Robert Adams (nacido c. 1790 ) era un marinero estadounidense de veinticinco años que afirmó haber estado esclavizado en el norte de África durante tres años, desde 1810 hasta 1814. Durante este tiempo afirmó haber visitado Tombuctú , lo que lo habría convertido en el primer occidental en llegar a la ciudad, aunque su narrativa es dudosa. Tras su liberación declarada y regreso a Europa, la historia de Adams se publicó en dos relatos divergentes y muy editados, sobre todo The Narrative of Robert Adams en 1816.
Debido a que su historia fue aprobada por algunos de los hombres más distinguidos de Inglaterra, incluidos miembros del gobierno, que tenían un interés financiero notable en África, su narrativa ganó credibilidad a pesar de "sus absurdos más flagrantes". [1]
Ampliamente citado como un ejemplo de la esclavitud blanca , y habiendo inspirado a Robinson Crusoe hoy, ambos relatos son ampliamente conocidos por haber sido fabricaciones, lo que se presta al rechazo de la historia de Adam dentro de las discusiones y grabaciones de historia general. [1] [2]
Vida temprana
Robert Adams era un estadounidense de ascendencia mixta en blanco y negro. [3] [4] Estaba escrito que "nació río arriba de Nueva York, donde vivía su padre cuando dejó Estados Unidos"; y que su madre era mulata . Sin embargo, no hay registro de un hombre con ninguno de sus alias conocidos, o que se ajuste a su descripción general, en Hudson durante este período. [3] Joseph Dupuis , el cónsul británico en Mogador que finalmente rescató a Adams, escribió sobre la aparición de Adams:
"La apariencia, los rasgos y la vestimenta de este hombre ... se parecían tan perfectamente a los de un árabe, o más bien un shilluh, con la cabeza rapada y la barba escasa y negra, que al principio tuve dificultades para creer que era un cristiano." [4]
Dupuis escribió que Adams dejó Estados Unidos para evitar ser procesado por negarse a legitimar su relación con una mujer joven. [4] Sin embargo, no se sabe nada más de sus primeros años de vida hasta 1810 cuando, bajo el nombre de "Benjamin Rose", se incorporó al barco Charles como marinero mercante . [3] Si bien usó el nombre "Benjamin Rose" antes de su tiempo en el Charles, fue exclusivamente por su nombre, "Robert Adams", después de su liberación de la esclavitud. No se sabe cuál, si alguno de estos nombres era el verdadero, aunque en ese momento no era raro que los marineros, especialmente los "marineros en apuros", cambiaran sus nombres. [3]
Aventuras
Naufragio
Como cuenta Adams en su Narrativa , el barco zarpó de la ciudad de Nueva York el 17 de junio de 1810 (o el 7 de mayo de 1810, como relató en Cádiz) dirigido por el capitán, John Horton. [1] [3] El barco, que transportaba harina, arroz y provisiones saladas, se dirigía a Gibraltar.
Junto con Adams, el equipo incluía a Stephen Dolbie (compañero), Thomas Williams, Martin Clarke, Unis Newsham, Nichofas (un sueco), John Stephens, John Matthews y James Davison. [3]
Adams afirmó que, después de 26 días, el barco llegó a Gibraltar, donde se descargó la carga. Allí, la tripulación agregó a otro tripulante, Unis Nelson. Según Adams, el barco permaneció en Gibraltar durante aproximadamente un mes y procedió después de que el capitán Horton decidió ir a la Isla de May en busca de sal. Sin embargo, pronto quedó claro que el capitán, más bien, se embarcaba en un viaje comercial por la costa. [3]
Después de tres semanas en el mar, Adam dijo que escuchó a dos de los miembros mayores de la tripulación, Newsham y Matthews, que eran mayores y que habían estado antes en la costa, declarar que el Capitán estaba perdido. Durante ocho o nueve días, después de eso, los barcos lucharon contra fuertes vientos hasta que, el 11 de octubre, alrededor de las 3:00 am, el barco chocó contra un arrecife en Cabo Blanco ... a unas cuatrocientas millas al norte de Senegal. A pesar de que dos miembros de la tripulación no podían nadar, no se perdieron vidas. [3]
La vida como esclavo
Cuando amaneció, Adams afirma que toda la tripulación estaba rodeada por un grupo de unos 35 moros, que los encarceló. [5] Afortunadamente, los moros también tenían un francés encarcelado que pudo comunicarse con el capitán Horton, que también hablaba francés. [3] La tripulación, según Adams, fue desnudada y obligada a cavar agujeros en la arena para dormir, para que pudieran mantenerse frescos.
