clan Dagiya (戴 佳)
- Sexta hija (24 de agosto de 1755-27 de septiembre de 1758)
- Octava hija (16 de enero de 1758-17 de junio de 1767)
- Trabajo de parto obstruido o aborto espontáneo a los ocho meses (28 de mayo de 1764)
- Consorte noble Yu (愉 貴妃) del Clan Keliyete (珂 里 葉 特)
- Yongqi , príncipe Rongchun de primer rango (榮 純 親王 永琪; 23 de marzo de 1741-16 de abril de 1766), quinto hijo
- Noble consorte Xun (循 貴妃) del Clan Irgen Gioro (伊爾 根 覺 羅)
- Noble consorte Wan (婉 貴妃) del Clan Chen (陳)
Consorte
- Consorte Shu (舒 妃) del Décimo hijo del clan Yehe Nara (葉赫 那 拉) (12 de junio de 1751 - 7 de julio de 1753)
- Consorte Yu (豫妃) del Borjigit (博爾濟吉特氏) clan
Aborto Involuntario (1759 o 1760) - Consorte Rong (容 妃) del Clan Xojam (和 卓 氏)
- Consorte Dun (惇 妃) del Clan Wang (汪)
- Princesa Hexiao de primer rango (固 倫 和 孝 公主; 2 de febrero de 1775-13 de octubre de 1823), décima hija. Se casó con Fengšeninde (丰 紳 殷 德; 1775–1810) del clan Manchu Niohuru el 12 de enero de 1790 y tuvo descendencia (un hijo).
- Aborto espontáneo (1777 o 1778)
- Consort Fang (芳 妃) del Clan Chen
- Consorte Jin (晉 妃) del Clan Fuca (富 察 氏)
Concubina imperial
- Concubina imperial Yi (仪 嫔) del clan Huang (黄)
- Concubina imperial Yi (怡 嬪) del clan Bo (柏 氏)
- Concubina imperial Shen (慎 嬪) del Clan Bai'ergesi (拜爾 葛斯氏)
- Concubina Imperial Xun (恂 嬪) del Clan Huoshuote (霍 碩 特 氏)
- Concubina Imperial Cheng (誠 嬪) del Clan Niohuru (鈕祜祿氏)
- Concubina Imperial Gong (恭 嬪) del Clan Lin (林氏)
Dama noble
- Noble Lady E (鄂 貴人) del Clan Sirin Gioro (西林 覺 羅氏)
- Noble Lady Rui (瑞 貴人) del clan Socoro (索 綽 絡 氏)
- Noble Lady Bai (白 貴人) del Clan Bo (柏 氏)
- Noble Lady Lu (祿 貴人) del Clan Lu (陸氏)
- Noble Lady Shou (壽 貴人) de cierto clan
- Noble Lady Shun (順 貴人) del Clan Niohuru (鈕祜祿氏)
Ascendencia
Hong Taiji (1592-1643) | |||||||||||||||||||
Emperador Shunzhi (1638-1661) | |||||||||||||||||||
Emperatriz Xiaozhuangwen (1613-1688) | |||||||||||||||||||
Emperador Kangxi (1654-1722) | |||||||||||||||||||
Tulai (1606-1658) | |||||||||||||||||||
Emperatriz Xiaokangzhang (1638-1663) | |||||||||||||||||||
Lady Gioro | |||||||||||||||||||
Emperador Yongzheng (1678-1735) | |||||||||||||||||||
Esen | |||||||||||||||||||
Weiwu | |||||||||||||||||||
Emperatriz Xiaogongren (1660-1723) | |||||||||||||||||||
Señora Saiheli | |||||||||||||||||||
Emperador Qianlong (1711-1799) | |||||||||||||||||||
Eyiteng | |||||||||||||||||||
Wulu | |||||||||||||||||||
Dama larga | |||||||||||||||||||
Lingzhu (1664-1754) | |||||||||||||||||||
Señora Qiao | |||||||||||||||||||
Emperatriz Xiaoshengxian (1692-1777) | |||||||||||||||||||
Wugong | |||||||||||||||||||
Lady Peng | |||||||||||||||||||
En ficción y cultura popular
- Interpretado por Tony Liu en Las aventuras del emperador Chien Lung (1977)
