La chica mágica (en japonés :魔法 少女, Hepburn : mahō shōjo ) es un subgénero de los medios de fantasía japoneses (incluidos el anime , el manga , las novelas ligeras y los medios de acción en vivo) centrado en chicas jóvenes que poseen habilidades mágicas, que suelen utilizar a través de un alter ego ideal en el que pueden transformarse. [1] [2]
El género surgió en 1966 con la serie de anime Sally the Witch , [3] producida por Toei Animation . Una ola de anime similar producido por el estudio en la década de 1970 llevó a que majokko (魔女 っ 子, literalmente "pequeña bruja") se usara como un término común para el género. En la década de 1980, el término fue reemplazado en gran parte por "niña mágica", lo que refleja la nueva popularidad de los programas producidos por otros estudios, incluidos Magical Princess Minky Momo y Creamy Mami, the Magic Angel .
En la década de 1990, Sailor Moon introdujo el concepto de una "heroína transformadora" que lucha contra las fuerzas del mal, una síntesis de elementos de los shows de tokusatsu hero que se convirtió en un elemento básico de la serie de chicas mágicas que siguió. El crecimiento del anime nocturno a principios de la década de 2000 llevó a un cambio demográfico para el género, donde se crearon series con temas más maduros y se comercializaron para un público masculino de mayor edad.
Historia del género
1953-1971: las primeras obras de la niña mágica
A pesar de la ausencia de magia, la serie de manga Princess Knight (1953) es vista como un prototipo del género de las chicas mágicas, [4] ya que establece el atractivo de las chicas que se transforman para hacer cosas que normalmente no pueden realizar. [2] Sally the Witch , una serie de televisión de anime de 1966 producida por Toei Animation , es considerada como el primer anime de chicas mágicas. [4] : 78 [5] [6] El concepto del programa se inspiró en la comedia estadounidense Bewitched . [1] [2] Himitsu no Akko-chan (1962), serializado a principios de shojo manga revista Ribon , se acredita como la serie más temprana manga chica mágica. [7] La adaptación al anime de 1969 del manga introdujo la idea de usar un compacto para transformar, una característica que todavía está presente en las series modernas del género. [8]
1972-1979: serie Majokko
Toei Animation produjo la mayor parte de la serie de chicas mágicas de la década de 1970, [1] conocida colectivamente como la Serie Majokko . [1] Esto popularizó el término majokko (魔女 っ 子, literalmente "pequeña bruja") para el género, especialmente con Mahōtsukai Chappy (1972) y Majokko Megu-chan (1974). Megu-chan se ha destacado en particular por su interpretación de múltiples chicas mágicas y la amistad entre chicas. [1] Coincidiendo con la influencia del movimiento de liberación de la mujer en Japón , las chicas mágicas comenzaron a mostrar una "cierta coquetería" en la década de 1970. [1]
1980-1989: transición de majokko a chica mágica
En 1980, Toei lanzó Lalabel, la Chica Mágica , la primera instancia en la que se usaba el término " mahō shōjo (chica mágica)". [9] : 6 En los años siguientes, otros estudios además de Toei comenzaron a producir series de anime de chicas mágicas, como Magical Princess Minky Momo (1982) y Creamy Mami, the Magic Angel (1983), la última de las cuales fue la primera entrega de Studio Pierrot 's magia Girl Series . [9] : 7 Una característica de Gigi y Creamy Mami mostraron niñas transformar en imágenes adulta de sí mismos, [10] : 29 que se ha vinculado a la creciente importancia de las mujeres en este momento, incluyendo el político Takako Doi , el todo- la banda femenina Princess Princess y la ídolo pop Seiko Matsuda , así como la aprobación de la Ley de Igualdad de Oportunidades en el Empleo en 1985. [1] Yuji Nunokawa, el productor de Minky Momo y Creamy Mami , señaló que los fanáticos masculinos del género de las chicas mágicas aumentó después de Creamy Mami debido al uso de transformaciones de los programas y disfrutaron viendo a las chicas usar magia para resolver sus problemas de una manera que los hombres tradicionalmente no podían. [11] Debido a la popularidad de los programas de Minky Momo y Studio Pierrot, el término " majokko " había caído en gran medida en desuso en favor de "niña mágica". [ cita requerida ]
1990-1999: transformación de la heroína y diversificación
