De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de Sailor Moon (anime) )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Sailor Moon , [1] [2] (Conocida en Japón por tener "Pretty Warrior (美 少女 戦 士, Bishōjo Senshi ) " escrito como prefijo - Pretty Warrior Sailor Moon ( Japonés :美 少女 戦 士 セ ー ラ ー ム ー ン, Hepburn : Bishōjo Senshi Sērā Mūn ) ) es unaserie de televisión de anime de superheroína japonesa de 1992producida por Toei Animation conmotivos de Super Sentai . Está basado en el manga del mismo título escrito por Naoko Takeuchi que fue publicado de 1991 a 1997 enNakayoshi . Sailor Moon se emitió por primera vez en Japón en TV Asahi del 7 de marzo de 1992 al 8 de febrero de 1997, y fue doblada en varios territorios de todo el mundo, incluidos los Estados Unidos, el sudeste asiático, la Gran China, Australia, Europa y América Latina.

La serie sigue las aventuras de la protagonista titular cuyo nombre civil es Usagi Tsukino, una estudiante de secundaria a la que se le otorga el poder de convertirse en Pretty Warrior. Junto a otros soldados marineros, defiende la Tierra contra una variedad de villanos malvados. El anime también es paralelo a la maduración de Usagi de una chica emocional de secundaria a una joven adulta responsable.

Debido al éxito del anime en los Estados Unidos, el manga que comprende su historia fue lanzado por Tokyopop . La popularidad de Sailor Moon ha generado numerosos lanzamientos que han llegado a representar la mayor parte del contenido del universo de Sailor Moon , incluidas 3 películas, 39 videojuegos y numerosas bandas sonoras derivadas de este material. Una segunda adaptación animada, Sailor Moon Crystal , comenzó a transmitirse en todo el mundo a partir de julio de 2014.

Trama [ editar ]

Sailor Moon (1992-1993) [ editar ]

Usagi Tsukino, una colegiala de 14 años de bajo rendimiento con traje de marinero llamada Usagi Tsukino, conoce a un gato parlante mágico llamado Luna . Luna le da a Usagi la capacidad de transformarse en su alter ego mágico, Sailor Moon, encargada de localizar a la princesa de la luna y luchar contra las fuerzas malignas del Reino Oscuro . Cuando Usagi se transforma por primera vez en su traje de marinero mágico con la ayuda de Luna, reacciona de forma exagerada y acepta su destino a regañadientes, sin saber qué le ha pasado. En ese momento, no conoce los enemigos a los que se enfrentará, los amigos que hará o las experiencias que tendrá por delante. [3] [4] [5] A medida que avanza, acepta su destino y se da cuenta de la importancia de luchar contra el mal. [6]

El Reino Oscuro, liderado por la Reina Beryl , invoca a varios monstruos llamados Youma para minar la energía de los humanos y alimentarla a una entidad malvada conocida como Reina Metaria . También buscan el Cristal de Plata ( 「幻 の 銀 水晶」 , Maboroshi no Ginzuishō , literalmente "Cristal de Plata Fantasma") , una gema capaz de un poder ilimitado. Mientras Usagi lucha contra el Reino Oscuro, se le unen otras chicas que también están despertando como Sailor Soldiers: la tímida pero inteligente Ami Mizuno ( Sailor Mercury ), la impetuosa miko Rei Hino ( Sailor Mars ), la marimacho pero romántico Makoto Kino ( Sailor Jupiter ) y el aspirante a ídoloMinako Aino ( Sailor Venus ). A Minako se une Artemis , su consejera felina y compañera de Luna. Los Sailor Soldiers a menudo son apoyados por la misteriosa Tuxedo Mask cuya forma civil es Mamoru Chiba, un estudiante universitario con quien Usagi eventualmente se involucra románticamente.

Después de frustrar continuamente al Reino Oscuro y derrotar a varios de sus generales, Usagi despierta como la princesa de la luna, la Princesa Serenity, y adquiere el Cristal de Plata. Sin embargo, Mamoru es capturado por el Reino Oscuro y se le lava el cerebro para trabajar para ellos. Los Sailor Soldiers se enteran de sus vidas pasadas en Silver Millennium, un antiguo reino en la luna. Los Sailor Soldiers servían como amigos y guardaespaldas de Serenity, y Serenity estaba enamorada de un príncipe de la Tierra llamado Endymion (la identidad pasada de Mamoru). Sin embargo, el Reino Oscuro atacó y destruyó Silver Millennium, resultando en la muerte de Serenity, Endymion y los Sailor Soldiers. Madre de Serenity - Reina Serenity- usó el poder del Cristal de Plata para vencer a la Reina Metaria y poner fin a la guerra. También usó el cristal para enviar a los caídos al futuro para que renacieran en la Tierra, con la esperanza de darles una segunda oportunidad de paz.

Los Sailor Soldiers finalmente señalan la ubicación del Reino Oscuro en el Polo Norte (Punto D) y viajan allí. Sin embargo, los amigos de Usagi mueren tratando de protegerla de los monstruos más poderosos de la reina Beryl, las DD Girls. Usagi se enfrenta al Mamoru con el cerebro lavado solo, pero es capaz de liberarlo del control de la reina Beryl. Sin embargo, Mamoru muere protegiendo a Usagi mientras también derriba a la Reina Beryl. Usando el Cristal de Plata, se enfrenta a la Reina Beryl (que se ha fusionado con la Reina Metaria) como la Princesa Serenity, derrotándola con la ayuda de los espíritus de los soldados marineros caídos y el poder del Cristal de plata. Sin embargo, Usagi muere después, pero puede usar lo último del poder del Cristal de Plata para resucitarse a sí misma, a los Sailor Soldiers y Mamoru con un deseo de que todos puedan volver a vivir una vida normal.Todo en la Tierra vuelve a la normalidad y nadie (excepto Artemis y Luna) conserva ningún recuerdo de estos eventos.