Adams afirmó que el Capitán Horton cayó enfermo y fue asesinado con una espada por los moros, quienes se sintieron frustrados por no poder comunicarse con él, a pesar de tener al francés como traductor. [3] Robert Adams dijo que, a lo largo de tres años de esclavitud en el norte de África, pasó por las manos de al menos cinco propietarios diferentes.
Sus primeros dueños fueron los moros, que capturaron a los náufragos del Charles. Después de unos 12 días, después del naufragio, Adams dijo que los moros se dividieron a los prisioneros entre ellos, y que Adams y Newsham fueron asignados a una veintena de moros que viajaron a pie, con cuatro camellos. [3] Dijo que viajaron hacia el suroeste, cruzando el desierto a una velocidad estimada de 15 a 20 millas por día, bajo grandes dificultades, con escasez de comida y agua. Afirmó que a menudo se veían obligados a beber una mezcla de agua y orina de camello solo para mantenerse con vida en las condiciones secas. [5]
En un momento del viaje, Stevens dice que su grupo de moros fue alcanzado por un grupo más grande de africanos negros, que tomaron a los moros y esclavos como prisioneros, incluido Adams. De nuevo viajaron grandes distancias, primero hasta la aldea de los africanos. Según el relato de Adams, él y un esclavo portugués , John Stevens, de 18 años, fueron llevados a Tombuctú alrededor de julio de 1812. Adams nunca proporciona ningún parámetro para el cautiverio de Steven, pero expresa que fueron tratados como invitados de honor del rey. en lugar de como esclavos, y eran libres de moverse como quisieran dentro de la ciudad. Los lugareños los consideraban una rareza exótica, y Adams luego relata que la gente solía venir de tierras lejanas para mirarlos. [5]
Finalmente, la estadía de Adams como invitado llegó a su fin y fue cambiado a un grupo de moros que vendían tabaco. Varios días después de hacer su comercio, Adams partió más al este, y finalmente al norte, con su tercer grupo de captores. Adams sufrió su segunda gran travesía por el desierto, bebiendo una vez más orina de camello para sobrevivir y evitar la deshidratación. Finalmente, los moros llegaron a un pueblo de tiendas de campaña, donde Adams se puso a trabajar durante varios meses cuidando cabras y ovejas. En algún momento durante esta fase de su esclavitud, el maestro de Adams había prometido llevarlo hasta Mogador y negociarlo con el cónsul británico, ayudándolo así a alcanzar la libertad. Sin embargo, su maestro más tarde no cumplió su palabra y Adams se rebeló como resultado, negándose a cuidar a los animales. Esto enfureció a su maestro, quien luego lo vendió a otra persona. [5]
Adams declaró que su cuarto amo era un hombre con dos esposas. Adams fue entregada a una de las esposas como su esclava personal. Algún tiempo después, la segunda esposa solicitó la ayuda de Adams para cuidar de sus cabras. Como pago, permitió que Adams "descansara" en su tienda. Esta relación continuó durante meses y, tras el conocimiento de su amo del asunto, Adams fue cambiado por mantas y dátiles. [5]
Su quinto maestro lo llevó más al norte, a un asentamiento de la aldea, donde conoció a otros occidentales, incluidos algunos de sus antiguos compañeros de Charles. Uno de los hombres blancos ya había renunciado a su fe cristiana para alcanzar la libertad y, poco después, dos de sus compañeros de navegación del Charles también renunciaron a su fe. No mucho después, el cónsul británico, Joseph Dupuis, rescató a Adams, asegurando así su libertad. [5]
Libertad
Después de negociar por Adams, el cónsul británico Dupuis lo llevó primero a Agadir y luego a Mogador , donde Adams permaneció durante casi siete meses. Fue aquí donde apareció por primera vez en el registro histórico, con fecha del 6 de octubre de 1813. Desde aquí, fue enviado al norte, a Tánger, al cónsul general estadounidense, James Simpson.