- Interpretado por Zhang Tielin en My Fair Princess (1998)
- Interpretado por Nie Yuan en World graary (天下粮仓) (2001), Story of Yanxi Palace (2018) y Yanxi Palace: Princess Adventures (2019)
- Interpretado por Ti Lung en My Fair Princess III (2003)
- Interpretado por Chiu Hsinchih en New My Fair Princess (2011)
- Interpretado por Wang Wenjie en Emperatrices en el palacio (2011)
- Interpretado por Chen Xu en Palace II (2012)
- Interpretado por Kent Tong en Palace 3: The Lost Daughter (2014)
- Interpretado por KK Cheung en Succession War (2018)
- Interpretado por Wallace Huo en El amor real en el palacio de Ruyi (2018)
Obras del emperador Qianlong
- Ch'ien Lung (emperador de China) (1810). La conquista del Miao-tse, un poema imperial ... titulado Un canto coral de armonía para la primera parte de la primavera [tr.] De S. Weston, del chino . Traducido por Stephen Weston. Londres, Inglaterra: Impreso y vendido por C. & R. Baldwin, New Bridge Street, Black Friars . Consultado el 24 de abril de 2014 .
Ver también
- Jean Joseph Marie Amiot
- Sistema de Cantón
- Árbol genealógico de los emperadores chinos (tardío)
- Pasillo largo
- Manwen Laodang
- Templo Putuo Zongcheng
- Dinastía qianlong
- Qianlong Tongbao
- Xi Yang Lou
Notas
- ↑ Sin embargo, el nombre de la era Qianlongno comenzó hasta el 12 de febrero de 1736, el primer día de ese año lunar. El 8 de febrero de 1796 fue el último día del año lunar conocido en chino como el sexagésimo año de Qianlong.
Referencias
Citas
- ^ a b Jacobs, Andrew. "Desempolvar un joyero sereno", The New York Times. 31 de diciembre de 2008.
- ^ Æneas Anderson, una narrativa de la embajada británica a China, en los años 1792, 1793 y 1794; Contiene las diversas circunstancias de la embajada, con relatos de costumbres y modales de los chinos (Londres: J. Debrett, 1795) p. 262 .
- ^ Wei Yuan , 聖武 記Historia militar de la dinastía Qing , vol.4. "計數 十萬 戶 中 , 先 痘 死者 十 之 四 , 繼 竄入 俄羅斯 哈薩克 者 十 之 二 , 卒 殲 於 大兵 者 十 之 三。”
- ↑ a b Perdue , 2005 , p. 287.
- ^ Clarke 2004 , p. 37.
- ^ Theobald, Ulrich (2013). Finanzas y logística de guerra en la China imperial tardía: un estudio de la segunda campaña de Jinchuan (1771-1776) . RODABALLO. pag. 21. ISBN 978-9004255678. Consultado el 22 de abril de 2014 .
- ^ "Himno manchú entonado con motivo de la victoria sobre los rebeldes de Jinchuan" . Grupo de Estudios Manchúes. 18 de diciembre de 2012 . Consultado el 19 de febrero de 2013 .
- ^ Man-Cheong, Iona (2004). Clase de 1761 . Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 180. ISBN 978-0804767132. Consultado el 24 de abril de 2014 .
- ^ Schmidt, JD (2013). Jardín de la armonía: la vida, la crítica literaria y la poesía de Yuan Mei (1716-1798) . Routledge . pag. 444. ISBN 978-1136862250. Consultado el 24 de abril de 2014 .
