Qira'at


En el Islam , Qirāʼah , (pl. Qiraʼat ) ( árabe : قِراءة , lit. 'recitaciones o lecturas') que son "diferentes formas lingüísticas, léxicas, fonéticas, morfológicas y sintácticas permitidas al recitar " el libro sagrado del Islam, el Corán [ aclaración necesaria ] . [1] Las diferencias entre Qiraʼat son leves e incluyen reglas variables con respecto a la "prolongación, entonación y pronunciación de las palabras", [2] pero también diferencias en las oclusivas, por ejemplo, en Surat al-Baqara (1): "Dhalika'l-Kitabu la rayb " o " Dhalika'l-Kitabu la rayba fih " [3] |group=Nota}} vocales, siendo un ejemplo " suddan " o " saddan " [3] |group=Nota}} consonantes (debido a diferentes marcas diacríticas, por ejemplo, yaʼ o taʼ ( turjaʼuna o yurjaʼuna ) o una palabra que tiene una consonante larga o no (una consonante tendrá una shadda que la hace larga, o no la tendrá). [3] |group= Nota}} (lo que lleva a diferentes pronombres y formas verbales) y, con menos frecuencia, palabras enteras. Por ejemplo, " fa-tabayyanu " o " fa-tathabbatu" en Q4.94 [4] |grupo=Nota}} Qiraʼat también se refiere a la "rama de los estudios islámicos " que se ocupa de estos modos de recitación. [5]

Hay diez escuelas diferentes reconocidas de qiraʼat , cada una deriva su nombre de un destacado recitador o "lector" del Corán ( qāriʾ pl. qāriʾūn o qurr'aʿ ), según una fuente (el sitio salafista saudí "Preguntas y respuestas sobre el Islam"). , si bien hay otros cuatro modos de recitación además de los diez reconocidos, estos son "impares ( shaadhdh ), según el consenso académico":
"Los siete modos de recitación son mutawaatir según el consenso, al igual que los otros tres: las recitaciones de Abu Ja'far, Ya'qoob y Khalaf, según la visión más correcta. De hecho, la visión correcta y favorecida, que es la que aprendimos de la mayoría de nuestros shaykhs, es que las recitaciones de los otros cuatro: Ibn Muhaysin, al-Yazeedi, al-Hasan y al-A'mash, son extrañas ( shaadhdh ), según el consenso académico".
Luego, el artículo continúa citando al erudito medieval An-Nawawi diciendo:
"no está permitido recitar, en oración o de otra manera, de acuerdo con un modo extraño de recitación, porque eso no es el Corán".
El artículo separa los diez qira'at en "los siete": "Los siete modos de recitación son mutawaatir según los cuatro imanes y otros eruditos sunitas destacados";
y "los otros tres" que también son mutawaatir, aunque aparentemente no tienen el mismo nivel de respaldo. [6] |grupo=Nota}} como Nafi' al-Madani , Ibn Kathir al-Makki , Abu Amr de Basora , Ibn Amir ad-Dimashqi , Aasim ibn Abi al-Najud , Hamzah az-Zaiyyat , Al-Kisa' yo _ Mientras estos lectores vivieron en el segundo y tercer siglo del Islam, el erudito que aprobó los primeros siete qira'at ( Abu Bakr Ibn Mujāhid) vivió un siglo después, y las lecturas mismas tienen una cadena de transmisión (como un hadiz ) que se remonta a la época de Mahoma. [5] En consecuencia, los lectores/ qurr'aʿ que dan su nombre a Qira'at son parte de una cadena de transmisión llamada riwaya . Por lo tanto, es más exacto identificar una Qirāʼah del Corán diciendo "este es el riwaya de [insertar el nombre del recitador]", en lugar de "este es [insertar el nombre del recitador]". Un ejemplo es, "esta es la riwaya de Hafs", y no "esto es Hafs" - siendo Hafs la lectura utilizada por la mayor parte del mundo musulmán. [3]|group=Nota}} Las líneas de transmisión transmitidas desde un riwaya se denominan turuq , y las transmitidas desde un turuq se denominan wujuh . [3]


* Rasm , también llamado "esqueleto consonántico", (ejemplo en negro) fue la única escritura encontrada en los primeros fragmentos sobrevivientes del Corán. La mayoría de las variaciones del Corán que tenían diferentes rasm se encontraron en las variantes de Ahruf . [17]
* I'jām o nuqat al-I'jam (ejemplos en rojo) se añadió en árabe posterior (posiblemente alrededor de 700 EC) [18] para que las letras (principalmente consonantes, como estas cinco letras ـبـ ـتـ ـثـ ـنـ ـيـ ; y, n, th, t, b). * Ḥarakāt o nuqaṭ ali'rab (ejemplos en azul) indican otras vocalizaciones: vocales cortas, nunización, oclusivas glotales, consonantes largas. Variaciones entreQira'at involucra principalmente harakat .