Sailor Moon (1991), cuya adaptación al anime se transmitió de 1992 a 1997, revolucionó el género de las chicas mágicas al combinar elementos de "héroe transformador" de los programas dehéroes tokusatsu de acción envivo como Super Sentai con intereses femeninos, como el romance y la crianza de los hijos. [1] [9] : 8 Hasta entonces, las series de chicas mágicas eran cómicas y el uso de la magia por parte de los personajes solo exacerbaba el conflicto social. [2] Un atributo clave de las transformaciones en Sailor Moon es que se enfocaron en exagerar la belleza de los personajes a través del maquillaje y la moda, negando el vínculo entre la ternura y la debilidad que tradicionalmente se ven en las mujeres. [1] Además, a diferencia de las series de chicas mágicas anteriores, Sailor Moon presentó un equipo de chicas mágicas como personajes principales, con personajes masculinos apoyándolas en la batalla. [10] : 28 El formato de usar peleas, transformar heroínas se hizo popular y se usó en otras series de chicas mágicas después de Sailor Moon . [12] [13] Las series que intentaron capitalizar eléxito de Sailor Moon incluyen Akazukin Chacha , cuya adaptación al anime creó un arco original con características de "heroína transformadora"; [9] : 106 Cutie Honey Flash (1997), una nueva versión de la serie original de ciencia ficción dirigida a los hombres Cutie Honey (1973) para un grupo demográfico de mujeres jóvenes; [14] y Wedding Peach . [15]
En los años siguientes, el género de las chicas mágicas se diversificó. Slayers se convirtió en la primera serie de chicas mágicas adaptada de una novela ligera . [9] : 9 Aunque Sailor Moon también atrajo a fans masculinos, Cardcaptor Sakura , era extremadamente popular entre los hombres a pesar de su objetivo demográfico por incluir temas como cosplay , amor de niños , otokonoko y yuri . [16] Cardcaptor Sakura también fue una de las series que influyó en la idea de moe , que se integró en series posteriores de chicas mágicas dirigidas a un público masculino adulto. [16] Asimismo, Cutie Honey Flash también atrajo a una audiencia masculina que eran fanáticos de la serie original de Cutie Honey . [14] : 111–112
2000-presente: Ampliación de obras demográficas y de parodia
Después del final de Ojamajo Doremi (1999), la primera serie original de anime de chicas mágicas de Toei Animation desde 1985, [9] : 9 Pretty Cure se transmitió en 2004, con nuevas entregas transmitidas anualmente. [1] Similar a Sailor Moon , Pretty Cure atrajo influencias de los shows de héroes de tokusatsu , pero a diferencia de la primera, se centró mucho en la acción y usó los mismos talentos que trabajaron en Kamen Rider y Super Sentai . [17] Esto ayudó a que la serie lograra un atractivo demográfico generalizado fuera de las niñas. [17]
Al mismo tiempo, el grupo demográfico objetivo de los espectáculos de chicas mágicas se expandió. Con la producción de más anime nocturno a principios de la década de 2000, se produjeron programas de chicas mágicas dirigidos a un grupo demográfico masculino mayor, uno de los cuales es Magical Girl Lyrical Nanoha (2004), un derivado de la serie de juegos para adultos Triangle Heart . [16] Como la serie estaba dirigida a audiencias mayores, esto permitió explorar temas oscuros y maduros, incluida la muerte y el precio del poder mágico. [1] El género de las chicas mágicas ganó una renovada popularidad en la década de 2010 con el advenimiento de Puella Magi Madoka Magica (2011), [18] cuyos temas maduros y enfoque más oscuro ganaron elogios de los espectadores y críticos fuera de su público objetivo. [19] [20] [21] Otros ejemplos de anime de chicas mágicas nocturnas incluyen Day Break Illusion (2013) y Fate / Kaleid Liner Prisma Illya (2013). [1] Aunque los programas de heroína transformadora siguen siendo populares, las series tradicionales de chicas mágicas con brujas que demuestran la importancia de las esperanzas y los sueños, como Tweeny Witches (2004) y Little Witch Academia (2013) todavía se producían. [1]
Además de las series nocturnas de chicas mágicas, se introdujeron los medios que exploran la idea de personajes masculinos como chicas mágicas (conocidas coloquialmente como "chicos mágicos" [22] ), la mayoría de ellas como parodias cómicas. [10] : 29 Kimagure Orange Road (1985) introdujo al público a la idea de un personaje de "niño mágico". [23] ¡Amor lindo del Club de Defensa de la Tierra Alta! (2015) presenta un elenco de personajes masculinos que parodian los conceptos de las chicas mágicas combinados con un creciente interés en los programas de bishōnen dirigidos a una audiencia fujoshi . [24] Otras parodias de chicos mágicos incluyen Is This a Zombie? (2011) [25] y Magical Girl Ore (2018). [26]