- ^ Schmidt, Jerry D. (2013). El poeta Zheng Zhen (1806-1864) y el auge de la modernidad china . RODABALLO. pag. 394. ISBN 978-9004252295. Consultado el 24 de abril de 2014 .
- ^ Theobald, Ulrich (2013). Finanzas y logística de guerra en la China imperial tardía: un estudio de la segunda campaña de Jinchuan (1771-1776) . RODABALLO. pag. 32. ISBN 978-9004255678. Consultado el 24 de abril de 2014 .
- ^ Chang, Michael G. (2007). Una corte a caballo: el recorrido imperial y la construcción de la regla Qing, 1680-1785 . Volumen 287 de las monografías de Harvard de Asia Oriental (edición ilustrada). Centro de Asia de la Universidad de Harvard. pag. 435. ISBN 978-0674024540. Consultado el 24 de abril de 2014 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Dabringhaus, Sabine (2011). "Staatsmann, Feldherr und Dichter". Damals (en alemán). Vol. 43 no. 1. págs. 16-24.
- ^ Petech 1972 , p. 207.
- ^ Petech 1972 , p. 256.
- ^ Giersch, Charles Patterson (2006). Fronteras asiáticas: la transformación de la frontera de Yunnan en la China Qing . Prensa de la Universidad de Harvard. pag. 68. ISBN 0-674-02171-1.
- ^ Hall, DGE (1960). Birmania (3ª ed.). Biblioteca de la Universidad de Hutchinson. págs. 27-29. ISBN 978-1-4067-3503-1.
- ^ Hall, págs. 27-29
- ↑ Dai, p.145
- ^ Dai, Yingcong. "Una derrota disfrazada: la campaña de Myanmar de la dinastía Qing". Estudios asiáticos modernos, vol. 38, no. 1, 2004, pág. 178. JSTOR, https://www.jstor.org/stable/3876499?seq=34#metadata_info_tab_contents Consultado el 25 de enero de 2020.
- ^ Schirokauer, Conrad & Clark, Donald N. Asia oriental moderna: una breve historia, 2ª ed. págs. 35. Houghton Mifflin Company. Boston y Nueva York. 2008 ISBN 978-0-618-92070-9 .
- ^ Millward 1998 , p. 124.
- ^ Newby, LJ (2005). El imperio y el kanato: una historia política de las relaciones de Qing con Khoqand C1760-1860 (edición ilustrada). RODABALLO. pag. 39. ISBN 9004145508.
- ^ Wang, Ke (2017). "Entre la" Ummah "y" China ": el gobierno de la dinastía Qing sobre la sociedad uigur de Xinjiang" (PDF) . Revista de Estudios Interculturales . Universidad de Kobe. 48 : 204.
- ^ Millward 2007 , p. 108.
- ^ Millward 2007 , p. 109.
- ^ Millward 1998 , págs. 206-207.
- ^ Jonathan D. Spence. La búsqueda de la China moderna. (Nueva York: Norton, 3 de 2013 ISBN 9780393934519 ), pág. 98.
- ^ Freer Sackler Archivado el 16 de agosto de 2014 en la Wayback Machine.
- ^ a b c d e Holzworth, Gerald (12 de noviembre de 2005). "China: los tres emperadores 1662-1795" . La Real Academia de las Artes. Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2005.
- ^ a b c d Spence, Jonathan (invierno de 2003 a 2004). "Retrato de un emperador, Qianlong: gobernante, conocedor, erudito" (PDF) . Revista ICON / WMF . Fondo Mundial de Monumentos . págs. 24-30 . Consultado el 12 de julio de 2011 .
- ^ Yang, Hong; Xie, Jiawei; Ji, Lifang (2018). "La Información Histórica de la Pintura Decorativa Policromada en el Complejo Salón del Cultivo Mental, Ciudad Prohibida" . Patrimonio construido . 2 (1): 19–38. doi : 10.1186 / BF03545700 . ISSN 2662-6802 .