Sailor Moon R (1993-1994) [ editar ]

Algún tiempo después, un par de extraterrestres llamados Ail y Ann descienden a la Tierra con el Árbol del Infierno que se alimenta de energía humana. Ail y Ann convocan monstruos de cartas, llamadas Cardians, para atacar a los humanos. Para defenderse de estos ataques, Luna restaura la memoria de los Sailor Soldiers. Finalmente, Ail y Ann son derrotados, ven el error de sus caminos y regresan al espacio con el Árbol Makai. Durante estos eventos, Mamoru puede recuperar sus recuerdos perdidos y comienza una relación romántica con Usagi. Poco después de estos eventos, una niña de cabello rosado llamada Chibiusa cae del cielo. Chibiusa viajó desde el futuro para encontrar el Cristal de Plata y usarlo para salvar a sus padres. Ella es seguida por el Clan Luna Negra., una nueva fuerza enemiga que intenta matarla. Finalmente, los Sailor Soldiers y Tuxedo Mask viajan con Chibiusa al futuro donde Usagi gobierna Crystal Tokyo como Neo-Queen Serenity. Aprenden que Chibiusa es en realidad la futura hija de Usagi y Mamoru, y también conocen a Sailor Pluto, quien custodia la Puerta del Espacio-Tiempo . Finalmente, los Sailor Soldiers luchan contra Wiseman , una fuerza oscura que estaba manipulando al Clan Black Moon con la intención de destruir la Tierra. Chibiusa es capaz de invocar el Cristal de Plata del futuro y ayuda en la destrucción de Wiseman. Luego, Chibiusa regresa a su propio tiempo, ahora libre de la corrupción del Clan Luna Negra.

Sailor Moon S (1994-1995) [ editar ]

Algún tiempo después, los Sailor Soldiers se encuentran con los Death Busters , una organización malvada que está convocando monstruos llamados Daimons para robar Heart Crystals de los humanos. Su intención es localizar tres cristales de corazón específicos que contienen talismanes especiales. Uniéndose a los Sailor Soldiers están Haruka Tenoh y Michiru Kaioh, quienes operan como Sailor Uranus y Sailor Neptune respectivamente. Los dos también buscan los Talismanes para diferentes propósitos y entran en conflicto con los otros soldados marineros. Sailor Pluto regresa a la actualidad como Setsuna Meioh; Chibiusa también regresa, ahora vistiendo su propia identidad de niña mágica de Sailor Chibi Moon.

Los Death Busters finalmente descubren que Haruka y Michiru tienen dos de los talismanes y los adquieren a costa de sus vidas, pero Setsuna, que tiene el tercero, los revive. Los Talismanes crean el Santo Grial, lo que le permite a Usagi adquirir una segunda forma: Super Sailor Moon. Las intenciones de los Death Busters luego cambian a recolectar Heart Crystals en masa para resucitar a la entidad malévola conocida como Mistress 9 . Chibiusa también se hace amiga de una chica enfermiza llamada Hotaru, sin saber que ella es la hija del líder de los Death Busters, el profesor Tomoe . Desconocido para ella, Hotaru también es Sailor Saturn., un soldado marinero capaz de destruir y renacer planetas enteros. Haruka, Michiru y Setsuna temen que su despertar resulte en la destrucción de la Tierra y suplican a Usagi que la mate.

Se revela que Mistress 9 residía dentro del cuerpo de Hotaru y se despierta al robar el Heart Crystal de Chibiusa, los Sailor Soldiers van a la Academia Mugen para detener a los Death Busters y salvar a Chibiusa, Hotaru y el mundo. Sailor Moon es la única que puede ingresar a la academia gracias a Mistress 9 y Plutón sacrifica su vida para salvar a Urano y Neptuno, quienes también pueden hacerlo en la academia, los otros Sailor Soldiers colocan una barrera. para evitar que el enemigo destruya la ciudad y el mundo. Mistress 9 luego engaña a Usagi para que le entregue el Santo Grial, lo que le permite convocar al Faraón 90para destruir la Tierra. Hotaru despierta como Sailor Saturn, destruye a Mistress 9 y tiene la intención de sacrificarse para detener al Faraón 90, pero Usagi puede activar su forma Super para destruir al Faraón 90 y rescatar a Hotaru. Posteriormente, Hotaru renace como un bebé y regresa con su padre, ahora liberado de la influencia de los Death Busters. Urano y Neptuno luego desafían a Usagi a una pelea para demostrarles a ellos y a todos que ella es el verdadero Mesías y la futura reina del Milenio de Plata, después de la pelea, ambos la reconocen como su reina y abandonan la ciudad sabiendo que su misión ha terminado y que está en buenas manos. Justo después de que Chibiusa recibe una carta de sus padres del futuro queriendo que regrese a casa y lo hace, pero después de regresar para ayudar a los Sailor Soldiers y Tuxedo Mask a derrotar al último monstruo Daimon,Chibiusa decide quedarse un poco más en el presente.

Sailor Moon SuperS (1995-1996) [ editar ]

Chibiusa permanece en la actualidad para formarse como Soldado Marinero. Conoce a una alicornio llamada Pegasus que forma una relación secreta con ella a través de sus sueños. Pegasus también ayuda a los Sailor Soldiers actualizándolos a Super formas permanentes y prestando su poder cuando lo invoca Chibiusa. Los nuevos poderes se utilizan para combatir al Dead Moon Circus , una misteriosa compañía de circo que tiene como objetivo a los humanos con hermosos sueños. Al mirar sus Espejos de ensueño, esperan encontrar el sueño en el que se esconde Pegasus, creyendo que Pegasus posee el Cristal Dorado. Con este cristal, la reina del circo Dead Moon, la reina Nehelenia , puede liberarse del espejo en el que estaba sellada.

La reina Nehelenia fue una vez una reina de su propio reino que fue absorbida por la vanidad. Por miedo a perder su belleza, consumió los sueños de sus súbditos para mantenerse joven. Ella buscó el Cristal Dorado en posesión de un sacerdote llamado Helios (la verdadera forma de Pegasus) y como resultado fue sellada dentro de un espejo por la Reina Serenity. La reina Nehelenia formó Dead Moon Circus y usó Zirconia como representante para rastrear a Pegasus. Aunque obtiene el Cristal Dorado, es traicionada por el Cuarteto Amazonas que le entrega el cristal a Chibiusa. Usando el cristal, la reina Nehelenia es derrotada y comienza a marchitarse con la edad, obligándola a volver al espejo en el que una vez estuvo sellada. Helios regresa a su reino natal de Elysion.

A diferencia del manga, los cuatro Sailor Guardians of the Outer Planets: Haruka Tenoh , Michiru Kaioh , Setsuna Meioh y Hotaru Tomoe , no aparecen ni se mencionan ni se hace referencia a ellos.

Sailor Moon Sailor Stars (1996-1997) [ editar ]

La reina Nehelenia regresa cuando Sailor Galaxia la libera y la anima a buscar venganza contra los Sailor Soldiers, especialmente Sailor Moon. Los soldados marineros exteriores: Urano, Neptuno, Plutón y Saturno regresan en sus ahora Super formas para ayudar, la reina Nehelenia luego coloca una maldición en los espejos de toda la ciudad y afecta a casi todos y luego se dirige a Mamoru, que también se ve afectado por el maldición y eso finalmente lo matará y borrará a Chibiusa de la existencia. Los soldados marineros entran en la dimensión de pesadilla de la reina Nehelenia para detenerla. Usagi finalmente se compadece de la difícil situación de la reina Nehelenia y puede deshacerse de su negatividad activando su forma final, Eternal Sailor Moon.