Conceptos y temas
Feminidad y juventud
Las series de chicas mágicas utilizan elementos asociados con los intereses femeninos, como accesorios asociados con la feminidad, la crianza de los hijos y el romance. [1] Los personajes de chicas mágicas suelen tener entre 10 y 14 años, con rasgos lindos y una apariencia que se asemeja a una princesa o una cantante ídolo . [14] : 110 Las mujeres mayores suelen ser retratadas como villanas. [14] : 110 El profesor Bill Ellis señaló que en el folclore tradicional japonés, las mujeres poderosas eran representadas como monstruosas, similares a Oni . [27]
Transformación
En la serie de chicas mágicas, los personajes femeninos principales se transforman en versiones ideales de sí mismos que están mejor equipados para manejar sus problemas, una idea que se originó en Princess Knight . A diferencia de los espectáculos de héroes, estos artículos suelen ser accesorios "lindos" asociados con la feminidad y la belleza. [1] El primer ejemplo de un elemento utilizado para ayudar a la transformación es la adaptación al anime de Himitsu no Akko-chan , en la que Akko usa un compacto para transformarse; desde la emisión de la serie, los compactos se utilizan habitualmente como elemento de transformación. [8]
Elementos de heroína
La "heroína transformadora" (変 身 ヒ ロ イ ン, henshin hiroin ) es un concepto adaptado de tokusatsu hero shows que fue popularizado por primera vez por Sailor Moon a principios de la década de 1990; ha sido un elemento básico de la serie de chicas mágicas desde entonces. [1] [9] : 9 La heroína en transformación presenta a una colegiala común que se cambia a un disfraz "adorable" con accesorios "lindos"; luego usa un cetro (o un arma similar) para canalizar la energía mágica con el fin de luchar contra las fuerzas del mal. [1] Este formato ha permitido que las chicas mágicas sean vistas como heroínas, especialmente en Occidente durante el movimiento de poder femenino de la década de 1990. [1] Se han hecho comparaciones con superheroínas occidentales como Buffy the Vampire Slayer y Wonder Woman , pero a diferencia de la primera, la serie de "heroína transformadora" usa la feminidad para convertirse en un arma y también presenta a chicas jóvenes en lugar de mujeres, [1] como suelen ser las mujeres mayores. retratados como villanos en la serie de chicas mágicas. [14] : 110
Romance y amistad
Un objetivo común de los personajes femeninos mágicos desde la década de 1960 es el romance que eventualmente resulta en matrimonio. [14] : 110 Si bien el romance heterosexual estuvo presente y recibió atención en las series de chicas mágicas, los trabajos posteriores a Sailor Moon vieron una presencia disminuida en los personajes masculinos a favor de centrarse en las amistades entre los personajes femeninos principales. [2] Akiko Sugawa sugiere que el futuro de los espectáculos de chicas mágicas puede incluir la rebelión contra las normas sexuales, usando Puella Magi Madoka Magica como un ejemplo de relaciones yuri favorecidas sobre las relaciones heterosexuales. [1]
Medios de comunicación
Serie de televisión de acción real
En 1989, Shotaro Ishinomori produjo la primera serie de chicas mágicas de acción real, Mahō Shōjo Chūka na Pai Pai! 7 La popularidad del programa llevó a la producción de cinco entregas más, incluyendo La Belle Fille Masquée Poitrine y Yūgen Jikkō Sisters Shushutrian , [28] todas ellas categorizadas como la Serie Bishōjo (美 少女 シ リ ー ズ) . [9] : 7 Los programas fueron vistos como una contraparte femenina de la serie tokusatsu dirigida a niños pequeños, como Super Sentai , Kamen Rider y Ultraman ; sin embargo, el interés en el género disminuyó a principios de la década de 1990 debido a la competencia de ventas de juguetes con Sailor Moon y otros animes de chicas mágicas. [29] ¡ Las series de chicas mágicas de acción en vivo revivieron con la serie Girls × Heroine , comenzando con Idol × Warrior Miracle Tunes! en 2017. [29] [30]
, como parte de la serie de comedia Toei Fushigi . [9] :Mercancías
