Sarah Harriet Burney (29 de agosto de 1772 - 8 de febrero de 1844) fue una novelista inglesa, hija del musicólogo y compositor Charles Burney , y hermanastra de la novelista y diarista Frances Burney (Madame d'Arblay). [1] [2] Tuvo cierto éxito intermitente con sus novelas.
La vida
Sarah Burney nació en Lynn Regis, ahora King's Lynn , y se bautizó allí el 29 de septiembre de 1772. Su madre, Elizabeth Allen, fue la segunda esposa de Charles Burney, y las relaciones dentro de la familia a menudo eran tensas. Sarah se crió en Norfolk por parientes de su madre hasta 1775, cuando se unió a la casa Burney en Londres. Este regreso a casa se describe en una carta de Frances Burney al dramaturgo Samuel Crisp : "Ahora para la familia ... La pequeña Sally ha vuelto a casa y es una de las pequeñas cosas más inocentes, ingenuas y extrañas que jamás hayas visto, y en conjunto ella es muy dulce y un niño muy atractivo ". [3] En 1781 fue enviada con su hermano Richard (1768–1808) a Corsier-sur-Vevey , Suiza, para completar su educación y probablemente regresó en 1783. Obtuvo un excelente conocimiento de francés e italiano, y actuó como intérprete para los nobles refugiados franceses en varias ocasiones. [4]
De adulta, Burney alternó entre el cuidado de sus padres ancianos en Chelsea (su madre hasta 1796, su padre desde 1807 hasta 1814) con períodos como institutriz y compañera, ya que estaba lejos de ser rica. La vida con un padre malhumorado le pareció aún menos a Burney después de la muerte de su madre. Su medio hermano, el contralmirante James Burney (1750-1821), que se había separado de su esposa, deseaba volver a vivir con su padre y su hermana, pero su padre no se lo permitió. Así que hubo consternación familiar cuando Sarah y James se fugaron juntos y pasaron los años 1798 a 1803 viviendo en alguna penuria en Bristol y luego en Londres. Incluso se ha sugerido que su relación era incestuosa. [5] Esta suposición ha sido cuestionada con cierto detalle en un relato más reciente, más investigado, de la vida y la personalidad de Burney. El estudio de los extractos bancarios supervivientes de Sarah muestra también que su pequeña riqueza se agotó mucho durante este período. [6]
En 1807, Sarah Burney se mudó nuevamente para cuidar a Charles Burney, pero sus relaciones con su padre siguieron siendo pobres y heredó muy poco de él cuando murió en 1814, aunque había trabajado duro como ama de llaves y amanuense. [7] Vivió en Italia desde 1829 hasta 1833, principalmente en Florencia. Hay una descripción apreciativa de ella en el diario de Henry Crabb Robinson , quien la conoció en Roma en 1829. [8] Ella coincidió en Italia con su sobrina y corresponsal favorita, Charlotte Barrett (1786-1870), quien estaba allí para cuidar sus dos hijas por tuberculosis. Uno de ellos murió, pero el otro, Julia Maitland , se recuperó más tarde por completo. No está claro por qué la relación de Sarah Burney con su sobrina se enfrió durante algunos años después de ese período, pero puede haber sido porque sintió que no les había dado a los Barrett toda la ayuda práctica que necesitaban en Italia. [9]
La vida en Italia era más barata, pero Burney se sentía cada vez más solo allí. Regresó en 1833 para vivir en Bath. A pesar de la ayuda financiera de Frances Burney, quien también le dejó £ 1,000 en su testamento, estaba escasa de dinero, y esto la impulsó a revisar y publicar un par de novelas cortas que había comenzado antes. [10] Sarah Burney se mudó a Cheltenham en 1841, donde murió tres años después, a los 71 años. [11]
Relaciones con Fanny