Poco después de estos eventos, Mamoru se va a los Estados Unidos para estudiar en el extranjero mientras Usagi y sus amigos ingresan a la escuela secundaria. Chibiusa también regresa a su propio tiempo. Un grupo de enemigos llamados Sailor Animamates , liderados por Sailor Galaxia, comienzan a apuntar a los humanos para sus Star Seeds (que sirven como la fuerza vital de los humanos). Usagi también es ayudada por Sailor Starlights - Kou Seiya (Sailor Star Fighter), Kou Taiki (Sailor Star Maker) y Kou Yaten (Sailor Star Healer) - quienes se disfrazan como un grupo ídolo llamado Three Lights. Los Starlights están buscando a su gobernante, la Princesa Kakyuu . Una niña, apodada Chibi Chibi debido a su vocabulario limitado que usualmente involucra la palabra "chibi" - también aparece y comienza a vivir con Usagi.

El pasado de Sailor Galaxia finalmente se revela. Una vez terminó las Sailor Wars sellando el Caos, la fuente de toda malicia, dentro de su cuerpo. Incapaz de resistir la influencia de Chaos, separó su Semilla Estelar de su cuerpo y tomó la forma de Chibi Chibi. Sailor Galaxia roba las semillas estelares de la princesa Kakyuu y todos los compañeros de Usagi, lo que resulta en sus muertes. Esto también incluye a Mamoru, quien fue atacado y asesinado antes de llegar a los Estados Unidos. Chibi Chibi se transforma en la Espada del Sellado e insta a Usagi a matar a Sailor Galaxia. Sin embargo, Usagi usa la bondad en su propio corazón para liberar a Sailor Galaxia de la corrupción del Caos, resucitando efectivamente a todos los Sailor Soldiers, la Princesa Kakyuu y Mamoru cuyas Semillas Estelares fueron tomadas. La normalidad se restablece y Mamoru y Usagi comparten un beso bajo la luna llena.

Producción y difusión [ editar ]

Naoko Takeuchi inicialmente pensó en el manga y el anime de Sailor Moon durante una temporada. Debido a la popularidad de la temporada, Toei Animation le pidió a Takeuchi que siguiera dibujando su manga. Al principio, tuvo problemas para desarrollar otra historia para extender la serie debido a la solicitud de Toei. La idea básica de la segunda temporada, presentar a la hija de Sailor Moon del futuro, vino de su editor, Fumio Osano. [7] Para darle tiempo a Takeuchi para escribir el arco de la historia de Black Moon , el equipo de anime desarrolló un arco de relleno conocido como Makai (Lit. Hell ) Tree arc.

Sailor Moon es una adaptación de los 52 capítulos de la serie que se publicó en Nakayoshi de 1991 a 1997. La primera temporada está dirigida por Junichi Satō con Kazuko Tadano como diseñador de personajes. Para la segunda temporada, Sato dirigió el arco de Makai Tree mientras que Kunihiko Ikuhara dirigió el arco de Black Moon . La tercera y cuarta temporadas están dirigidas por Ikuhara con Ikuko Itoh asumiendo el papel de diseñador de personajes a partir de la tercera temporada. La quinta y última temporada fue dirigida por Takuya Igarashi y Katsumi Tamegai es la próxima persona en ser el diseñador de personajes. [8] Se estrenó en Japón elTV Asahi el 7 de marzo de 1992, asumiendo el control de la franja horaria que anteriormente ocupaba Goldfish Warning! , [ cita requerida ] y se ejecutó durante 200 episodios hasta su conclusión el 8 de febrero cinco años después.

Debido a que el manga se publicaba a menudo durante la producción del anime, el anime solo se retrasaría uno o dos meses con el manga. [9] : 93 Como resultado, "el anime sigue la historia del manga bastante de cerca, aunque hay desviaciones". [10] Takeuchi ha declarado que debido al personal de producción mayoritariamente masculino de Toei, siente que la versión de anime tiene "una ligera perspectiva masculina". [10]

Sailor Moon provocó una campaña de comercialización de gran éxito de más de 5.000 artículos [11] que contribuyó a la demanda internacional y la traducción a numerosos idiomas. Sailor Moon se ha convertido desde entonces en una de las propiedades de anime más famosas del mundo. [12] [13] Debido al resurgimiento de su popularidad en Japón, la serie fue retransmitida el 1 de septiembre de 2009. La serie también comenzó a retransmitirse en Italia en otoño del próximo año, recibiendo permiso de Naoko Takeuchi , quien lanzó una nueva obra de arte para promover su regreso. [14]

Pretty Warrior Sailor Moon consta de cinco temporadas distintas: Sailor Moon , Sailor Moon R , Sailor Moon S , Sailor Moon SuperS y Sailor Moon: Sailor Stars . Cada una de las temporadas corresponde aproximadamente a uno de los cinco arcos de la historia principal del manga, siguiendo la misma historia general e incluyendo la mayoría de los mismos personajes. [9] : 93 Toei también desarrolló cinco cortos animados especiales . La serie de anime se vendió en 20 volúmenes en Japón. A finales de 1995, cada volumen había vendido aproximadamente 300.000 copias. [9] : 95

Producción y retransmisión de doblaje en inglés [ editar ]

En 1995, después de una guerra de ofertas con Toon Makers, que quería producir una adaptación híbrida animada / de acción en vivo estadounidense, [15] DIC Productions, LP (ahora Wildbrain ) obtuvo la licencia de las dos primeras temporadas de Sailor Moon para un lanzamiento en inglés. en Norte América. [16] El Mississauga basados Optimum Productions fue contratado para copiar el anime. Bob Summers escribió una nueva partitura de fondo. [nota 1] DIC había ordenado recortes de contenido y duración, lo que redujo los primeros 89 episodios en siete. [nota 2] Su adaptación fue creada para capitalizar el éxito de Mighty Morphin Power Rangers . [17] [18]

