sara hennell


Sara Sophia Hennell (23 de noviembre de 1812 - 7 de marzo de 1899) fue una autora británica. Fue una estrecha colaboradora de George Eliot , Charles Christian Hennell y Caroline y Charles Bray .

Sara Hennell nació el 23 de noviembre de 1812 en 2 St Thomas's Square, Hackney . Fue la séptima de ocho hijos de la familia unitaria de James (n. 1778) y Elizabeth Hennell (de soltera Marshall ). Su madre nació en Loughborough en 1778. Su padre era socio de los comerciantes de Manchester de Fazy & Co. La hermana mayor de Sara era Mary Hennell y la menor era Caroline Bray . [1] Se considera que las hermanas son la base de la familia ficticia Meyrick en la novela Daniel Deronda de George Eliot de 1876 . [2]

En 1836, Charles Bray se casó con su hermana Caroline. Después del matrimonio de su hermana con Bray, un escéptico absoluto, su hermano Charles Hennell revisó las evidencias de las creencias cristianas para rechazar el argumento de su cuñado. El resultado del examen fue que él mismo se volvió escéptico y en 1838 publicó una Investigación sobre el origen del cristianismo en defensa de sus conclusiones. [3] Sara también se volvió cada vez más escéptica. [4]

En 1851, ella y su madre dejaron Hackney en Londres y se mudaron a Ivy Cottage en Coventry , Midlands. Ivy Cottage estaba junto a Rosehill, donde se reunía el Rosehill Circle y donde vivían la hermana de Sara, Cara , y su esposo, Charles Bray . Sara se convierte en institutriz de su sobrino, Franks y la hija adoptiva de los Bray. [4]

En 1842, en Rosehill, la casa de Bray en Coventry, conoció a Mary Ann Evans ( George Eliot ). Mantuvieron correspondencia constante durante los siguientes doce años. Los cariños de Evan, que incluyen "Amado Achates" a "Cara Sposa", indican su intimidad. [4]

Habiendo conocido a David Strauss cuando viajaba a Alemania con los Brabantes en 1844, Sara se negó a traducir Das Leben Jesu (La vida de Jesús) de Strauss y en su lugar accedió a revisar el trabajo de su cuñada Rufa, y luego de Evans, para a quien se le pasó la tarea de traducir en 1844. En 1854, Evans también consultó a Hennell sobre su traducción de La esencia del cristianismo de Feuerbach .