Süßkind von Trimberg (o Suesskind de Trimberg ) se da como autor de seis poemas en el Codex Manesse . Los poemas datan de la segunda mitad del siglo XIII, y si su supuesto autor es histórico, sería el primer poeta judío documentado de lengua alemana .
La ciudad de Trimberg Elfershausen , en la Baja Franconia , Baviera , en ese momento dentro del Obispado de Würzburg .
es hoy parte del municipio deHistoricidad
No hay registros sobre la vida de Suesskind y ni siquiera pruebas de que los poemas registrados bajo su nombre sean de un solo autor. Sin embargo, Suesskind ( Süßkind ) era un nombre específicamente judío, y la ortografía de los poemas corresponde a un autor criado en Renania, de donde supuestamente proviene Suesskind. Hay un motivo judío en V, 2, donde el poeta proclama su intención de dejar la esfera cortesana y vivir humildemente "a la manera de los viejos judíos", posibles alusiones a las oraciones hebreas en I, 3. y, aunque los juglares errantes generalmente no estaban casados, el poeta elogia a su esposa en III, 2 y canta sobre el hambre de sus hijos en V, 1, que, si se basa en hechos, correspondería a la obligación religiosa judía de casarse y propagarse. Escritos entre 1250 y 1300, los poemas se incorporaron a la colección alrededor de 1330, cuando aún podían haber prevalecido los recuerdos de su posible autor.
Frontispicio
El frontispicio que precede a las obras de Süßkind en el Codex Manesse (que no debe tomarse como un retrato en el sentido moderno) lo identifica como judío por medio de un Judenhut característicamente puntiagudo (el tocado que los judíos debían llevar por ley en los últimos años). Edad Media alemana ) y una larga barba rizada, también asociada con frecuencia a los judíos. Aunque Süßkind se refiere a sí mismo como un juglar itinerante y empobrecido en sus versos, el pintor lo representa con una cara capa forrada de piel. El poeta se encuentra ante un dignatario sentado que es obispo o abad: lleva un báculo pero carece de mitra . Esta figura está entronizada bajo un estandarte que se dice que es la bandera de la ciudad de Constanza (cuyo obispo estaba estrechamente asociado con el códice), de Fulda (cerca de Frankfurt / Main ) o del arzobispo de Colonia . Dos figuras adicionales sirven como intermediarias. Las cuatro figuras gesticulan animadamente, lo que denota un animado intercambio de palabras.
El tema de su discurso es motivo de controversia. Ha sido interpretado como una recitación de versos del poeta ante una audiencia episcopal; un proceso judicial entre Süßkind y dos cristianos presidido por el obispo; [1] o un debate teológico entre el cristianismo y el judaísmo. [2]
Poemas
Si bien la mayor parte del contenido del Codex Manesse es Minnesang , Suesskind no era un minnesinger , sus poemas pertenecían a la categoría más general de Spruchdichtung medieval .
Cantó sobre el valor de la esposa virtuosa (III, 2) y sobre el hambre y la miseria de sus hijos (V, 1). Hay posibles alusiones a las oraciones y bendiciones hebreas en sus textos, como en I, 3, donde su comparación de la brevedad de los días del hombre y su salvación por Dios corresponde a la 33ª bendición dicha en vísperas del Año Nuevo judío . [ cita requerida ] Afirmó que la nobleza - y esto en el momento culminante de la caballería , en una colección donde cada cantante de ascendencia remotamente noble es retratado con un escudo de armas - no depende del nacimiento, sino de los hechos de uno: “La nobleza es no depende de un trozo de papel / Quien actúa con nobleza, lo consideraré noble ".
En uno de los últimos poemas del Codex (V, 2) se queja amargamente de que se engañó a sí mismo con sus intentos de ser artista ("Ich var ûf der tôren vart / mit mîner künste zwâre"), que ahora está decidido a Deja que su barba gris crezca larga y de ahora en adelante siga su camino humildemente como un judío, envuelto en un abrigo largo, con el sombrero hundido en su rostro, y no cantará ninguna canción caballeresca ("hovelîchen"), ya que los nobles ("herren ") no le concederá más apoyo.
El más característico de sus poemas es la Fábula del Lobo , donde un lobo se queja de su mala fama, y argumenta que es inocente porque se ve obligado a robar gansos para sobrevivir, mientras que el falso hombre hace un daño mucho mayor.
Recepción moderna
Como el único poeta judío del Codex Manesse , Suesskind fue objeto de especial atención en la erudición desde el siglo XVIII. Su historicidad fue debatida de manera controvertida, sus poemas se tradujeron al alemán moderno y al polaco. Gerhardt (1997) es un resumen de la historia de la recepción moderna de los poemas de Suesskind.
Friedrich Torberg escribió una biografía ficticia del poeta, titulada Süsskind von Trimberg (Frankfurt am Main: Fischer, 1972).
Notas
- ^ Jahrmärker, Manuela. "Die Miniatur Süßkinds von Trimberg in der Manessischen Liederhandschrift". Euphorion 81 (1987): 330-346.
- ^ Hausmann, Albrecht. "Das Bild zu Süßkind von Trimberg in der Manessischen Liederhandschrift". En Kulturen der Manuskriptzeitalters. Ergebnisse der amerikanisch-Deutschen Arbeitstagung an der Georg-August-Üniversität Göttingen vom 17. bis 20. Oktober 2002, eds. Arthur Groos y Hans-Jochen Schiewer, 87-112. Gotinga: V&R unipress, 2004.
Referencias y lecturas adicionales
- Gerhardt, Dietrich. Süsskind von Trimberg. Berichtigungen zu einer Erinnerung . Lang, Berna ua 1997, ISBN 3-906757-01-3
- Hausmann, Albrecht. "Das Bild zu Süßkind von Trimberg in der Manessischen Liederhandschrift". En Kulturen der Manuskriptzeitalters. Ergebnisse der amerikanisch-Deutschen Arbeitstagung an der Georg-August-Üniversität Göttingen vom 17. bis 20. Oktober 2002 , eds. Arthur Groos y Hans-Jochen Schiewer, 87-112. Gotinga: V&R unipress, 2004.
- Jahrmärker, Manuela. "Die Miniatur Süßkinds von Trimberg in der Manessischen Liederhandschrift". Euphorion 81 (1987): 330-346.
- Enciclopedia judía
- Allgemeine Deutsche Biographie , xxxvii.334-336.
enlaces externos
- Online-Gesamtkatalog der Deutschen Bibliothek (en alemán)
- Arte de los Estados: el escenario musical de la lira resonante de "Wâhebûf und Nichtenvint"
- Süezkint der Jude von Trimperg um 1280 en Bibliotheca Augustana (en alemán)
- ¿Por qué debería vagar tristemente? en Bartleby.com
- Süsskind von Trimberg The Jewish Quarterly Review, 1 de octubre de 1902