Después de esto, Adams navegó a Cádiz , España, donde esperaba conectarse con un barco que se dirigía a los Estados Unidos. Desafortunadamente, llegó dos días tarde. [5] Allí le contó su historia al estadounidense Samuel A. Storrow, quien finalmente publicó esta "Narrativa de Cádiz" en 1817. [3]
Posteriormente, Adams fue a Gibraltar , donde pudo viajar en barco a Holyhead en la isla de Anglesey , Gales . Adams más tarde terminó en Londres, donde sobrevivió como mendigo. [5]
En noviembre de 1815, Adams fue buscado por Simon Cock, de la Compañía de Comerciantes que comerciaban con África , quien había sido conducido hasta él por un viajero que reconoció a Adams de Cádiz. Intrigado por la perspectiva de hablar con alguien que había estado en Tombuctú, Cock llevó a Adams a la oficina de la Compañía. Allí, Adams acordó contar su historia a cambio de finanzas y seguridad para viajar a su casa en Nueva York. Cock y compañía interrogaron a Adams y armaron una narración de este relato; fue publicado como The Narrative of Robert Adams en 1816. [3]
Narrativas
Se publicaron dos versiones de la historia de Adams. The Company of Merchants Trading to Africa (también conocida como African Company) publicó la primera versión basada en entrevistas mantenidas con Adams en sus oficinas de Londres. Esta versión se tituló La narrativa de Robert Adams e incluía una introducción, notas y otro material de apoyo. Simon Cock fue su editor principal y Joseph Dupuis agregó notas basadas en su encuentro con Adams. El libro fue publicado por John Murray en 1816. [3] La narrativa recuerda las narraciones de esclavos de Berbería, que fueron escritas por otros marineros náufragos que habían sido tomados cautivos y esclavizados en el norte de África (no fue capturado por corsarios de Berbería, y él pasó su cautiverio en la región subsahariana al sur de la costa de Berbería). La única diferencia notable en la Narrativa de Robert Adams es que Adams describe su visita a la legendaria ciudad de Tombuctú , muy codiciada por los europeos en ese momento. Adams fue el primer occidental en dar una descripción completa de la ciudad de Tombuctú. Como escribe Frank T. Kryza, "Ningún explorador europeo había estado allí y regresado desde la Edad Media". [6]
De acuerdo con la introducción de Cock a la Narrativa, Adams zarpó a casa en diciembre de 1815, omitiendo gran parte de su pago, así como sus regalías del libro, pero prometiendo regresar en la primavera. Debido a la naturaleza peligrosa de las travesías transatlánticas en el invierno, le dio a Cock los "datos de su familia" para verificar las afirmaciones sobre sus ganancias. Sin embargo, los registros de la Company of Merchants Trading to Africa no muestran que se haya pagado o retenido dinero para Adams o su familia. A partir de este punto, Adams desaparece del registro histórico. [3]
La segunda versión, conocida como "Narrativa de Cádiz", fue redactada por Samuel A. Storrow, un "caballero de Boston" que Adams conoció en Cádiz. Esta versión fue publicada como "Interiour of Africa" en North American Review en mayo de 1817, con una nota introductoria del editor Jared Sparks. En julio de 1817, Sparks escribió una reseña de la versión de la African Company, señalando las discrepancias entre el relato de Cádiz y la versión de Londres y calificando el cuento de Adams de "ficción".
