Rivka Basman Ben-Hayim (nacida el 20 de febrero de 1925) [1] es una poeta y educadora yiddish . Recibió el premio Itzik Manger en 1984. [2] [3] Basman también recibió el premio Chaim Zhitlowsky en 1998. [2] [3]
Rivka Basman Ben-Hayim | |
---|---|
Nació | Rivka Basman 20 de febrero de 1925 Wilkomir , Lituania |
Ocupación | Poeta, maestro |
Idioma | yídish |
Cónyuge | Shmuel Ben-Hayim |
Vida temprana
Rivka Basman nació en Wilkomir , Lituania , de padres Yekhezkel y Tsipora (de soltera Heyman). [2] Mientras estaba en la escuela, ella y sus amigos estaban emocionados de leer los poemas e historias de Kadya Molodowsky , una escritora yiddish. [2] El padre de Basman y su hermano menor Arele fueron asesinados por los alemanes en el Báltico. [4] Durante la Segunda Guerra Mundial , Basman pasó unos dos años en el gueto de Vilna . [2] Después de eso, fue enviada al campo de concentración de Kaiserwald en Riga . [2]
Basman comenzó a escribir poesía en Kaiserwald para animar a sus compañeros de prisión. [3] Cuando el campo fue liquidado, guardó sus poemas pasándolos de contrabando en su boca. [3] Después de la liberación , Basman vivió en Belgrado de 1945 a 1947. Mientras estuvo allí se casó con Shmuel "Mula" Ben-Hayim [2] y con él se involucró en el contrabando de judíos fuera de Europa y más allá del bloqueo naval británico para ingresar al Mandato Palestino . [3]
Educación
En 1947, Basman hizo aliá y luego se unió al Kibbutz HaMa'apil . [3] Recibió su diploma de maestra en el Seminario de Maestros en Tel Aviv. [5] También estudió literatura mientras estaba en Nueva York en la Universidad de Columbia . [5] En su kibutz enseñó a niños y también se unió al grupo de poetas yiddish Yung Yisroel ("Joven Israel") [3] Mientras estaba en el kibutz, escribió y publicó su primer volumen de poesía, Toybn baym brunem (Doves at the Well ) , en 1959. [3]
Carrera de escritura
Durante los años 1963 a 1965, su esposo se convirtió en el agregado cultural de Israel a la Unión Soviética . [2] [4] Basman enseñó a los hijos de los diplomáticos en Moscú durante su tiempo allí. [2] También se reunió con autores rusos en yiddish. [2]
Basman escribió sus poemas principalmente en yiddish. [2] Desde entonces, muchos de sus poemas se han traducido al hebreo. [2] Mientras vivía, su esposo hizo el diseño y todas las ilustraciones de sus libros. [2] Después de su muerte, ella tomó su apellido y lo agregó al suyo. [2]
Basman reside en Herzliyyah Pituah. [6] Continúa escribiendo poesía y es la directora de la Unión de Escritores Yiddish ubicada en Tel Aviv . [6]
Premios
Recibió el premio Itzik Manger en 1984. [2] [3] Basman también recibió el premio Chaim Zhitlowsky en 1998. [2] [3] Otros premios y galardones incluyen el premio Arie Shamri en 1980; el premio Fischman en 1983; el premio otorgado por el presidente de la Federación Sionista Mundial en 1989; el premio David Hofstein en 1992; El premio Beit Sholem Aleichem (Polack) en 1994; el premio Leib Malakh otorgado por Beit Leivick en 1995; y el premio Mendele de la ciudad de Tel Aviv-Yafo en 1997. [2]
Libros de poesía
- Toybn baym brunem ( Palomas en el pozo , 1959) [2]
- Bleter fun vegn ( Hojas de los caminos , 1967) [2]
- Likhtike shteyner ( Radiant Stones , 1972) [2]
- Tseshotene kreln ( Beads in Shadow , 1982) [2]
- Onrirn di tsayt ( To Touch Time , 1988) [2]
- Di shtilkayt brent ( The Silence Burns , 1992) [2]
- Di erd gedenkt ( La Tierra Recuerda , 1998) [2]
- Di draytsnte sho ( La decimotercera hora , 2000) [2]
- Af a strune fun regn ( En una hebra de lluvia , 2002) [2]
Referencias
- ^ http://yleksikon.blogspot.com/2014/11/rivke-rivka-basman-ben-hayim-b.html
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Newman, Zelda Kahan (1 de marzo de 2009). "Rivka Basman Ben-Hayim" . Mujeres judías: una enciclopedia histórica completa . Archivo de mujeres judías . Consultado el 3 de junio de 2016 .
- ^ a b c d e f g h yo j "Rivka Basman Ben-Hayim" . Archivo de mujeres judías. 2 de junio de 2016 . Consultado el 2 de junio de 2016 .
- ^ a b lyrikzeitung (21 de marzo de 2015). "Rivka Basman 90" . Lyrikzeitung & Poetry News (en alemán) . Consultado el 3 de junio de 2016 .
- ^ a b "Revisión de translationBlue Lyra" . Revisión de Blue Lyra . 31 de marzo de 2016 . Consultado el 3 de junio de 2016 .
- ^ a b Newman, Zelda Kahan; College / SUNY, Lehman (30 de abril de 2010). "Mi desierto es más caliente: la poesía de Rivke Basman Ben-Hayim" . Mujeres en el judaísmo: una revista multidisciplinaria . 6 (2). ISSN 1209-9392 . Consultado el 3 de junio de 2016 .
enlaces externos
- Traducciones al inglés de la poesía de Basman