Las relaciones de Sarah Burney con su hermana Frances o Fanny parecen haber sido buenas, aunque se volvieron más distantes a medida que pasaba el tiempo. Las referencias a Sarah en los diarios y cartas de Frances Burney antes de su matrimonio con el general Alexandre d'Arblay son pocas, no sorprende ya que hubo veinte años entre ellos, pero son amables y afectuosas: "Sarah está bien, y un gran consuelo para mí. ", escribió alrededor del 19 de diciembre de 1791. [12] Varios días en 1792 Sarah la acompañó a las audiencias de la acusación de Warren Hastings . [13] Las dos medias hermanas parecen haber compartido una habitación en la casa de su padre en Chelsea. El 2 de junio de 1792 "Regresé tarde a Chelsea [de la casa de su amiga la Sra. Orde], traído por Sarah, con muy buen humor, para el paseo Tête à Tête". [14]
Una cosa que Sarah tenía en común con Frances era la simpatía y el entusiasmo por los refugiados franceses. Alojada en Bradfield Hall, Suffolk, en agosto de 1792, se decía que Sarah "vivía de la política francesa y con fugitivos franceses en Bradfield [hogar de su tío por matrimonio, Arthur Young , donde parece perfectamente satisfecha con el forraje extranjero ". [15] Frances se reunió con ella allí en octubre. Entre los que las hermanas se alegraron de conocer estaba el prominente reformador social Duc de Liancourt , aunque en un momento arremetió contra las femmes de lettres . [16] Escribiendo a su padre sobre la visita, Frances agregó, "El francés de Sarah ha sido de gran utilidad para [Lancourt], en explicaciones con el Sr. y la Sra. Young". [17] En el año siguiente, se dice que Sarah quedó "encantada" por D'Arblay, y fue muy positiva acerca de él frente a su padre, quien inicialmente no se había enamorado de él en absoluto. [18]
Hay un vistazo de Sarah cuando era una mujer joven en un informe de una conversación entre Fanny, su hijo Alexander de dos años y la reina Charlotte en marzo de 1798. (Fanny había sido la "segunda guardiana de las túnicas" de la reina en 1788-1790.) "'¡Y qué bonito vestido tienes!'", Le dijo la reina a Alejandro. "'¿Quién te lo hizo? ¿Mamá? - ¿O la pequeña tía [Sarah]?' Era mamá; la pobre tita no tiene la más lejana idea de semejante esfuerzo; aquí tampoco era necesario, ni era de esperar. La reina hizo entonces algunas preguntas sobre ella, como si quisiera saber de qué tipo. de carácter que tenía; - 'muy inteligente', respondí; un poco excéntrico [sic] , pero bueno en principios, y alegre y agradable '". [19]
Fanny trató de desempeñar un papel conciliador cuando Sarah y James abandonaron abruptamente la casa de su padre, aunque era consciente de la construcción inmoral que la esposa de James y, hasta cierto punto, Mary Rushton, su hermanastra, que se estaba quedando con Charles Burney en la casa de su padre. hora. [20] Más tarde, Fanny se molestó por lo que vio como un rechazo de James cuando trató de reabrir las relaciones familiares. [21] Sin embargo, esta fue la tercera crisis familiar precipitada por su padre: tanto Fanny como su hermana Charlotte habían perdido el favor por un tiempo después de sus matrimonios. Sarah finalmente pagó una visita matutina a su padre en abril de 1799 y la correspondencia con su hermana Fanny se reanudó en mayo. [22]
La vida de Sarah Burney en su conjunto puede verse como una de soledad recurrente y de relaciones con familiares y amigos que se desvanecen o se disuelven en discordia después de unos meses o años. Su ficción ciertamente contribuyó a unos ingresos escasos, pero también pudo haber ayudado a compensar una exigua vida social. [23]
Las novelas
Sarah Burney escribió siete obras de ficción.