- ^ Huichun, Yu (2009). "Tesoros divinos de Qianlong: las campanas en rima-el-viejo salón" . Asia Major . 22 (2): 121-144. ISSN 0004-4482 .
- ^ "Top 10 obras maestras de caligrafía de la antigua China - China.org.cn" . www.china.org.cn . Consultado el 16 de mayo de 2021 .
- ^ Alexander Woodside, "El reinado de Ch'ien-Lung", en Peterson, Willard J. (diciembre de 2002). La historia de Cambridge de China. Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 290. ISBN 978-0-521-24334-6.
- ^ Guy (1987), p. 167.
- ^ Guy (1987), p. 166.
- ^ Elliott (2000) , p. 615-617 .
- ^ Elliott (2009) , p. 5.
- ^ Elliott (2009) , p. 57.
- ↑ a b Elliott (2009) , p. 145.
- ^ Elisabeth Benard, "El emperador Qianlong y el budismo tibetano", en Dunnell y Elliott y Foret y Millward 2004 , págs. 123-4.
- ^ López 1999 , p. 20.
- ^ Berger 2003 , p. 35.
- ^ Berger 2003 , p. 34.
- ^ Jocelyn MN Marinescu (2008). Defendiendo el cristianismo en China: La defensa jesuita del cristianismo en las "Lettres Edifiantes Et Curieuses" y "Ruijianlu" en relación con la proscripción de Yongzheng de 1724. ProQuest. págs. 29, 33, 136, 240, 265. ISBN 978-0-549-59712-4 .
- ^ Elverskog 2010 , pp. 244 -245.
- ^ Elverskog 2010 , pp. 246 -247.
- ^ Elverskog 2010 , pp. 248 -249.
- ^ Elverskog 2010 , pp. 250 -251.
- ^ Rawski, Evelyn Los últimos emperadores: una historia social de las instituciones imperiales de Qing (University of California Press, 1998) págs. 23 y 24
- ^ Greenwood, Kevin (2013), Yonghegong: Universalismo imperial y el arte y la arquitectura del "Templo Lama" de Beijing
- ^ 藏品 / 绘画 / 王致诚 乾隆 射箭 图 屏 Archivado el 25 de febrero de 2014 en Wayback Machine.
- ^ Le Bas, Jacques-Philippe (1770). "Un banquete de victoria ofrecido por el emperador a los distinguidos oficiales y soldados" . Biblioteca Digital Mundial (en francés). Xinjiang, China.
- ^ Jacques Gernet (31 de mayo de 1996). Una historia de la civilización china . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 522 . ISBN 978-0-521-49781-7. Consultado el 28 de mayo de 2013 .
- ^ "清代 延 恩 侯 明朝 皇族 后裔 辩 伪 考" .理论 界. 2012 (1). 2012.
- ^ Crossley 2000 , págs. 55–56.
- ^ Elliott (2001) , págs. 184-186.
- ^ Crossley 2000 , p. 291.
- ^ Crossley 2000 , p. 293.
- [[[Wikipedia:Citing_sources|
page needed]] ="this_citation_requires_a_reference_to_the_specific_page_or_range_of_pages_in_which_the_material_appears. (april_2021)">]-62">^ Elliott 2001 , p. [ página necesaria ] . - ^ Elliott 2001 , p. 84.
- ^ Crossley 2000 , p. 128.
- ^ Crossley 2000 , págs. 103-105.
- ^ https://zhidao.baidu.com/question/84183523.html . Falta o vacío
|title=
( ayuda ) - ^ "《满族 姓氏 寻根 大全 · 满族 老 姓 全 录》 - 我 的 天空 -51Cto 博客" .
- ^ http://yukunid.blog.sohu.com/16777875.html . Falta o vacío
|title=
( ayuda ) - ^ " "闫 "姓 一支 的 来历 _ 闫 嘉庆 _ 新浪 博客" .