Significado
Las leyendas del oro de Tombuctú se extendieron después de que Mansa Musa , rey del Imperio de Malí, partiera en el año 1324 en un hajj, o viaje a La Meca, derramando oro sobre todos los que conocía. Ibn Battuta, famoso viajero marroquí, visitó Malí durante varios meses entre 1352 y 1353 y confirmó un abundante suministro de oro en el reino. Estas cuentas se extendieron por África y Europa, y muchos países europeos codiciaron el oro de la ciudad de Malí. Las únicas personas que no buscaban Tombuctú eran los estadounidenses, porque Estados Unidos era un país tan joven en ese momento. [7]
Tombuctú era en ese momento un importante centro comercial, con un enfoque en la sal, los libros y el oro, que tenían una gran demanda en ese momento. [8] Los bienes procedentes de las costas del Mediterráneo y la sal de Tegaza en el norte se intercambiaban en Tombuctú por oro, que procedía de las inmensas minas de oro de Boure y Banbuk. La prosperidad de la ciudad atrajo a eruditos, comerciantes y comerciantes negros africanos y árabes de todo el norte de África. El hecho de que la ciudad fuera un centro importante para el comercio de bienes por oro solo aumentó su fama, y fue este mismo comercio lo que hizo a la ciudad enormemente rica. [9]
Los siguientes exploradores intentaron muchas expediciones fallidas a la remota ciudad de Tombuctú: el estadounidense John Ledyard , el inglés Simon Lucas , el irlandés Major Daniel Houghton , el escocés Mungo Park , el alemán Frederick Hornemann , un inglés llamado Nicholls y el suizo. explorador Johann Ludwig Burckhardt . Todos fallaron de una forma u otra, principalmente desapareciendo en medio de la expedición o muriendo antes de llegar a la ciudad. La mayoría no regresó a casa.
La historia de Robert Adams sobre su visita a Tombuctú fue muy significativa por dos razones: (1) ser la historia de un occidental que finalmente logró llegar a la famosa ciudad, codiciada durante mucho tiempo por su supuesta riqueza y extensas reservas de oro, y (2) porque se dice que llegó allí por accidente y no a través de una exploración organizada. [3]
A pesar de la controversia sobre la veracidad de la historia de Adams, la publicación de su Narrativa se consideró un triunfo para la ciencia y la exploración británicas. Aunque se decía que Adams era estadounidense, su historia se contó en Inglaterra, y fue allí donde se publicó la Narrativa , otorgando una victoria internacional a Inglaterra. [3] [1]
En la época contemporánea, los cuentos de Adams se citan a menudo como ejemplo como esclavitud blanca ; sin embargo, dado que se dijo que era mulato en su cuento, debido a que no hay ningún registro que lo contabilice ni a él ni a su familia a ambos lados del Atlántico, y debido a muchas otras discrepancias en su cuento, se acepta que su historia fue fabricada. [1] [2] [10]
Controversia
El relato de Adams no coincide con lo que ahora se conoce de Tombuctú y se considera una posible invención. [3]
Nunca se ha encontrado ningún rastro de Adams o de su familia. [10] De hecho, no se conocía a ninguna familia con su nombre en el Hudson, ni se había oído hablar de Adams en la zona. [1] Además, el recaudador de Nueva York, que certificó el barco, verificó que ningún barco que se pareciera a la descripción de Adams del Charles había salido de su puerto declarado. [1]
Lo que generó dudas en la historia de Adams fue también el hecho de que no tenía una identidad nacional, racial, personal, lingüística o de nombre firme, lo que le permitía pasar a través de su propia historia sin ser notado, por ejemplo, él es tanto "Robert Adams" como "Benjamin Rose". , "habla inglés, árabe y" negro ". [10] [2] También hay varios agujeros notados en la historia de Adams. Por ejemplo, no hay ninguna razón por la que se le permitió vagar libremente por Tombuctú durante seis meses. [10] También se observa que Adams fue inducido, por Simon Cock, a responder preguntas sobre la región que habían dejado perplejos a los europeos durante generaciones. Tenía una respuesta a todas las preguntas que le hacían los europeos. [10]