- Clarentino (1796). Una segunda edición apareció en 1820. [24]
- Geraldine Fauconberg (1808)
- Rasgos de la naturaleza (1812). Esto también tuvo éxito en francés como Tableaux de la nature en 1812.
- Tales of Fancy: The Shipwreck (1816). Esto se publicó en francés como Le Naufrage en 1816 y en alemán como Der Schiffbruch en 1821. [25]
- Tales of Fancy: Country Neighbors (1820)
- El romance de la vida privada : la renuncia y la ermita (1839)
Parece que el padre de Sarah Burney no estaba entusiasmado con su primer trabajo, Clarentine , una novela de modales . Apareció de forma anónima casi al mismo tiempo que la tercera novela de Frances Burney, Camilla , que, por el contrario, "promovió ardientemente". [26] Se dice que el personaje del encantador Chevalier de Valcour se inspiró en D'Arblay. [27] Geraldine Fauconberg , una novela epistolar, también se publicó de forma anónima, como era común entre las escritoras de esa época. Una lectora de Clarentine a la que no le gustó fue Jane Austen: "Nosotros [la familia Austen] estamos leyendo 'Clarentine' y nos sorprende descubrir lo tonto que es. Recuerdo que me gustó mucho menos en una lectura en 2d que en la 1ª. no tiene un 3d en absoluto. Está lleno de conductas antinaturales y dificultades forzadas, sin mérito sorprendente de ningún tipo ". [28]
Su tercera novela, Traits of Nature , fue un éxito popular, la primera edición se agotó en cuatro meses. [29] Su editor, Henry Colburn , le pagó 50 libras esterlinas por cada uno de los cinco volúmenes de Traits of Nature , que aparecían con su propio nombre, aunque le preocupaba que no se confundieran con obras de una probablemente seudónima Caroline Burney . que había aparecido en 1809 y 1810. [30] Traits of Nature se reimprimió al menos una vez en el mismo año (en cuatro volúmenes). [31] y todavía estaba disponible en 1820. [32] Es un tratamiento a gran escala de las relaciones familiares e interfamiliares en la capital y el campo, con un fuerte énfasis en el comportamiento correcto e incorrecto en un sentido moral.
Por cierto, la novela comenta muchos aspectos de la vida en la década de 1810. Un ejemplo es un cambio en la educación de la clase alta y la narración de cuentos de los niños de la fantasía al didacticismo. Tiene la observación de Christina Cleveland, de 14 años, a la heroína Adela: "Bueno, entonces, ya sabes, los cuentos de hadas son placeres prohibidos en todas las aulas modernas. La señora Barbauld , la señora Trimmer y la señorita Edgeworth , y un centenar más, han escrito buenos libros para niños, que han dejado en desgracia al pobre Mamá Oca y Las mil y una noches , al menos con papas y mamás. [33] La criada negra Amy, que acompaña a Adela, de siete años, a sus padres adoptivos, abandona una casa donde el hermano de Adela, Julius, puede ridiculizarla y insultarla con insultos raciales, a una en la que la tratan con amabilidad, aunque de alguna manera condescendiente. según los estándares modernos. Amy sigue desempeñando un papel positivo e intermitente hasta el final de la historia. No es crítica implícita de las Bluestocking aspiraciones de algunas mujeres en ese período, señaló el crítico anónimo El Examen crítico , [34] quien citó un pasaje en el que el hermano díscolo la heroína de Adela Julius twits su primo Barbara para el aprendizaje de idiomas extranjeros oscuros, pero permaneciendo "vergonzosamente ignorante del buen inglés llano". El crítico vio a la mayoría de los personajes como " viejos conocidos sólo en situaciones nuevas ", en lugar de originales, y notó algunas similitudes con Cecilia (1792) de Fanny Burney e incluso entre la heroína y Evelina, la heroína epónima de la novela de Fanny Burney de 1778. No obstante, calificó la novela de cumplida y destacó el personaje del descarriado hermano de Adela, Julius, como original y bien dibujado. Los lectores modernos pueden notar que la trama se basa en una serie de coincidencias y sus extremos están atados de manera algo abrupta. El libro también fue reseñado en la prestigiosa Quarterly Review [35] y en otros lugares.