Las series de chicas mágicas destinadas a chicas jóvenes a menudo se comercializaban con una línea de productos, y la académica Reiko Yamashita señaló a Ojamajo Doremi como un ejemplo de una serie con producción de juguetes en masa. [14] : 114 Pretty Cure se ha convertido en la quinta franquicia más taquillera de Japón a partir de 2010, en parte debido a sus altas ventas de mercancías. [31] Para la serie Girls × Heroine , la directora del proyecto Shogakukan , Reiko Sasaki, declaró que tenía que crear escenarios sobre cómo integrar los juguetes en el programa. [32] Himitsu no Akko-chan fue el primer ejemplo de tener una línea de productos y fue un "gran éxito". [9] : 6 Los juguetes de la década de 1980 eran comúnmente de colores brillantes y en su mayoría eran estuches o palos compactos, con la cara del personaje a veces impresa en ellos. [9] : 11 De 1990 a 1994, los juegos de juguetes comenzaron a incluir colgantes como parte de los elementos de transformación, junto con motivos femeninos, como corazones y estrellas; la mayoría de los juguetes eran rosas en ese momento. [9] : 56 De 1995 a 1999, los juguetes se volvieron más coloridos. [9] : 120
Para Sailor Moon ' 20 aniversario s, en 2013, Bandai , el productor de su línea de juguetes, lanzó una línea de cosméticos basados en elementos de transformación visto en la serie, dirigida a mujeres adultas que crecieron con la serie. [33] A esto le siguió una réplica a tamaño real del Moon Stick de Sailor Moon, que Bandai produjo como parte de su línea de productos Proplica
dirigida a coleccionistas adultos, [34] así como una línea de joyería. [35] En los años siguientes, otras franquicias de chicas mágicas lanzaron líneas de productos dirigidas a mujeres adultas, a través de colaboraciones con marcas de moda como Earth Music & Ecology 's Japan Label, [36] [37] [38] [ 39] [40] Liz Lisa , [41] Gracias Mart , [42] [43] Supergrupos, [44] [45] y Favorito. [46] [47] [48] [49] [50] [51]Obras no japonesas
Asia
En China, Balala the Fairies es una franquicia en curso que se originó como una serie de acción en vivo antes de transferirse a la animación, aunque fue acusada de plagiar Pretty Cure . [52]
Europa y Estados Unidos
Al igual que en Japón, el concepto de heroína transformadora acuñado por Sailor Moon se hizo popular cuando el programa se transmitió en el extranjero en la década de 1990 debido al movimiento de poder femenino que tenía lugar en Europa y Estados Unidos en ese momento. [1] La influencia de Sailor Moon ha llevado a las chicas mágicas a asociarse con superheroínas en Occidente. [1] Ejemplos notables incluyen WITCH (2001) y Winx Club (2004) en Italia; [53] [54] y Totally Spies! (2001), [55] LoliRock (2014), [56] [57] y Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir (2015) en Francia. [58] [59] Series animadas de los Estados Unidos, incluidas Las chicas superpoderosas (1998), [55] Steven Universe (2013), [60] Star contra las fuerzas del mal (2015), [54] She-Ra and the Princesses of Power (2018), [54] y Magical Girl Friendship Squad (2020), [61] han sido influenciados por temas de chicas mágicas y hacen referencia a ellos. Los personajes de My Little Pony: Equestria Girls se describen como "estudiantes a tiempo completo y chicas pony mágicas a tiempo parcial". [62]
Análisis crítico
Las series de chicas mágicas se han relacionado con el empoderamiento femenino desde la década de 1970, desde la exploración de la sexualidad femenina hasta el uso de la feminidad como arma. [1] Aparte de las normas de género femenino del desafío del género contra los roles de género femenino, el género de las niñas mágicas también ha influido en un cambio en las normas de género masculino a medida que se eliminó el estigma entre la feminidad tradicional y la debilidad. [55]
El estudio de Akiko Shimada de 2011 Representations of Girls in Japanese Magical Girl TV Animation Program de 1966 a 2003 y Understanding of Them del público femenino japonés hace referencia a Yokokawa (1991) y Murase (2000), quienes afirman que en japonés, la palabra "shojo" es siempre utilizado en tercera persona. Las chicas jóvenes no se refieren a sí mismas como "shojo". Esto refleja cómo las narrativas sobre shojo se elaboran a partir de una lente de terceros, a menudo masculina. [63]
Ver también
- Héroes femeninos
- Lista de obras de niña mágica
Referencias
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Sugawa, Akiko (26 de febrero de 2015). "Hijos de Sailor Moon: la evolución de las chicas mágicas en el anime japonés" . Fundación de Comunicaciones Nippon . Archivado desde el original el 1 de abril de 2016 . Consultado el 28 de mayo de 2016 .