- ^ "Control de armas, estilo Qing" . 9 de marzo de 2013.
- ^ 孔氏 宗亲 网 - 孔子 后裔 的 网上 家园 - 清朝 对 圣 门 各 贤 裔 的 封 赠 Archivado el 6 de mayo de 2016 en la Wayback Machine.
- ^ Qin ding da Qing hui dian (Jiaqing chao) 0 . 1818. págs. 1084–.
- ^ 不詳 (21 de agosto de 2015).新 清史. 朔 雪 寒. GGKEY: ZFQWEX019E4.
- ^ Esturión, Donald. "曝 書亭 集: 卷三 十三 - 中國 哲學 書 電子 化 計劃" . ctext.org .
- ^ "什么 是 五 经 博士 意思 详解 - 淘 大白" . Archivado desde el original el 23 de junio de 2016 . Consultado el 18 de abril de 2016 .
- ^ 王士禎 (3 de septiembre de 2014).池 北 偶 談. 朔 雪 寒. GGKEY: ESB6TEXXDCT.
- ^ 徐錫麟; 錢 泳 (10 de septiembre de 2014).熙 朝 新 語. 朔 雪 寒. GGKEY: J62ZFNAA1NF.
- ^ "【从 世袭 翰林院 五 经 博士 到 奉祀 官】 _ 三民 儒家 _ 新浪 博客" . blog.sina.com.cn .
- ^ HS Brunnert; VV Hagelstrom (15 de abril de 2013). Organización política actual de China . Routledge. págs. 493–494. ISBN 978-1-135-79795-9.
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 25 de abril de 2016 . Consultado el 20 de mayo de 2016 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Brunnert, IS (Ippolit Semenovich); Gagelstrom, VV; Kolesov, NF (Nikolai Fedorovich); Bielchenko, Andrei Terentevich; Moran, Edward Eugene. "Organización política actual de China" . Nueva York: Paragon, a través de Internet Archive.
- ^ HS Brunnert; VV Hagelstrom (15 de abril de 2013). Organización política actual de China . Routledge. ISBN 978-1-135-79794-2.
- ^ "李永芳 将军 的 简介 李永芳 的 后代 - 历史 趣闻 网" . Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2017 . Consultado el 30 de junio de 2016 .
- ^ 曹德 全 : 首 个 投降 后 金 的 明 将 李永芳 - 抚顺 七 千年 (wap 版) Archivado el 7 de octubre de 2016 en Wayback Machine.
- ^ Evelyn S. Rawski (15 de noviembre de 1998). Los últimos emperadores: una historia social de las instituciones imperiales Qing . Prensa de la Universidad de California. págs. 72 -. ISBN 978-0-520-92679-0.
- ^ LI SHIH-YAO FANG CHAO-YING Dartmouth College
- ^ . 11 de agosto de 2016 https://web.archive.org/web/20160811190256/http://12103081.wenhua.danyy.com/library1210shtml30810106630060.html . Archivado desde el original el 11 de agosto de 2016. Falta o vacío
|title=
( ayuda ) - ^ Zhao , 2006 , p. 7.
- ^ Zhao , 2006 , p. 4.
- ^ Zhao , 2006 , págs. 11-12.
- ^ Millward 1998 , p. 25.
- ^ Reardon-Anderson 2000 , p. 504.
- ^ Reardon-Anderson 2000 , p. 505.
- ^ Reardon-Anderson 2000 , p. 506.
- ^ Scharping 1998 , p. 18.
- ^ Reardon-Anderson 2000 , p. 507.
- ^ Reardon-Anderson 2000 , p. 508.
- ^ Reardon-Anderson 2000 , p. 509.
- ↑ a b Palace Museum: Qianlong Emperor (乾隆 皇帝) Archivado el 24 de abril de 2008 en la Wayback Machine.