The Shipwreck (1816) le valió 100 libras y Country Neighbors (1820), además de otras cosas, un soneto de felicitación de Charles Lamb , que era un amigo personal. [36] Hubo ediciones estadounidenses y traducciones al francés de algunas de las obras de Sarah Burney, pero no parece que hayan sido reimpresas en inglés después de la muerte de su autor. El par de novelas que componen El romance de la vida privada se revisaron escasamente, aunque hubo una edición estadounidense en 1840.
El interés por la obra de Sarah Burney comenzó a revivir como parte de un interés general, en algunos casos feminista, por todas las escritoras de ese período. Esto fue respaldado por algunas ediciones impresas bajo demanda en los primeros años del milenio y, lo que es más importante, por una edición crítica meticulosa de The Romance of Private Life , que apareció en 2008. [37] También se han recopilado sus cartas. [38]
Tanto Renunciación como El Hermitage son historias de misterio con heroínas hermosas y virtuosas, pero las tramas no están relacionadas por lo demás. El primero sigue siendo una buena lectura más de 160 años después, aunque las localizaciones (Cheltenham, Londres, París e Italia) están más desarrolladas que los personajes. El anciano protector con el que la heroína se encuentra en su vuelo desde París puede haberse parecido a H. Crabb Robertson. El desenlace es deliciosamente complicado. Lo mismo puede decirse de The Hermitage , pero aquí parece más visible el casamiento de una historia anterior y un final compuesto más tarde, de modo que parte del impulso de la historia se pierde después del asesinato, en parte debido a la introducción de una distracción. personaje cómico, una solterona-compañera, que ha sido comparada con la prolija Miss Bates en Emma (1815) de Jane Austen . Varios aspectos de la repiten historia en Wilkie Collins ' La piedra lunar (1868), una obra fundamental en el desarrollo de la novela de misterio: el regreso de un compañero de la infancia, el simbolismo sexual de la desfloración implicado en el crimen, y las reacciones casi catatónicos de la heroína a su descubrimiento. [39] No obstante, parece mostrar cierta disminución en términos de trama y caracterización desde los vecinos del país más plausibles y humanos .
La positiva, pero modesta reputación de Sarah Burney como novelista en su época quedó resumida en las memorias de su padre: "Una hermana aún menor siguió la pista de Madame D ['Arblay]., Con un éxito considerable, aunque no igual". [40]
Referencias
- ^ "La familia Burney. Notas biográficas". En: Los diarios y cartas de Fanny Burney (Madame d'Arblay) Vol. 1. 1791-1792. Editado por Joyce Hemlow et al. (Londres: OUP, 1972)
- ^ Humphreys, Jennett (1886). . En Stephen, Leslie (ed.). Diccionario de Biografía Nacional . 7 . Londres: Smith, Elder & Co.
- ↑ The Early Diary of Frances Burney, 1768-1778. Editado por Annie Raine Ellis (Londres: G. Bell and Sons, Ltd, 1913 [1889]), vol. II, pág. 87.
- ^ Los diarios y cartas ... Volumen 1, p. 214n; Lorna J. Clark, "Introducción general". En: Las cartas de Sarah Harriet Burney . (Athens, GA: University of Georgia Press), pág. xxxv. ISBN 0-8203-1746-2 .
- ^ E. g. en una crítica un tanto especulativa, basada en la biografía de las obras de Fanny Burney: Margaret Doody , Frances Burney: La vida en las obras (New Brunswick, Nueva Jersey: Rutgers University Press 1988), p. 277 y sigs.
- ^ Lorna J. Clark: Introducción general ..., págs. Xxxii – lv. El mismo punto se hace más brevemente en Lorna J. Clark, "Sarah Harriet Burney (1772-1844)". Consultado el 10 de febrero de 2010.