La serie se estrenó en Canadá el 28 de agosto de 1995 en YTV y en la distribución de primera ejecución en los EE. UU. El 11 de septiembre, pero detuvo la producción en noviembre de 1995 después de dos temporadas debido a los bajos índices de audiencia. [19] [20] A pesar del éxito moderado en Canadá, la emisión de Estados Unidos tuvo problemas en las franjas horarias "muertas" de la madrugada; [21] La serie se emitió originalmente en los EE. UU. En las franjas horarias de la mañana y la tarde, que Anne Allison describe como inadecuadas para el público objetivo. [17] En contraste, debido al proceso de doblaje que se estaba realizando en Canadá, la serie se consideró lo suficientemente canadiense como para ser proyectada en horario estelar como contenido local . [22]Después de que se canceló la serie, se creó una petición de fan que obtuvo más de 12,500 firmas. [23] Esto se consideró más tarde un ejemplo temprano de activismo exitoso de los fanáticos. [22] El 9 de junio de 1997, las repeticiones de este doblaje cancelado comenzaron a transmitirse en USA Network . Ese mismo año, la producción del doblaje en inglés de la serie se reanudó con los últimos 17 episodios de la segunda temporada, Sailor Moon R , y se transmitió en Canadá del 20 de septiembre al 21 de noviembre de 1997 para concluir las líneas argumentales persistentes. [24] El 1 de junio de 1998, las reposiciones de la serie comenzaron a transmitirse en el bloque de programación de la tarde de lunes a viernes de Cartoon Network , Toonami.. Debido al éxito de estas reposiciones, los diecisiete episodios restantes también se emitieron en el bloque. En 1999, Cloverway Inc. volvió a contratar a Optimum Productions para producir adaptaciones en inglés de Sailor Moon S y SuperS con Pioneer Entertainment a cargo de la distribución de videos domésticos. Este doblaje contó con menos censura y se transmitió primero en YTV en Canadá y luego en Toonami en los Estados Unidos. El doblaje terminó de transmitirse en Toonami el 13 de septiembre de 2002. [25] [ fuente no confiable ] .

Debido al resurgimiento de la popularidad de la serie en Japón, las repeticiones de la serie Sailor Moon comenzaron el 1 de septiembre de 2009 en Animax . [14] En 2010, Toei negoció la licencia y la transmisión de Sailor Moon en Italia en Mediaset, lo que resultó en un renacimiento internacional [26] Más tarde, Toei autorizó episodios de Sailor Moon a países en los que el programa no se había transmitido antes. El 16 de mayo de 2014, el distribuidor norteamericano de manga y anime Viz Media anunció que había adquirido Sailor Moon.serie de anime, así como las tres películas y especiales para un lanzamiento en inglés en América del Norte, lo que le permite a Viz restaurar el contenido eliminado de los primeros 89 episodios. La Ciudad de estudio, Los Ángeles basados en Studiopolis también fue contratado por Viz a re-doblaje de toda la serie. [27] [28] La serie comenzó a transmitirse en los Estados Unidos en Neon Alley y Hulu el 19 de mayo de 2014, [27] y en Canadá, con audio en japonés en Tubi TV el 15 de julio de 2016 [29] y con audio en inglés. en Crave el 18 de septiembre de 2020. [30] El 28 de noviembre de 2014, el editor australiano de manga y animeMadman Entertainment anunció que habían vuelto a adquirir los derechos de la serie de anime "Sailor Moon" para Australia y Nueva Zelanda y lanzará la serie en formato sin cortes con la adaptación en inglés de Viz Media en 2015. [31] Madman había tenido previamente el australiano. licencia para Sailor Moon en VHS y DVD. [32]

Editando [ editar ]

Durante la emisión original en América del Norte, algunas escenas de baño que implicaban desnudez breve fueron censuradas al tener rastros de agua que originalmente eran transparentes y, por lo tanto, mostraban áreas del cuerpo de los personajes que no son aptas para que los niños las vean y que se reelaboran visualmente para que la transparencia esté ausente y el el agua como tal no tiene visualmente ningún detalle que no sea el color.

El lanzamiento original de Sailor Moon en América del Norte fue objeto de una intensa edición que resultó en una gran cantidad de contenido eliminado y alteraciones que cambiaron enormemente el trabajo original. [33] Estos cambios alteraron casi todos los aspectos del programa, incluidos los nombres de los personajes, la ropa, las escenas y el diálogo. También se censuraron algunas escenas con desnudez y baños breves [34], y también se eliminó cualquier tipo de violencia, incluida la violencia contra los niños. [17] [35] Personajes homosexuales, incluidos Zoisite , Fisheye , Kunzite y Sailors Uranus y Neptunetambién fueron alterados, con el género de los dos anteriores cambiado de hombre a mujer, y Urano y Neptuno se explican como primos en lugar de amantes. [36] [37] Cambiar el género de los personajes malvados a femenino también tuvo el efecto secundario de crear caracterizaciones femeninas más diversas, ya que los personajes femeninos malvados ahora no tenían el mismo tipo de cuerpo. [22]

El lanzamiento de Viz Media restaura todo el contenido que se cortó de la versión japonesa original, incluidas las escenas que fueron censuradas por Optimum Productions a pedido de DiC y Cloverway. [38]

Música [ editar ]

Takanori Arisawa compuso la partitura de Pretty Warrior Sailor Moon . Arisawa ganó el Gran Premio Golden Disk de Columbia Records por su trabajo en la banda sonora de la primera serie en 1993. En 1998, 2000 y 2001 Arisawa ganó tres premios internacionales JASRAC consecutivos por la mayoría de las regalías internacionales, debido en gran parte a la popularidad de la música de Sailor Moon en otras naciones. [39]

El primer tema de apertura, Moonlight Densetsu (ム ー ン ラ イ ト 伝 説, Mūnraito Densetsu , Lit. Moonlight Legend) , se usó para los primeros 166 episodios. "Moonlight Legend" fue inicialmente interpretada por DALI durante las dos primeras temporadas [40] [41] y luego por Moon Lips durante las dos temporadas siguientes. [42] [43] El segundo tema de apertura, para los episodios restantes, es "Sailor Star Song" interpretada por Kae Hanazawa. [44] El último tema final, utilizado para el final de la serie en el episodio 200, es la versión de Moon Lips de "Moonlight Densetsu". [8]

La adaptación en inglés de DiC / Cloverway / Optimum de la serie de anime usó la melodía de "Moonlight Densetsu" con letras muy diferentes (en ese momento, era inusual que las canciones del tema del anime se tradujeran, y este fue uno de los primeros temas de este tipo en ser rehecho en inglés desde Star Blazers ). [45] El tema inglés se ha descrito como " estúpido pero pegadizo". [46] El tema japonés es una canción de amor basada en la relación entre Usagi y Mamoru ("nacido en la misma Tierra"), mientras que el tema inglés de Sailor Moon se parece bastante a un himno de superhéroe.