- ^ a b c d e Ekens, Gabriella (27 de mayo de 2016). "¿Qué hace que las chicas mágicas sean tan populares?" . Anime News Network . Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2020 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ Funimation (4 de febrero de 2020). "Una guía para chicas mágicas, de lindas a sombrías" . Funimation . Archivado desde el original el 24 de octubre de 2020 . Consultado el 24 de septiembre de 2020 .
- ^ a b Gravett, Paul (2004). Manga: Sesenta años de cómics japoneses (2ª ed.). Londres: Laurence King. pag. 77. ISBN 1856693910.
- ^ "キ ネ マ 旬報 別 冊『 動画 王 vol.02 ス ー パ ー 魔女 っ 子 大 戦 』" . Kinema Junpo (en japonés). Japón: Kinema-Junposha.Co.Ltd. Julio de 1997. p. 25. Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2020 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ Boren, James (septiembre de 2003). "La realización de una chica mágica". Animerica . Viz Media . 11 (9): 31.
- ^ Thompson, Jason (2007). Manga: la guía completa . Nueva York: Del Rey Books. pag. 8. ISBN 0345485904.
- ^ a b "女 の 子 が 憧 れ た『 ひ み つ の ア ッ コ ち ゃ ん 』大 ヒ ッ ト の 要 は「 コ ン パ ク ト と 呪 文 」だ っ た?" . Magmix (en japonés). 24 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2020 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ a b c d e f g h yo j k l m Aihara, Ruriko (10 de febrero de 2020). Años 80 y 90 魔女 っ 子 お も ち ゃ ブ ッ ク[Libro de juguetes Majokko de los años 80 y 90 ] (en japonés). Japón: Graphicsha. ISBN 978-4766133462.
- ^ a b c "特集 魔法 少女 が 大好 き!" [Característica especial: ¡Nos encantan las chicas mágicas!]. Hervidor (en japonés). Vol. 32. Japón: Ohta Publishing . 17 de agosto de 2016. ISBN 978-4778315429. Consultado el 7 de marzo de 2021 .
- ^ Galbraith, Patrick W. (12 de junio de 2019). Otaku y la lucha por la imaginación en Japón . Durham: Prensa de la Universidad de Duke . ISBN 9781478006299.
- ^ Thompson, Jason (2007). Manga: la guía completa . Nueva York: Del Rey Books. pag. 199. ISBN 0345485904.
- ^ Poitras, Gilles (2004). Anime Essentials: Todo lo que un fan necesita saber (4a ed.). Berkeley, California: Stone Bridge Press. págs. 31–32. ISBN 1880656531.
- ^ a b c d e f g Yamashita, Reiko (2002). "=「 ア ニ メ と ジ ェ ン ダ ー 」~ 変 わ る? ア ニ メ の 世界" ["Anime y género" ¿Cambiando? El mundo del anime].現代 社会学 研究 [Investigación en sociología contemporánea] (en japonés). Japón: Asociación Sociológica de Hokkaido. 15 . Archivado desde el original el 21 de octubre de 2020 . Consultado el 27 de enero de 2021 .
- ^ Dennison, Kara (31 de octubre de 2018). "Tres shows de chicas mágicas de los 90 que querían ser la próxima Sailor Moon" . VRV . Wayback Machine . Archivado desde el original el 15 de junio de 2019 . Consultado el 30 de enero de 2021 .
- ^ a b c "魔法 少女 ア ニ メ な ぜ 激 増?『 魔法 使 い サ リ ー 』か ら『 魔法 少女 育成 計画 』に 至 る 系譜 を 読 む" . Real Sound (en japonés). 18 de noviembre de 2016. Archivado desde el original el 22 de abril de 2020 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ a b Ituriel, Ivan (30 de octubre de 2020). "Pretty Cure 101: todo lo que necesita saber y algunas cosas que no" . Anime News Network . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2020 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ "【魔法 少女 ま ど か ☆ マ ギ カ】 魔法 少女 に な る な ら ど の 子 が い い? 【人 気 ア ン ケ ー ト 実 施 中】" . ITmedia (en japonés). 1 de febrero de 2021 . Consultado el 5 de febrero de 2021 .
