Robin Ernest William Flower (16 de octubre de 1881 - 16 de enero de 1946) [1] fue un poeta y erudito inglés, celticista , anglosajón y traductor del idioma irlandés . Se le conoce comúnmente en Irlanda como "Bláithín" (Pequeña flor). [ cita requerida ]
Flor de petirrojo | |
---|---|
Nació | 1881 |
Fallecido | 1946 (65 años) |
Ocupación | Escritor y erudito británico |
La vida
Nació en Meanwood en Yorkshire y se educó en Leeds Grammar School . [2] Sus padres, Marmaduke y Jane, eran de familias con ascendencia irlandesa. [1] Se le concedió una beca para estudiar Clásicos en Pembroke College, Oxford y se graduó con primeros honores en 1904, antes de obtener trabajo como asistente en el Museo Británico en 1906. [1] Fue durante sus primeros años en el museo que comenzó a aprender irlandés, con las autoridades del museo apoyando su estudio del idioma en Irlanda. Se casó con Ida Mary Streeter en 1911. [1]
Trabajó desde 1929 como encargado adjunto de manuscritos en el Museo Británico [3] y, completando el trabajo de Standish Hayes O'Grady , compiló un catálogo de los manuscritos irlandeses allí.
Escribió varias colecciones de poesía, traducciones de los poetas irlandeses para Cuala Press y versos sobre Blasket Island . Visitó Blasket por primera vez en 1910, por recomendación de Carl Marstrander , su maestro en la Escuela de Aprendizaje Irlandés en Dublín; [4] [5] allí adquirió el apodo irlandés Bláithín . [6] Sugirió un origen nórdico para el nombre "Blasket". [7] Bajo la influencia de Flower, George Derwent Thomson y Kenneth Hurlstone Jackson hicieron visitas académicas a Blasket. [8]
Después de su muerte, sus cenizas fueron esparcidas en las islas Blasket. [ cita requerida ]
Obras
Como estudioso de la lengua anglosajona , escribió en el Libro de Exeter [9] . Identificó interpolaciones en el inglés antiguo Bede , de Laurence Nowell . [10] [11] [12] Su trabajo en Nowell incluyó el descubrimiento en 1934, en la transcripción de Nowell, del poema Seasons for Fasting . [13] [14]
Tradujo de los escritos de Tomás Ó Criomhthain , su profesor de lengua irlandesa en las islas Blasket, [15] y escribió unas memorias, The Western Island; O el Gran Blasket (1944), ilustrado por su esposa Ida. [16] La colección de ensayos The Irish Tradition (1947) se cita a menudo y se reimprimió en 1994; incluye "Irlanda y la Europa medieval", su Conferencia en memoria de John Rhŷs de 1927.
Referencias
- Bell, Sir Harold (1948) Robin Ernest William Flower; 1881-1946 , en Actas de la Academia Británica , vol. 32 (incluye bibliografía, págs. 23–27)
Notas
- ^ a b c d "FLOR, Robin (1881-1946)" . ainm.ie . Consultado el 5 de enero de 2018 .
- ^ Poemas de hoy , tercera serie (1938), p. xxiv
- ^ http://www.answers.com/topic/robin-flower Flor de petirrojo
- ^ González, Alexander G. y Nelson, Emmanuel S. (1997) Escritores irlandeses modernos: un libro de consulta biocrítico ; pag. 322
- ↑ Ó Giolláin, Diarmuid (2000) Localización del folclore irlandés: tradición, modernidad, identidad ; págs. 125–26.
- ^ Administrador. "Historia y patrimonio de las islas Blasket, Irlanda - Dingle - Una guía para visitantes de la península de Dingle (Corca Dhuibhne) en el condado de Kerry, Irlanda de Dingle Peninsula Tourism" . dingle-peninsula.ie . Consultado el 5 de enero de 2018 .
- ^ http://www.dingle-peninsula.ie/blaskets.html Blaskets
- ^ McCormack, WJ & Gillan, Patrick (2001) The Blackwell Companion to Modern Irish Culture , p. 73
- ^ Cámaras, RW , Förster, Max & Flower, Robin, eds. (1933) El libro de Exeter de poesía inglesa antigua
- ^ http://www.u.arizona.edu/~ctb/oen/bede.html Bede
- ^ Flor, Robin (1935) "Laurence Nowell y el descubrimiento de Inglaterra en tiempos Tudor", en: Actas de la Academia Británica ; 21 (1935), pág. 62
- ^ Prescott, Andrew (2004) Robin Flower y Laurence Nowell en Jonathan Wilcox (ed.) Becas y bibliografía en inglés antiguo: ensayos en honor a Carl T. Berkhout. ( Subsidia del boletín de noticias en inglés antiguoISSN 0739-8549 ; 32). [Kalamazoo, Michigan]: Instituto Medieval, Universidad de Western Michigan; págs. 41–61
- ^ Greenfield, Stanley B. y Calder, Daniel Gillmore (1996) Una nueva historia crítica de la literatura inglesa antigua: con un estudio de los antecedentes anglo-latinos de Michael Lapidge ; pag. 234
- ^ "Enciclopedia literaria | Las estaciones del ayuno" . litencyc.com . Consultado el 20 de septiembre de 2014 .
- ^ "Historia y patrimonio de las islas Blasket, Irlanda" . dingle-peninsula.ie . Consultado el 20 de septiembre de 2014 .
- ↑ De soltera Ida Mary Streeter, era hermana del erudito bíblico Burnett Hillman Streeter , ver http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~soperstuff/Surrey/surrey_notes.htm .
enlaces externos
- Obras de Robin Flower o sobre ellas en Internet Archive
- Traducción de " Pangur Bán ", un poema de un monje irlandés del siglo VIII (? IX) sobre su gato