"Moonlight Densetsu" fue lanzado como un CD single en marzo de 1992 y fue un "éxito explosivo". [47] "Moonlight Densetsu" ganó el primer lugar en la categoría de Canción en el 15º y 16º Gran Premio de Anime de Animage . [48] [49] Quedó séptimo en el 17º Gran Premio, y "Moon Revenge" de Sailor Moon R: The Movie , quedó octavo. [50] Rashiku Ikimasho, la segunda canción de cierre de SuperS , ocupó el decimoctavo lugar en 1996. [51] En 1997, "Sailor Star Song", el nuevo tema de apertura de Sailor Stars , quedó en el undécimo lugar, y "Moonlight Densetsu" en el decimosexto. [52]

Medios relacionados [ editar ]

Lanzamientos de inicio [ editar ]

En Japón, Sailor Moon recibió lanzamientos de VHS durante su ejecución. El primer VHS se lanzó el 25 de julio de 1993. [53] Sailor Moon no recibió un lanzamiento en DVD hasta 2002. Los DVD de seis episodios individuales producidos en masa se lanzaron a partir del 21 de mayo de 2002. [54]

En 2014, Viz Media anunció planes para lanzar la serie en formato Blu-ray Disc y DVD, con el primer set lanzado el 11 de noviembre de 2014. [55] Además, los primeros veintitrés episodios de su redub se estrenaron en el sitios de transmisión, Hulu y Neon Alley , a partir del 5 de septiembre de 2014. [56] La primera parte de la primera temporada se lanzó en DVD y Blu-ray de edición limitada el 11 de noviembre de 2014 y la segunda parte se lanzó el 10 de febrero de 2015. [57] [58]

La última parte de la serie de anime se lanzó el 12 de noviembre de 2019.

Películas [ editar ]

Durante su transmisión, se produjeron tres películas animadas de Sailor Moon . Las películas generalmente se estrenan en diciembre de acuerdo con las vacaciones de invierno de las escuelas japonesas. Por lo general, eran características dobles emparejadas con otras películas de anime y, por lo tanto, tenían una duración de una hora o menos. Las propias películas ofrecen contradicciones tanto en la cronología como en el diseño que las hacen incompatibles con una sola continuidad. La primera fue Sailor Moon R: The Movie en 1993, seguida de Sailor Moon S: The Movie en 1994 y finalmente Sailor Moon SuperS: The Movie en 1995. [59] [60] [61]

Recepción y legado [ editar ]

Originalmente planeado para ejecutarse durante solo seis meses, el anime de Sailor Moon continuó debido a su popularidad, concluyendo después de una ejecución de cinco años. [62] En Japón, se emitió todos los sábados por la noche en horario de máxima audiencia a las 7 pm [11] [63] y su emisión allí fue muy popular, con un índice de audiencia promedio de 11-12% durante la mayor parte de la emisión de la serie. [11] [64] Los comentaristas detectan en la adaptación al anime de Sailor Moon "un tono más shonen ", que atrae a una audiencia más amplia que el manga, que apunta directamente a las adolescentes. [sesenta y cinco]La franquicia de medios se convirtió en una de las más exitosas que Japón haya tenido, alcanzando $ 1.5 mil millones en ventas de mercadería durante los primeros tres años. Diez años después de la finalización de la serie, la serie contó entre los treinta superior de TV Asahi 's Top 100 encuestas de anime en 2005 y 2006. [12] [13] La serie de anime ganó el Animage premio Anime Grand Prix en 1993. [48] Las ventas de muñecas de Sailor Moon superaron a las de Licca-chan en la década de 1990; Mattel atribuyó esto a la mezcla de "moda-acción" de la historia de Sailor Moon . Los accesorios para muñecas incluían tanto artículos de moda como las armas de los Sailor Soldiers. [17]También recibió una calificación de aprobación del 90% en el agregador de reseñas Rotten Tomatoes , basado en diez reseñas. [66] [67] El consenso de su primera temporada dice "Poderosamente femenino e hipnóticamente cursi, el icónico anime de Sailor Moon aún brilla después de todos estos años". [66]

Sailor Moon también se ha hecho popular a nivel internacional. España y Francia se convirtieron en los primeros países fuera de Japón en transmitir Sailor Moon , a partir de diciembre de 1993. [59] Otros países siguieron su ejemplo, incluidos Australia , Corea del Sur y Filipinas ( Sailor Moon se convirtió en uno de los principales atractivos de ABC (ahora 5 ) , ayudándola a convertirse en la tercera red más grande del país), Polonia , Rusia , Italia , Chequia , México , Brasil , Ucrania , Bielorrusia ,Suecia , Alemania , Bulgaria , Austria , Indonesia , Croacia , Hungría , Taiwán , Tailandia , Rumania y Hong Kong , antes de que América del Norte adquiriera la franquicia para adaptarla. [68] : 10–11 En 2001, el manga Sailor Moon fue la propiedad más vendida de Tokyopop , vendiendo más que los títulos más vendidos por al menos un factor de 1,5. [69]

Los críticos han elogiado la serie de anime por su retrato de fuertes amistades [70] , así como por su gran elenco de personajes "sorprendentemente diferentes" que tienen diferentes dimensiones y aspectos a medida que avanza la historia [71] y por su capacidad para atraer a una amplia audiencia. [72] El escritor Nicolas Penedo atribuye el éxito de Sailor Moon a su fusión del género manga shōjo de chicas mágicas con los equipos de lucha de Saint Seiya . [65] Según Martha Cornog y Timothy Perper, Sailor Moonse hizo popular debido a su "acción fuertemente trazada con escenas de lucha, rescates" y su "énfasis en los sentimientos y las relaciones", incluido un "romance sexy" entre Usagi y Mamoru. [73] El romance de Usagi y Mamoru ha sido visto como un arquetipo donde los amantes "se vuelven más que la suma de sus partes", prometiendo estar juntos para siempre. [74] En contraste, otros ven a Sailor Moon como cursi [75] y melodramática . La crítica ha señalado su uso de tramas de fórmulas, monstruos del día [76] y material de archivo . [77]

Screen Rant calificó el anime como "en parte revolucionario por la forma en que representaba a sus heroínas", ya que presentaba mujeres que eran "distintas debido a sus personalidades", [78] mientras que AfterEllen dijo que el anime "presenta la relación yuri más conocida de la historia" entre Sailor Uranus y Sailor Neptune. [79] Yuricon dijo que la relación podría describirse como butch-femme [80] y CBR calificó su relación como una de las más queridas y complejas de la serie. [81]