Lo que genera más dudas es la forma en que Cock "encontró" a Adams, un mendigo desamparado entonces, vagando por las calles de Londres en 1815, y cómo una persona analfabeta, que no aprendió nada de los libros, supo el número exacto de días de sus viajes, el el número exacto de millas que recorrió cada día y las direcciones precisas de todos sus viajes a pie. [10] [2] Es notable que era un hecho bien establecido que no ocurrieron naufragios al sur del Cabo Bajado en ese momento. [1] Además, el analfabetismo de Adams está en desacuerdo con el hecho de que los marineros estaban sustancialmente alfabetizados durante este período. [11]
Además, lo que da lugar a dudas sobre la historia de Adams es la "falta de arte", considerada necesaria para los narradores deficientes, que a menudo les dan la sensación de la verdad. Michel de Certeau escribió sobre tales narrativas cuando vinculó la historia de la escritura histórica con la legitimación del poder político, una práctica que se encuentra en las culturas "occidentales" que utilizaron el acto de escribir como una herramienta del colonialismo; escribiendo sus propias historias minimizando o erradicando las tradiciones de los pueblos originarios. Por ejemplo, Dick dijo de Adams:
"En Adams encontramos a un individuo que relata viajes y aventuras, que son en verdad singulares y extraordinarios, pero que están contados con la mayor sencillez y llevan fuertes marcas internas de verdad. Ubicado en una región amplia e inexplorada, donde un mero narrador de fábulas podría fácilmente persuadirse a sí mismo de que nadie lo rastrearía o detectaría, encontramos a Adams resistiendo la tentación (nada despreciable para un marinero ignorante) de excitar la maravilla de los crédulos, o la simpatía de los compasivos, llenando su historia de aventuras milagrosas, o imágenes sobrecargadas de sufrimiento. Al hablar de sí mismo, no asume ningún grado indebido de importancia. Está más bien subordinado a las circunstancias de la historia, que él mismo, el rasgo prominente de la misma; y casi todas las partes de su narrativa son de naturaleza estricta y sin pretensiones. . " [10]
Adams, es pintado por los críticos como un "narrador encontrado", que no solo es incapaz de narrar una "historia continua y directa", sino que también solo pudo responder a las preguntas que le hizo, primero por Dupuis en 1810 en África, y luego en 1815-16 en Londres, lo que significa que los editores construyeron su "historia" a partir de fragmentos. Esto, argumentan los críticos, se hizo hasta el punto en que Cock trajo a un grupo de “caballeros científicos y respetables” para entrevistar a Adams, con el fin de verificar detalles y descripciones geográficas de África. [2]
La historia de Adams se consideró obviamente fabricada, hasta el punto de que fue denunciada en la North American Review, en 1817, que pronunció su crítica solo después de evaluar ambas narrativas. La crítica declaró:
“En nuestro último número publicamos un anuncio de este libro, junto con una narrativa similar, que fue tomada en Cádiz varios meses antes a este, expresando al mismo tiempo nuestra sospecha, que la totalidad de esa parte, que se relacionaba con el interior, y en particular a la ciudad de Tombuctoo, fue una invención. Proponemos ahora examinar el tema más en general, y presentar las razones que nos han inducido desde el principio a considerar la historia como una ficción, y una burda intentar imponerse a la credulidad del público. Para nosotros, de hecho, esto nos ha parecido tan obvio, que no lo consideraríamos digno de un examen serio, si no hubiera despertado tanto interés y hubiera ganado la creencia universal en Inglaterra ... No tenemos tiempo para perseguir a Adams a través de todas las improbabilidades, inconsistencias y contradicciones de su historia. Hemos mencionado solo algunas de las más importantes, y las que posiblemente no podrían surgir de un defecto de memoria u observación ... " [1 ]
A pesar de sus discrepancias, se supone que la historia de Adam encontró público debido a la "simpatía y curiosidad de África" en ese momento ". [1]
Ver también
- James Riley (capitán)
Referencias
- ^ a b c d e f g h i j Sparks, Jared (1817). "Art. IX. La Narrativa de Robert Adams, un marinero, que naufragó en la costa occidental de África, en el año 1810, fue detenido tres años en esclavitud por los árabes del gran Desierto, y residió varios meses en la ciudad of Tombuctoo. Con un mapa, notas y un apéndice, págs. 200. Boston, Wells & Lilly. 1817 ". Revista de América del Norte . Universidad del Norte de Iowa. 5 (15): 204–224. JSTOR 25121313 .