- ^ Loveridge, Lynzee (22 de julio de 2018). "La Lista - 7 Anime Horrible Chica Mágica" . Anime News Network . Consultado el 5 de febrero de 2021 .
- ^ Jensen, Paul (16 de diciembre de 2016). "Rise of the Dark Magical Girls" . Anime News Network . Archivado desde el original el 6 de agosto de 2020 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ Ohanesian, Liz (22 de octubre de 2012). "Cómo Puella Magi Madoka Magica rompe los estereotipos del anime" . LA Weekly . Archivado desde el original el 26 de abril de 2014 . Consultado el 18 de agosto de 2014 .
- ^ McNulty, Amy (4 de marzo de 2015). "¡AMOR lindo del Club de Defensa de la Tierra Alta! Episodio 9" . Anime News Network . Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2020 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ Newitz, Annalee (1 de octubre de 1995). "Chicas mágicas y esperma de la bomba atómica: animación japonesa en Estados Unidos" (PDF) . Film Quarterly . Prensa de la Universidad de California . 49 (1): 2-15. doi : 10.2307 / 1213488 . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ Bridges, Rose (13 de mayo de 2015). "¡AMOR lindo del club de la defensa de la tierra alta! Episodios 1-12 Streaming" . Anime News Network . Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2020 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ Martin, Theron (24 de enero de 2013). "¿Es esto un zombi? DVD - La serie completa [Edición limitada]" . Anime News Network . Archivado desde el original el 26 de abril de 2019 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ Orisin, Lauren (20 de junio de 2018). "Magical Girl Ore: Episodio 12" . Anime News Network . Archivado desde el original el 9 de mayo de 2019 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ Cleto, Sara; Bahl, Erin Kathleen (6 de abril de 2016). "Convertirse en el laberinto: negociar el espacio mágico y la identidad en Puella Magi Madoka Magica" . Humanidades . 5 (2): 20. doi : 10,3390 / h5020020 . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ "イ ナ ズ マ ン & ポ ワ ト リ ン 、 冬 の ラ イ ダ ー 映 画 に 登場 決定! サ ナ ギ マ ン も 復活 し 映 画 初 出演!" . Cinema Today (en japonés). 29 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2020 . Consultado el 6 de diciembre de 2020 .
- ^ a b "大人 気 シ リ ー ズ 第二 弾『 魔法 × 戦 士 マ ジ マ ジ ョ ピ ュ ア ー ズ! " . Real Sound (en japonés). 8 de abril de 2018. Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2018 . Consultado el 6 de diciembre de 2018 .
- ^ Yamamoto, Keisuke (27 de febrero de 2019). "プ リ キ ュ ア 一 強 に 終止 符? 話題 の「 女 児 向 け 特 撮 ド ラ マ 」担当 者 に 聞 く 、 子 ど も 番 組 が" 守 る べ き も の" " . Oricon (en japonés). Archivado desde el original el 28 de abril de 2019 . Consultado el 12 de junio de 2019 .
- ^ コ ン テ ン ツ 2 次 利用 市場 (ラ イ セ ン ス 市場) に 係 る 競争 環境 及 び 海外 市場 動向 実 態 調査 (PDF) . Ministerio de Economía, Comercio e Industria . 2011. págs. 22-23. Archivado (PDF) desde el original el 13 de abril de 2015 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ Yamamoto, Keisuke (27 de febrero de 2019). "プ リ キ ュ ア 一 強 に 終止 符? 話題 の「 女 児 向 け 特 撮 ド ラ マ 」担当 者 に 聞 く 、 子 ど も 番 組 が" 守 る べ き も の" " . Oricon (en japonés). Archivado desde el original el 28 de abril de 2019 . Consultado el 12 de junio de 2019 .
