Riksmal


Riksmål es una forma escrita del idioma noruego o estándar de ortografía, es decir, el idioma nacional , estrechamente relacionado y ahora casi idéntico a la forma dominante de bokmål , conocida como Moderat Bokmål.

Tanto el bokmål como el riksmål evolucionaron a partir del idioma danés escrito que se usaba en Noruega durante la unión de los países y más allá, y de la pronunciación del danés que se convirtió en el idioma nativo de las élites noruegas en el siglo XVIII. A fines del siglo XIX, el principal idioma escrito se conoció como Rigsmål tanto en Dinamarca como en Noruega; el idioma escrito en Noruega siguió siendo idéntico al danés hasta 1907, aunque generalmente se lo conocía como "noruego" en Noruega. A partir de 1907, las sucesivas reformas ortográficas introdujeron gradualmente algunas diferencias ortográficas entre el noruego y el danés escritos. Se adoptó el nombre Riksmål como nombre oficial del idioma, para diferenciarlo de Landsmål.(ahora Nynorsk); en 1929 se cambió el nombre del idioma oficial a Bokmål.

A partir de 1938, las reformas ortográficas introducidas por el gobierno laborista encontraron una resistencia cada vez mayor, ya que se consideraban "radicales", y las organizaciones lingüísticas independientes del estado comenzaron a publicar su propio estándar ortográfico conocido como Riksmål. La lucha entre Bokmål y Riksmål finalmente condujo a la lucha por el idioma noruego.que fue más intenso en las décadas de 1950 y 1960. Como resultado, el gobierno nombró el "Comité de Paz Lingüística", y las reformas posteriores han acercado a Bokmål y Riksmål, hasta el punto de que quedan pocas diferencias. Riksmål y Bokmål eran estándares ortográficos claramente separados hasta una reforma importante de Bokmål en 2005 que (re) introdujo numerosas formas de Riksmål como parte de Bokmål; algunas reformas posteriores en el siglo XXI han erradicado la mayoría de las diferencias restantes, en su mayoría pequeñas. El bibliotecario nacional Aslak Sira Myhre argumentó en 2017 que Riksmål en la práctica "se ha hecho cargo" de Bokmål y "ganó" pacíficamente la lucha lingüística. [5]

Después de la disolución de la unión con Dinamarca en 1814, Noruega no tenía un estándar de idioma nacional propio, el idioma escrito era el danés , mientras que el idioma hablado constaba de numerosos dialectos , que hasta cierto punto no eran inteligibles entre sí . El nuevo socio sindical Suecia tenía un idioma diferente, el sueco , y se temía que si no se tomaban medidas, su idioma se impondría a los noruegos.

Por lo tanto, noruegos prominentes, como Henrik Wergeland y Bjørnstjerne Bjørnson , abogaron por un idioma noruego estandarizado, que se basaría en el legado del idioma danés tal como lo usaba en Noruega la clase alta de Christiania y otras ciudades del este de Noruega. Esto fue propuesto por Knud Knudsen , un maestro de escuela, que había sido testigo de cómo los escolares luchaban con el idioma danés que les enseñaban, ya que era muy diferente del idioma hablado al que estaban acostumbrados. Sin embargo, en 1883, el intelectual danés Georg Brandes afirmó que el idioma de Noruega era el danés y que los noruegos no tenían un idioma propio.

Knud Knudsen presentó su idioma noruego en varias obras desde la década de 1850 hasta su muerte en 1895, mientras que el término Riksmaal ( aa es una forma contemporánea de escribir å ) fue propuesto por primera vez por Bjørnstjerne Bjørnson en 1899 como nombre para la variedad noruega de danés escrito. así como el dano-noruego hablado. Se tomó prestado de Dinamarca, donde denota danés estándar escrito y hablado. El mismo año, el movimiento Riksmål se organizó bajo su liderazgo para luchar contra la creciente influencia de Nynorsk, lo que finalmente condujo a la fundación de la organización no gubernamental Riksmålsforbundet en 1907. Bjørnson se convirtió en su primer líder, hasta su muerte en 1910.