- ^ Harrison, Henrietta (2017). "La carta del emperador Qianlong a George III y los orígenes de las ideas de principios del siglo XX sobre las relaciones exteriores de la China tradicional" . Revista histórica americana . 122 (3): 680–701. doi : 10.1093 / ahr / 122.3.680 .
- ↑ Para una perspectiva europea convencional de la pregunta de la audiencia, ver Alain Peyrefitte, The Immobile Empire , traducido por Jon Rotschild (Nueva York: Knopf: Distributed by Random House, 1992).
Para una crítica, ver James L.Hevia, Cherishing Men from Afar: Qing Guest Ritual y la Embajada de Macartney de 1793. (Durham: Duke University Press, 1995).
Para una discusión sobre el libro de Hevia, vea el intercambio entre Hevia y Joseph W. Esherick en Modern China 24, no. 2 (1998). - ^ a b "Carta de Qianlong al rey George" . academics.wellesley.edu . traducido por Edmund Backhouse y JOP Bland , en Annals and Memoirs of the Court of Peking (Boston: Houghton Mifflin, 1914), págs. 322-331 . Consultado el 28 de enero de 2017 .CS1 maint: otros ( enlace )
- ↑ Harrison (2017) , pág. 690.
- ^ Robbins, Helen H. (1908). "Nuestro primer embajador en China: un relato de la vida de George, conde de Macartney, con extractos de sus cartas y la narrativa de sus experiencias en China, según lo dicho por él mismo, 1737-1806" . Londres: John Murray. pag. 386. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2018 . Consultado el 25 de octubre de 2008 .
- ^ O'Neil, Patricia O. (1995). Oportunidades perdidas: Relaciones chinas de finales del siglo XVIII con Inglaterra y los Países Bajos. [Tesis de doctorado, Universidad de Washington]
- ^ Duyvendak, JJL (1937). "La última embajada holandesa en la corte china (1794-1795)". T'oung Pao 33: 1-137.
- ↑ van Braam Houckgeest, Andreas Everardus. (1797). Voyage de l'ambassade de la Compagnie des Indes Orientales hollandaises vers l'empereur de la Chine, dans les années 1794 et 1795; véase también la traducción inglesa de 1798: Un relato auténtico de la embajada de la Compañía Holandesa de las Indias Orientales, ante la corte del emperador de China, en los años 1974 y 1795, vol. I. Archivado el 15 de febrero de 2009 en la Wayback Machine.
- ^ van Braam, Un relato auténtico ... , Vol. I (edición en inglés de 1798) págs. 283–288.
- ^ a b Fondo Mundial de Monumentos. "Juanqizhai en el jardín Qianlong" . Fondo Mundial de Monumentos . Consultado el 16 de julio de 2011 .
- ↑ Palace Museum: Jiaqing Emperor (嘉庆 皇帝) Archivado el 22 de octubre de 2008 en la Wayback Machine.
Fuentes
- Æneas Anderson, Una narrativa de la embajada británica en China, en los años 1792, 1793 y 1794; Contiene las diversas circunstancias de la embajada, con relatos de costumbres y modales de los chinos (Londres: J. Debrett, 1795)
- Berger, Patricia Ann (2003). Imperio del vacío: arte budista y autoridad política en Qing China (edición ilustrada). Prensa de la Universidad de Hawaii. ISBN 978-0824825638. Consultado el 10 de marzo de 2014 .
- Clarke, Michael Edmund (2004). En el ojo del poder: China y Xinjiang desde la conquista Qing hasta el 'Nuevo Gran Juego' para Asia Central 1759-2004 (PDF) (Tesis doctoral). Brisbane, Queensland, Australia: Departamento de Negocios Internacionales y Estudios Asiáticos, Universidad Griffith. Archivado desde el original (PDF) el 6 de julio de 2011.
- Crossley, Pamela Kyle (2000). Un espejo translúcido: historia e identidad en la ideología imperial Qing . Prensa de la Universidad de California. ISBN 978-0520928848. Consultado el 10 de marzo de 2014 .