- ^ Loo, Egan (4 de junio de 2013). "La estrella de cristal de Sailor Moon inspira cosmética real para adultos" . Anime News Network . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ "Bandai renueva el juguete Moon Stick de Sailor Moon para adultos" . Anime News Network . 17 de octubre de 2013 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ Nishijima, Chris (29 de noviembre de 2014). "Bandai lanza nueva línea de pendientes Sailor Moon" . Anime News Network . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ "acerca de Japan Label" . Earth Music & Ecology . Consultado el 2 de febrero de 2021 a través de Tumblr . . 8 de marzo de 2012
- ^ "キ ュ ゥ べ え 柄 プ ル オ ー バ ー な ど 、 女性 向 け「 ま ど か ☆ マ ギ カ 」コ ラ ボ ア パ レ ル" . Natalie (en japonés). 14 de noviembre de 2014 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ "「 CC さ く ら 」× música de la tierra & ecología 、 桜 ワ ン ピ や 魔法 陣 ス カ ー ト が 登場" . Natalie (en japonés). 29 de enero de 2016 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ "「 CC さ く ら 」× tierra 、 制服 風 の ニ ッ ト や ケ ロ ち ゃ ん が 覗 く ト ー ト な ど 6 ア イ テ ム" . Natalie (en japonés). 19 de septiembre de 2018 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ "「 お ジ ャ 魔女 ど れ み 」× tierra が コ ラ ボ 、 ど れ み た ち を イ メ ー ジ し た 洋服 や ア ク セ サ リ ー" . Natalie (en japonés). 27 de agosto de 2020 . Consultado el 9 de octubre de 2020 .
- ^ "お ジ ャ 魔女 ど れ み : LIZ LISA コ ラ ボ の ワ ン ピ ー ス 登場 ど れ み の パ テ ィ シ エ 服 を イ メ ー ジ" [Ojamajo Doremi: ¡Revelada una pieza de la colaboración de Liz Lisa! Basado en el uniforme pastelero de Doremi]. Mantan Web (en japonés). 3 de mayo de 2018 . Consultado el 17 de agosto de 2020 .
- ^ Nagoya, Misato (25 de marzo de 2018). "サ ン キ ュ ー マ ー ト に お ジ ャ 魔女 ど れ み の グ ッ ズ が 売 っ て た ん だ が" . BuzzFeed Japón . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ Dennison, Kara (11 de julio de 2019). "Los bienes de carácter de Creamy Mami demuestran que los ídolos de Showa son para siempre" . Crunchyroll . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ "TV ア ニ メ『 カ ー ド キ ャ プ タ ー さ く ら 』の 桜 の バ ト ル 衣装 を イ メ ー ジ の コ ラ ボ エ プ ロ ン 3 種 & ケ ケ ロ ち ゃ ん と と ス" . Animate (en japonés). 31 de mayo de 2017 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ "『おジャ魔女どれみ』より腕時計yバッグと春風どれみy藤原はづきy妹尾あいこy瀬川おんぷの4人をイメージしたランジェリーセットが登場!" [Reloj de pulsera, bolsa, y Doremi Harukaze / Hazuki Fujiwara / Aiko Senoo / ¡Revelado el conjunto de lencería inspirado en Onpu Segawa de Ojamajo Doremi!]. Animate (en japonés). 24 de octubre de 2017 . Consultado el 17 de agosto de 2020 .
- ^ "「 神 風 怪 盗 ジ ャ ン ヌ 」× Favorito コ ラ ボ 、 桃 栗 学園 制服 や ア ク セ ス イ メ ー ジ し た ワ ン ピ も" . Natalie (en japonés). 5 de febrero de 2019 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ "「 ぴ ち ぴ ち ピ ッ チ 」る ち あ 、 波音 、 リ ナ を イ メ ー ジ し た コ ラ ボ ワ ン ピ ー ス 3 種" . Natalie (en japonés). 18 de febrero de 2019 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ "「 お ジ ャ 魔女 ど れ み 」× Favorito コ ラ ボ 、 ど れ み た ち の 見習 い 服 が ワ ン ピ ー ス に" . Natalie (en japonés). 19 de febrero de 2019 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ "「 東京 ミ ュ ウ ミ ュ ウ 」コ ラ ボ ワ ン ピ ー ス 、 ミ ュ ウ イ チ ゴ や カ フ ェ 制服 モ チ ー フ の 5 種" . Natalie (en japonés). 12 de junio de 2019 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ "「 ま ど か ☆ マ ギ カ 」コ ラ ボ ワ ン ピ 、 ま ど か た ち の 魔法 少女 衣装 や 見 滝 原 中 学校 の 制服 も" . Natalie (en japonés). 5 de septiembre de 2019 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ "「 CC さ く ら 」Favorito と の コ ラ ボ 第 2 弾 、 魔法 陣 あ し ら っ た パ ー カ ー ワ ン ピ な ど" . Natalie (en japonés). 2 de diciembre de 2019 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
- ^ Yamada, Yūsuke (4 de febrero de 2015). "中 国産 魔法 少女 ア ニ メ『 バ ラ ラ シ ャ オ モ ー シ ェ ン 』が プ リ キ ュ ア っ ぽ い よ う な" [La serie china de chicas mágicas Balala las hadas parece parecerse a Pretty Cure ]. Kotaku Japan (en japonés). Archivado desde el original el 27 de enero de 2021 . Recuperado el 7 de diciembre de 2020 , a través de Ameba .