Patrick Drazen afirma que Sailor Moon tiene dos tipos de villanos, el "monstruo del día" y los "humanos que piensan y sienten". Aunque esto es común en el anime y el manga, es "casi inaudito en Occidente". [68] : 284 A pesar de la aparente popularidad de la serie entre los fanáticos del anime occidental , la versión doblada de la serie recibió calificaciones bajas en los Estados Unidos cuando se transmitió inicialmente en sindicación y no tuvo un buen desempeño en las ventas de DVD en el Reino Unido. [82] Anne Allisonatribuye la falta de popularidad en los Estados Unidos principalmente a un marketing deficiente (en los Estados Unidos, la serie se emitió inicialmente en horarios que no se adaptaban al público objetivo: los días de semana a las 9:00 a. m. y a las 2:00 p. m.). Los ejecutivos relacionados con Sailor Moon sugieren que la mala localización jugó un papel. [17] Los autores británicos Helen McCarthy y Jonathan Clements van más allá, llamando al doblaje "indiferente" y sugiriendo que Sailor Moon fue puesta en franjas de tiempo "muertas" debido a intereses locales. [21] Distribuidor británico MVM Filmsatribuyó las bajas ventas a que el lanzamiento en el Reino Unido fue solo del doblaje, y que los principales minoristas se negaron a apoyar el programa que condujo al lanzamiento en DVD que no atraía ni a los niños ni a los fanáticos del anime mayores. [82]

Debido al sentimiento antijaponés , la mayoría de los medios japoneses, además del anime, fueron prohibidos durante varias décadas en Corea del Sur. Un productor de KBS "ni siquiera trató de comprar" Sailor Moon porque el productor pensó que no aprobaría las leyes de censura, pero en abril de 1997, Sailor Moon se emitía en KBS 2 sin problemas y era "enormemente" popular. [83]

Notas [ editar ]

  1. ^ Créditos finales de Sailor Moon (doblaje de DiC, 1995)
  2. ^ Sailor Moon DIC / Optimum dub, episodios 1-82 (1-89 sin cortar)

Referencias [ editar ]

