Premio Rossica de Traducción


El Premio de Traducción Rossica es un premio bienal otorgado a una traducción publicada excepcional de una obra literaria del ruso al inglés . [1] Es el único premio en el mundo para traducciones literarias del ruso al inglés. [2]

El premio fue inaugurado en 2003 por la Academia Rossica y se presenta desde 2005. La distinción viene con un premio en efectivo, que se divide entre el traductor y el editor a discreción del panel de jueces. En años anteriores, el premio se ha entregado en Londres el 24 de mayo, fecha del nacimiento de los santos Cirilo y Metodio , creadores del alfabeto eslavo. Ahora se otorga como parte del Festival de Literatura Rusa SLOVO. [3] Los extractos de las traducciones ganadoras y finalistas están impresos en una revista Rossica adjunta .

Desde 2009, la Academia Rossica también otorga el premio anual Rossica Young Translators a cualquier persona menor de 25 años. [ cita requerida ]

El ganador fue anunciado el 23 de mayo de 2012. [6] Además, Hugh y Galya Aplin recibieron un reconocimiento especial por la variedad y calidad de sus traducciones.

El ganador fue anunciado el 25 de mayo de 2007. [8] Se otorgó un elogio especial a Robert Chandler, en particular por su traducción de The Railway de Hamid Ismailov y también por su obra de traducción de por vida.

El ganador fue anunciado el 15 de octubre de 2005. Se otorgaron reconocimientos especiales a Michael Molnar y Robin Kemball . [9]