- Dunnell, Ruth W .; Elliott, Mark C .; Foret, Philippe; Millward, James A (2004). Nueva historia imperial de Qing: la creación del imperio asiático interior en Qing Chengde . Routledge. ISBN 978-1134362226. Consultado el 10 de marzo de 2014 .
- Elliott, Mark C. (2000), "The Limits of Tartary: Manchuria in Imperial and National Geographies" (PDF) , Journal of Asian Studies , 59 (3): 603–646, doi : 10.2307 / 2658945 , JSTOR 2658945 , S2CID 162684575
- —— (2001). El camino manchú: los ocho estandartes y la identidad étnica en la China imperial tardía . Prensa de la Universidad de Stanford. ISBN 978-0804746847. Consultado el 10 de marzo de 2014 .
- —— (2009). Emperador Qianlong: Hijo del Cielo, Hombre del Mundo . Nueva York: Pearson Longman. ISBN 9780321084446.
- Elverskog, Johan (2010). Budismo e Islam en la Ruta de la Seda . Prensa de la Universidad de Pennsylvania. ISBN 9780812242379.
- de Guignes , Chrétien-Louis-Joseph (1808). Voyage a Pékin, Manille et l'Ile de France. París.
- Guy, R. Kent (octubre de 1987). Los cuatro tesoros del emperador . Prensa de la Universidad de Harvard. pag. 167. ISBN 978-0-674-25115-1.
- Hall, DGE (1960). Birmania (tercera edición ed.). Biblioteca de la Universidad de Hutchinson. ISBN 978-1-4067-3503-1 .
- Liu, Tao Tao; Faure, David (1996). Unidad y diversidad: culturas e identidades locales en China . Prensa de la Universidad de Hong Kong. ISBN 978-9622094024. Consultado el 10 de marzo de 2014 .
- López, Donald S. (1999). Prisoners of Shangri-La: Tibetan Buddhism and the West (reimpresión, edición revisada). Prensa de la Universidad de Chicago. ISBN 978-0226493114. Consultado el 10 de marzo de 2014 .
- Millward, James A. (1998). Más allá del paso: economía, etnia e imperio en Qing Asia central, 1759-1864 (edición ilustrada). Prensa de la Universidad de Stanford. ISBN 978-0804729338. Consultado el 10 de marzo de 2014 .
- Millward, James A. (2007). Encrucijada euroasiática: una historia de Xinjiang (edición ilustrada). Prensa de la Universidad de Columbia. ISBN 978-0231139243. Consultado el 10 de marzo de 2014 .
- Newby, LJ (2005). El imperio y el kanato: una historia política de las relaciones Qing con Khoqand C.1760-1860 . Volumen 16 de Brill's Inner Asian Library (edición ilustrada). RODABALLO. ISBN 978-9004145504. Consultado el 10 de marzo de 2014 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Perdue, Peter C. (2005). China marcha hacia el oeste: la conquista Qing de Eurasia central . Cambridge, Mass .; Londres, Inglaterra: Belknap Press de Harvard University Press.
- Petech, Luciano (1972). China y el Tíbet a principios del siglo XVII: historia del establecimiento del protectorado chino en el Tíbet . Volumen 1 de T'oung pao, archivos relativos a l'histoire, les langues, la géographie, l'ethnographie et les arts de l'Asie orientale. Monographie (edición ilustrada). RODABALLO. ISBN 9004034420.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Rawski, Evelyn S. (1998). Los últimos emperadores: una historia social de las instituciones imperiales Qing . Prensa de la Universidad de California. ISBN 978-0520926790. Consultado el 10 de marzo de 2014 .
- Reardon-Anderson, James (octubre de 2000). "Uso de la tierra y sociedad en Manchuria y Mongolia interior durante la dinastía Qing". Historia ambiental . 5 (4): 503–530. doi : 10.2307 / 3985584 . JSTOR 3985584 .