  1. ^ "美 少女 戦 士 セ ー ラ ー ム ー ン COLECCIÓN DE DVD Vol. 1" . toei-video.co.jp . Video de Toei. Archivado desde el original el 14 de julio de 2014 . Consultado el 25 de julio de 2014 .
  2. ^ "美 少女 戦 士 セ ー ラ ー ム ー ン COLECCIÓN DE DVD Vol. 2 (完)" . toei-video.co.jp . Video de Toei. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2014 . Consultado el 25 de julio de 2014 .
  3. ^ Sullivan, Meghan (9 de junio de 2014). "Sailor Moon: Crystal:" Acto 1 - Usagi, Sailor Moon "Revisión" . IGN . Ziff Davis . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2015 . Consultado el 5 de mayo de 2020 .
  4. ^ Jones, Tim (noviembre de 2011). "Sailor Moon" . ELLOS Reseñas de anime . Archivado desde el original el 8 de julio de 2019 . Consultado el 5 de mayo de 2020 .
  5. ^ Christi (noviembre de 2011). "Sailor Moon" . ELLOS Reseñas de anime . Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2019 . Consultado el 5 de mayo de 2020 .
  6. ^ Mammano, Michael (5 de junio de 2014). "Sailor Moon: Usagi aprende su lección: convertirse en una estrella es revisión de trabajo duro" . Guarida de Geek . Den de Geek World Ltd. Archivado desde el original, el 6 de mayo 2020 . Consultado el 5 de mayo de 2020 .
  7. ^ Takeuchi, Naoko (2003). "¡Puñetazo!". Pretty Guardian Sailor Moon: Volumen 3 (Shinsōban ed.). Tokio: Kodansha . ISBN 4063347834.
  8. ^ a b "Información del personal de Sailor Moon" . Usagi.org. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de septiembre de 2013 .
  9. ↑ a b c Schodt, Frederik L. (1999). Dreamland Japan: Writings on Modern Manga (2ª ed.). Berkeley, California: Stone Bridge Press. ISBN 9781880656235.
  10. ↑ a b Alverson, Brigid (27 de mayo de 2011). "Sailor Moon 101: bonita, poderosa y pura de corazón" . MTV. Archivado desde el original el 16 de abril de 2018 . Consultado el 16 de abril de 2018 .
  11. ^ a b c Grigsby, María. "Sailormoon: Manga (Comics) y Anime (Cartoon) Superheroine Meets Barbie: Global Entertainment Commodity llega a los Estados Unidos" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 17 de junio de 2012.
  12. ^ a b "TV Asahi Top 100 Anime Parte 2" . Anime News Network . 23 de septiembre de 2005. Archivado desde el original el 22 de abril de 2019 . Consultado el 18 de enero de 2007 .
  13. ^ a b "Anime de TV favorito de Japón" . Anime News Network . 13 de octubre de 2006. Archivado desde el original el 18 de enero de 2007 . Consultado el 18 de enero de 2007 .
  14. ^ a b "『 美 少女 戦 士 セ ー ラ ー ム ー ン 』が 9 月 に 一 挙 放送! 月 野 う さ ぎ 役 ・ 三 石 琴 乃 さ ん の 合同 記者 会見 レ ポ ー ト!" . ANIMAX . Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2011 . Consultado el 22 de agosto de 2009 .
  15. ^ Arnold, Adam "OMEGA" (junio de 2001). "Sailor Moon à la Saban: desacreditada - Una entrevista con Rocky Solotoff" (Preguntas y respuestas) . Animefringe. Archivado desde el original el 17 de junio de 2008 . Consultado el 22 de junio de 2008 .
  16. ^ Benkoil, Dorian (18 de febrero de 1995). "Move Over Power Rangers. Aquí viene Sailor Moon de Japón" . La estrella de Free-Lance . 111 (42): 27. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2020 . Consultado el 22 de enero de 2016 .
  17. ↑ a b c d e Allison, Anne (4 de agosto de 2010). "¿Un desafío a Hollywood? Productos de personajes japoneses golpean los Estados Unidos". Estudios japoneses . 20 (1): 67–88. doi : 10.1080 / 10371390050009075 . S2CID 145517443 . 
  18. ^ Post, Washington (31 de julio de 1995). "Superhéroe femenina dispara para la luna del marketing" . Registro-Guardia : 3D . Consultado el 22 de enero de 2016 .
  19. ^ Ver anime, leer manga: 25 años de ensayos y reseñas de Fred Patten página 50
  20. ^ Farago, Andrew (30 de septiembre de 2007). "Jason Thompson" . The Comics Journal . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2009 . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  21. ^ a b Clements, Jonathan ; McCarthy, Helen (2001). The Anime Encyclopedia: Una guía de animación japonesa desde 1917 . Berkeley, California: Stone Bridge Press. pag. 338. ISBN 1880656647.
  22. ↑ a b c Close, Samantha (mayo de 2017). "Moon Prism Power !: Censura como adaptación en el caso de Sailor Moon " (PDF) . Participaciones: Revista de Estudios de Audiencia y Recepción . Chicago: Universidad DePaul . 14 (1): 264–281. Archivado (PDF) desde el original el 21 de abril de 2018 . Consultado el 18 de diciembre de 2017 .
  23. ^ Matsumoto, Jon (19 de junio de 1996). "Fans enviando un SOS para 'Sailor ' " . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 17 de enero de 2016 . Consultado el 27 de julio de 2014 .
  24. ^ Ortega, Mia. "Peticiones de anime: ¿valen la pena el esfuerzo?" . Animefringe. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2007 . Consultado el 21 de julio de 2009 .
  25. ^ "Blog de noticias de anime de AnimeNation" Archivo del blog "Pregúntele a John: ¿Cuál es el estado actual de Sailor Moon en Estados Unidos?" . Animación. 2 de diciembre de 2005. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2013 . Consultado el 10 de septiembre de 2013 .
  26. ^ "Renacimiento de 'Sailor Moon' en todo el mundo" . ICv2. 3 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2010 . Consultado el 28 de febrero de 2010 ..
  27. ^ a b "Viz Licenses Franquicia original de Sailor Moon Anime" . Anime News Network . 16 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 18 de mayo de 2014 . Consultado el 17 de mayo de 2014 .
  28. ^ Tráiler del anuncio oficial de Sailor Moon . Viz Media. 16 de mayo de 2014 . Consultado el 26 de junio de 2014 , a través de YouTube .
  29. ^ Primus, Jonathan (15 de julio de 2016). "Viz finalmente hace que Sailor Moon esté disponible para transmisión en Canadá" . WordPress . Archivado desde el original el 19 de octubre de 2016 . Consultado el 21 de julio de 2016 .
  30. ^ Primus, Jonathan (25 de agosto de 2020). "Deseo transmitir el doblaje de Sailor Moon de Viz en septiembre" . WordPress . Consultado el 18 de septiembre de 2020 .
  31. ^ "Madmen Entertainment adquiere la serie Sailor Moon y Sailor Moon Crystal" . Anime News Network . 28 de noviembre de 2014. Archivado desde el original el 25 de octubre de 2019 . Consultado el 21 de febrero de 2020 .
  32. ^ "Madman anuncia planes de lanzamiento para el primer set de Sailor Moon" . Anime News Network . 23 de enero de 2015. Archivado desde el original el 25 de enero de 2019 . Consultado el 25 de enero de 2019 .
  33. ^ Cox, Gemma. "Shojo Classic - Sailor Moon" . Revista Neo . Archivado desde el original el 17 de marzo de 2009.
  34. ^ Hatcher, Jordan (2005). Of Otaku y Fansubs: Una mirada crítica al anime en línea a la luz de los problemas actuales en la ley de derechos de autor . Red de Investigación en Ciencias Sociales. SSRN 871098 . 
  35. ^ Ladd, Fred; Deneroff, Harvey (2008). Astro Boy y el anime llegan a las Américas: una visión privilegiada del nacimiento de un fenómeno de la cultura pop . Jefferson: McFarland & Company, Inc. pág. 101. ISBN 9780786452576. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2020 . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  36. ^ Roncero-Mernandez, Sara (21 de mayo de 2014). "Sailor Neptune y Urano salen del armario ficticio" . Huffington Post . Archivado desde el original el 28 de julio de 2014 . Consultado el 20 de julio de 2014 .
  37. ^ "Censura de anime en los años 90 y principios de la década de 2000 | Fondo de defensa legal del cómic" . Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2019 . Consultado el 8 de diciembre de 2019 .
  38. ^ "Esto no es un simulacro: los 200 episodios sin cortes de Sailor Moon llegarán a DVD, Blu-ray y Hulu" . www.themarysue.com . Archivado desde el original el 26 de octubre de 2018 . Consultado el 26 de octubre de 2018 .
  39. ^ "Perfil de Takanori Arisawa (E)" . Arizm.com. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2018 . Consultado el 13 de octubre de 2008 .
  40. ^ "/ セ ー ラ ー ム ー ン" . Toei-anim.co.jp. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2011 . Consultado el 13 de octubre de 2008 .
  41. ^ "/ セ ー ラ ー ム ー ン R" . Toei-anim.co.jp. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2011 . Consultado el 13 de octubre de 2008 .
  42. ^ "/ セ ー ラ ー ム ー ン S" . Toei-anim.co.jp. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2011 . Consultado el 13 de octubre de 2008 .