- ^ Altehenger, Jennifer E. (2013). "Capítulo 4: Viajes cómicos: Disney Publishing en la República Popular de China". En Yung, Anthony YH (ed.). Cultura popular asiática: la (dis) continuidad global . Hoboken, Nueva Jersey: Taylor y Francis. págs. 66–70. ISBN 9781134089956. Archivado desde el original el 5 de agosto de 2020 . Consultado el 18 de octubre de 2017 .
- ^ a b c Bose, Priyanka (18 de septiembre de 2020). "El impacto de Sailor Moon en la animación estadounidense moderna sigue siendo innegable" . El AV Club . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2020 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ a b c Saito, Kumiko (2 de enero de 2014). "Magia, Shōjo y metamorfosis: Magical Girl Anime y los desafíos de cambiar las identidades de género en la sociedad japonesa" . La Revista de Estudios Asiáticos . Cambridge University Press (publicado en febrero de 2014). 73 (1): 143-164. doi : 10.1017 / S0021911813001708 . ISSN 0021-9118 . JSTOR 43553398 . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
- ^ Anders, Ella (27 de abril de 2016). "Lolirock llega por fin a Estados Unidos" . BSC Kids . Archivado desde el original el 7 de agosto de 2017 . Consultado el 20 de abril de 2017 .
- ^ Silverman, Rebecca (1 de julio de 2020). "Nuestro anime más esperado del verano 2020" . Anime News Network . Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2020 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
También hay algo que recuerda vagamente a la caricatura de niña mágica francesa de 2014-2017 LoliRock, y dado que se transmitió en Netflix, las similitudes visuales también pueden resultar útiles.
- ^ Anders, Ella (2 de julio de 2015). "Parte chica mágica, parte superhéroe; Ladybug llega al lado del estado en otoño" . BSC Kids . Archivado desde el original el 27 de enero de 2021 . Consultado el 9 de enero de 2016 .
- ^ Collins, Elle (3 de diciembre de 2015). "Los héroes franceses adolescentes Ladybug y Cat Noir llegan a Nickelodeon" . ComicsAlliance . Archivado desde el original el 16 de febrero de 2016 . Consultado el 27 de febrero de 2016 .
- ^ Polo, Susana (11 de mayo de 2016). "Steven Universe, explicado" . Polígono . Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2020 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ Schedeen, Jesse (29 de septiembre de 2020). "Revisión: el bloque de animación nocturna de Syfy agrega un ganador y un fallo de encendido" . IGN del sudeste asiático . Archivado desde el original el 27 de enero de 2021 . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
- ^ "Las chicas de Canterlot High regresan a Discovery Family en tres nuevos especiales de My Little Pony: Equestria Girls que se emitirán durante el evento de programación anual" Summer Splash "de la cadena" . Descubrimiento . 26 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2018 . Consultado el 28 de octubre de 2018 .
- ^ Shimada, Akiko Sugawa (septiembre de 2011). "Representaciones de niñas en programas de animación de televisión Magical Girl de 1966 a 2003 y comprensión de las audiencias femeninas japonesas" (PDF) . Universidad de Warrick . Consultado el 17 de febrero de 2021 . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda )
Otras lecturas
- Yoshida, Kaori (2002). "Evolución de las heroínas: modo carnaval de representación de género en el anime" . ASPAC: Estudios asiáticos en la costa del Pacífico . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2009 . Consultado el 10 de febrero de 2017 .
- Martínez, DP (1998). Los mundos de la cultura popular japonesa: género, fronteras cambiantes y cultura global (Reimpresión ed.). Cambridge: Cambridge University Press . ISBN 0521631289.