- Robbins, Helen Henrietta Macartney (1908). Nuestro primer embajador en China: un relato de la vida de George, conde de Macartney con extractos de sus cartas y la narración de sus experiencias en China, según lo contó él mismo, 1737–1806, de correspondencia y documentos no publicados hasta ahora. Londres: John Murray. [digitalizado por las Bibliotecas de la Universidad de Hong Kong , Iniciativas digitales , "China a través de los ojos occidentales".
- Scharping, Thomas (1998). "Minorías, mayorías y expansión nacional: la historia y la política del desarrollo de la población en Manchuria 1610-1993" (PDF) . Cologne China Studies Online - Documentos de trabajo sobre política, economía y sociedad chinas (Kölner China-Studien Online - Arbeitspapiere zu Politik, Wirtschaft und Gesellschaft Chinas) (1) . Consultado el 14 de agosto de 2014 .
- van Braam Houckgeest , Andreas Everardus. (1797). Voyage de l'ambassade de la Compagnie des Indes Orientales hollandaises vers l'empereur de la Chine, dans les années 1794 et 1795. Filadelfia: MLE Moreau de Saint-Méry.
- Van Braam Houckgeest, Andreas Everardus. (1798). Un relato auténtico de la embajada de la Compañía Holandesa de las Indias Orientales, ante la corte del emperador de China, en los años 1974 y 1795, vol. I. Londres: R. Phillips. [digitalizado por las Bibliotecas de la Universidad de Hong Kong , Iniciativas digitales , "China a través de los ojos occidentales".
- Woodside, Alexander. "El reinado de Ch'ien-Lung", en Peterson, Willard J. (diciembre de 2002). La historia de Cambridge de China. Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 230-309. ISBN 978-0-521-24334-6.
- Zhao, Gang (enero de 2006). "Reinvención de la ideología imperial Qing de China y el surgimiento de la identidad nacional china moderna a principios del siglo XX". China moderna . 32 (1): 3–30. doi : 10.1177 / 0097700405282349 . JSTOR 20062627 . S2CID 144587815 .
Otras lecturas
- Chang, Michael (2007). Una corte a caballo: recorridos imperiales y la construcción de la regla Qing, 1680-1785 . Cambridge: Centro de Asia de la Universidad de Harvard.
- Ho Chuimei, Bennet Bronson. Esplendores de la Ciudad Prohibida de China: el glorioso reinado del emperador Qianlong. (Londres: Merrell, en asociación con The Field Museum, Chicago, 2004). ISBN 1858942039 .
- Kahn, Harold L. La monarquía a los ojos del emperador: imagen y realidad en el reinado de Ch'ien-Lung. (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, Harvard East Asian Series, 59, 1971). ISBN 0674582306 .
- Kuhn, Philip A. Soulstealers: The Chinese Sorcery Scare of 1768. (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1990). ISBN 0674821513 (papel alcalino ).
- James A. Millward, Ruth W. Dunnell, Mark C. Elliot y Philippe Foret. ed., Nueva Historia Imperial Qing: La Creación del Imperio Asiático Interior en Qing Chengde. (Londres; Nueva York: Routledge, 2004). ISBN 0415320062 .
- Nancy Berliner, "El paraíso privado del emperador: tesoros de la ciudad prohibida" (New Haven: Yale Univ. Press, 2010) ISBN 978-0-87577-221-9 .
enlaces externos
- Citas relacionadas con Qianlong Emperor en Wikiquote
Emperador Qianlong Casa de Aisin-Gioro Nacido: 25 de septiembre de 1711 Muerto: 7 de febrero de 1799 | ||
Títulos de reinado | ||
---|---|---|
Precedido por el emperador Yongzheng | Emperador de la dinastía Qing Emperador de China 1735-1796 | Sucedido por el emperador Jiaqing |