  43. ^ "/ セ ー ラ ー ム ー ン Supers" . Toei-anim.co.jp. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2011 . Consultado el 13 de octubre de 2008 .
  44. ^ "/ 美 少女 戦 士 セ ー ラ ー ム ー ン セ ー ラ ー ス タ ー ズ" . Toei-anim.co.jp. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2011 . Consultado el 13 de octubre de 2008 .
  45. ^ Ledoux, Trish; Ranney, Doug; Patten, Fred (1995). The Complete Anime Guide: Guía de recursos y directorio de videos de animación japonesa (1ª ed.). Issaquah, Washington: Tiger Mountain Press. pag. 38. ISBN 9780964954236. La estadounidense Sailor Moon incluso tradujo la canción de apertura característica del programa japonés más o menos intacta, una de las pocas adaptaciones de anime desde Star Blazers que lo hizo.
  46. ^ "¡Whoosh! En las noticias: bebés en el país de los juguetes; Xena contra Sailor Moon" . Whoosh.org. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2008 . Consultado el 27 de octubre de 2008 .
  47. ^ セ ー ラ ー ム ー ン の あ ゆ み 1992 年(en japonés). Marinero de la luna. Channel.or.jp. Archivado desde el original el 28 de febrero de 2009 . Consultado el 21 de julio de 2009 .
  48. ^ a b 第 15 回 ア ニ メ グ ラ ン プ リ [1993 年 5 月 号](en japonés). Animage.jp. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2009 . Consultado el 19 de julio de 2009 .
  49. ^ 第 16 回 ア ニ メ グ ラ ン プ リ [1994 年 5 月 号](en japonés). Animage.jp. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2009 . Consultado el 19 de julio de 2009 .
  50. ^ 第 17 回 ア ニ メ グ ラ ン プ リ [1995 年 5 月 号](en japonés). Animage.jp. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2009 . Consultado el 19 de julio de 2009 .
  51. ^ 第 18 回 ア ニ メ グ ラ ン プ リ [1996 年 5 月 号](en japonés). Animage.jp. Archivado desde el original el 14 de octubre de 2013 . Consultado el 19 de julio de 2009 .
  52. ^ 第 19 回 ア ニ メ グ ラ ン プ リ [1997 年 6 月 号](en japonés). Animage.jp. Archivado desde el original el 3 de enero de 2011 . Consultado el 19 de julio de 2009 .
  53. ^ 美 少女 戦 士 セ ー ラ ー ム ー ン 1(en japonés). Tower Records. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 8 de julio de 2014 .
  54. ^ "美 少女 戦 士 セ ー ラ ー ム ー ン Vol. 1" (en japonés). Tienda online de vídeos Toei. Archivado desde el original el 14 de julio de 2014 . Consultado el 8 de julio de 2014 .
  55. ^ "¡Los lanzamientos de edición limitada y estándar de Sailor Moon Set 1 ya están disponibles para preordenar!" . RightStuf. 5 de julio de 2014. Archivado desde el original el 14 de julio de 2014 . Consultado el 6 de julio de 2014 .
  56. ^ "Viz's Sailor Moon English Dub se estrenará en Hulu, Neon Alley el viernes" . Anime News Network . 3 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2014 . Consultado el 3 de septiembre de 2014 .
  57. ^ "Anime norteamericano, lanzamientos de manga, 9-15 de noviembre" . Anime News Network . 11 de noviembre de 2014. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2020 . Consultado el 17 de julio de 2015 .
  58. ^ "Sailor Moon English Dub Clip Previews Volumen 2" . Anime News Network . 2 de febrero de 2015. Archivado desde el original el 22 de julio de 2015 . Consultado el 17 de julio de 2015 .
  59. ^ a b セ ー ラ ー ム ー ン の あ ゆ み 1993 年(en japonés). Marinero de la luna. Canal. Archivado desde el original el 3 de febrero de 2002 . Consultado el 15 de noviembre de 2015 .
  60. ^ セ ー ラ ー ム ー ン の あ ゆ み 1994 年(en japonés). Marinero de la luna. Canal. Archivado desde el original el 25 de abril de 2009 . Consultado el 21 de julio de 2009 .
  61. ^ セ ー ラ ー ム ー ン の あ ゆ み 1995 年(en japonés). Marinero de la luna. Canal. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2011 . Consultado el 21 de julio de 2009 .
  62. ^ "Animazement Sailor Moon Voice Actors 2005" . Mayo de 2005. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2006 . Consultado el 18 de enero de 2007 .
  63. ^ "Akadot Retail" . Archivado desde el original el 4 de agosto de 2008 . Consultado el 21 de marzo de 2016 .
  64. ^ "Guía de episodios de Bishoujo Senshi Sailor Moon TV" . Usagi.org. 22 de diciembre de 1994. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2011 . Consultado el 10 de septiembre de 2013 .
  65. ↑ a b Finet, Nicolas (2008). Dicomanga: le dictionnaire encyclopédique de la bande dessinée japonaise (1ª ed.). París: Fleurus. ISBN 9782215079316.
  66. ^ a b " Sailor Moon (1992-1993)" . Tomates podridos . Fandango . Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2020 . Consultado el 23 de julio de 2020 .
  67. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2020 . Consultado el 21 de julio de 2020 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  68. ↑ a b Drazen, Patrick (2003). ¡Explosión de anime! ¿El qué? ¿Por qué? & ¡Guau! De Animación Japonesa . Berkeley, California: Stone Bridge Press. ISBN 1880656728.
  69. ^ "Noticias de ICv2 - ventas de librería superior de novelas gráficas de Sailor Moon - demuestra el potencial de Shoujo" . ICv2. 14 de agosto de 2001. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2011 . Consultado el 22 de junio de 2008 .
  70. ^ Craig, Timothy J. (2000). Japan Pop !: Dentro del mundo de la cultura popular japonesa . Armonk, Nueva York: Sharpe. págs.  259-278 . ISBN 9780765605610.
  71. ^ Allison, Anne; Cruz, Gary (2006). Millennial Monsters: juguetes japoneses y la imaginación global . Berkeley, California: Prensa de la Universidad de California. págs. 156-157. ISBN 9780520245655.
  72. ^ Poitras, Gilles (2004). Anime Essentials: Todo lo que un fan necesita saber (4a ed.). Berkeley, California: Stone Bridge Press. pag. 44. ISBN 1880656531.
  73. ^ Cornog, Martha; Perper, Timothy (marzo de 2005). "La sexualidad no occidental llega a los Estados Unidos: un curso intensivo de anime y manga para sexólogos" (PDF) . 39 (3). Sexualidad contemporánea: el recurso internacional para educadores, investigadores y terapeutas. Archivado desde el original (PDF) el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 5 de febrero de 2017 . Cite journal requiere |journal=( ayuda )
  74. ^ "Eros platónico, anhelo numinoso y espiritual ottoniano en la cultura Otaku" (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 7 de agosto de 2011 . Consultado el 30 de diciembre de 2011 .
  75. ^ Mays, Jonathon (6 de abril de 2004). "Pretty Guardian Sailor Moon - Revisión" . Anime News Network . Archivado desde el original el 29 de abril de 2009 . Consultado el 20 de julio de 2009 .
  76. ^ Bertschy, Zac (10 de agosto de 2003). "DVD de Sailor Moon - Revisión" . Anime News Network . Archivado desde el original el 26 de febrero de 2007 . Consultado el 17 de febrero de 2007 .
  77. ^ Merrill, Dave (17 de enero de 2006). "Colección completa de la serie de TV Sailor Moon Super S" . Salto de anime. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2006 . Consultado el 17 de febrero de 2007 .
  78. ^ Gooding-Call, Anna (9 de noviembre de 2018). "Sailor Moon: 20 teorías de fans realmente extrañas que fueron realmente confirmadas" . Screen Rant . Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2018 . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
  79. ^ Brown, Rebecca (8 de agosto de 2005). "Una introducción a Yuri Manga y Anime (página 2)" . AfterEllen . Archivado desde el original el 26 de marzo de 2007 . Consultado el 29 de marzo de 2020 .
  80. ^ Subramian, Erin (2003). "Mujeres amantes de las mujeres en el Japón moderno" . Yuricon . Archivado desde el original el 27 de marzo de 2020 . Consultado el 27 de marzo de 2020 .
  81. ^ Gramuglia, Anthony (4 de junio de 2020). "Sailor Moon: el complicado romance de Sailor Uranus y Sailor Neptune" . CBR . Archivado desde el original el 13 de julio de 2020 . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
  82. ↑ a b Cox, Gemma (primavera de 2006). "Archivo de anime: Sailor Moon - ¿La serie fallida más popular de la historia?". NEO . Medios crudos (18): 98.
  83. ^ Befu, Harumi; Guichard-Anguis, Sylvie (2003). Globalizando Japón: Etnografía de la presencia japonesa en Asia, Europa y América (1ª ed.). Londres: Routledge. págs. 199-200. ISBN 0415285666. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2020 . Consultado el 27 de enero de 2017 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Página web oficial
  • Sitio web oficial (en japonés)
  • Sailor Moon (anime) enla enciclopedia de Anime News Network