- ^ a b c d e Wolfe, Stephen F. (2012). "Robert Adams en Transatlantic Review: archivar el Cautivo y el viajero de Berbería". Revista europea de estudios americanos . Asociación Europea de Estudios Americanos (primavera): 144-146.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Adams, Robert (2005). Charles Hansford Adams (ed.). La narrativa de Robert Adams, Un cautivo de Berbería: una edición crítica . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0521842840.
- ^ a b c Adams, Robert (1817). Simon Cock (ed.). La narrativa de Robert Adams, un marinero que naufragó en la costa occidental de África en el año 1810, fue detenido tres años en esclavitud por los árabes del Gran Desierto y residió varios meses en la ciudad de Tumbuctoo . Boston Wells y Lilly.
- ^ a b c d e f g h Gardner, Brian (1968). La búsqueda de Tombuctú . Londres: Readers Union Cassell. págs. 20-22. ISBN 978-0-304-93081-4.
- ^ Kryza, Frank T. (2006). La carrera por Tombuctú: en busca de la ciudad de oro de África . Nueva York: HarperCollins. págs. xi. ISBN 978-0-06-056064-5.
- ^ Gordon, Sam. "Marruecos: Caza de Djinns y Hechiceros" . Consultado el 29 de marzo de 2012 .
- ^ Personal. "Historia de Tombuctú, Malí" . Fundación Educativa de Tombuctú . Consultado el 8 de junio de 2012 .
- ^ Baxter, Joan. "Tombuctú - ciudad de leyendas" . BBC News Online . Consultado el 8 de junio de 2012 .
- ^ a b c d e f g Fabián, Ann (2002). La verdad sin adornos: narrativas personales en los Estados Unidos del siglo XIX . Prensa de la Universidad de California.
- ^ Blum, Hester (2012). La vista desde la cabecera: imaginación marítima y narrativas marinas estadounidenses anteriores a la guerra . Prensa de la Universidad de Carolina del Norte.
Otras lecturas
- La narrativa de Robert Adams , un marinero, que naufragó en la costa occidental de África, en el año 1810, fue detenido tres años en esclavitud por los árabes del Gran Desierto, y residió varios meses en la ciudad de Tombuctoo. Con mapa, notas y un apéndice. Londres: John Murray, 1816
- "La narrativa de Robert Adams, un marinero estadounidense, que naufragó en la costa occidental de África, en el año 1810, y fue detenido tres años en esclavitud por los árabes del Gran Desierto. Fue el primer hombre blanco que visitó la gran ciudad de Tombuctoo, donde residió varios meses ". En el propio libro de Robinson Crusoe; o, la voz de la aventura, del hombre civilizado separado de sus semejantes, por fuerza, accidente o inclinación, y del vagabundo en mares y tierras extrañas , por Charles Ellms. Boston: Joshua V. Pierce, 1946.
- Shah, Tahir. Tombuctú : Ser un relato singular y muy animado de un marinero estadounidense analfabeto, tomado como esclavo en el gran Zahara y, después de muchas pruebas y tribulaciones, llega a Londres donde narró su cuento Londres: Secretum Mundi, 2012