- ^ Lorna J. Clark, "Introducción". En: Sarah Burney: El romance de la vida privada . Londres: Pickering & Chatto, 2008. ISBN 1-85196-873-3 ), pág. xiv.
- ^ Diario, reminiscencias y correspondencia . Londres, 1869.
- ^ Lorna J. Clark: Introducción general ..., p. lii.
- ^ Lorna J. Clark: Introducción ..., p. xxxv.
- ^ Lorna J. Clark: Introducción ..., p. xvi.
- ^ Los diarios y cartas ... Volumen 1, p. 94.
- ^ Los diarios y cartas ... Volumen 1, p. 138.
- ^ Los diarios y cartas ... Volumen 1, p. 186.
- ^ Los diarios y cartas ... Volumen 1, p. 229.
- ^ Los diarios y las cartas ... Volumen 1, págs. 231–48.
- ^ Los diarios y cartas ... Volumen 1, p. 251.
- ^ Los diarios y cartas ... Volumen 2, Cortejo y matrimonio 1793, p. 73.
- ↑ The Journals and Letters ... , Volumen 4, West Humble, 1797–1801, p. 97.
- ↑ El relato más vívido de la actitud de Fanny ante la crisis familiar se puede encontrar en las cartas a su hermana Susan en Irlanda: The Journals and Letters ..., Volumen 4, p. 212 y sigs. y 243 ss.
- ^ Los diarios y las cartas ..., volumen 4, p. 218.
- ^ Los diarios y las cartas ..., volumen 4, p. 279n y 287-288.
- ^ Lorna J. Clark, "Introducción general", págs. Xxxii – lv.
- ↑ London Literary Gazette , 1820, p. 608. Consultado el 28 de septiembre de 2014.
- ^ Cartas de Sarah Harriet Burnett , p. 195, n. 1.
- ^ Lorna J. Clark, "Introducción", p. xii.
- ^ Los diarios y las cartas ... , volumen 2, págs. 73 n. y 77 n.
- ^ Carta a Cassandra Austen, 8 de febrero de 1807. [1] Consultado el 10 de febrero de 2011.
- ^ The Burney Center at McGill University, obtenido el 10 de febrero de 2010
- ^ Seraphina, o un invierno en la ciudad; a Modern Novel (Londres: Hughes, 1809); Lindamira: o, una solterona en busca de un marido; una novela satírica (Londres: Hughes, 1810). Biblioteca Corvey: Consultado el 1 de agosto de 2013 .
- ^ Véase el catálogo principal de la Biblioteca Británica.
- ^ Cartas de Sarah Harriet Burney , p. 159, n. 9.
- ↑ Miss [Sarah] Burney: Traits of Nature (Londres: Henry Colburn, 1812), vol. II, pág. 68–69.
- ^ .Vol. 2, pág. 519. Editado por Tobias Smollett .
- ^ Vol. 7, pág. 471. Editado por William Gifford .
- ^ Lorna J. Clark: Introducción ..., p. xii.
- ^ El diario temprano ...
- ^ Las cartas de Sarah Harriet Burney . (Athens, GA: University of Georgia Press), ISBN 0-8203-1746-2 .
- ^ Lorna J. Clark: Introducción ..., p. xxiv.
- ^ "Memorias del Dr. Burney, Mus. Doc., FRS" En: The Harmonicon (Londres: Longman, etc., 1832), vol. 10, pág. 216: Consultado el 15 de marzo de 2011.
Otras lecturas
- Biblioteca de Chawton House . Consultado el 16 de febrero de 2010.
- Chisholm, Kate, 1999. Fanny Burney: Her Life 1752–1840 . Londres: Vintage
- Doody, Margaret A. 1988. Frances Burney. La vida en las obras . Cambridge
- Gibbs, L., ed., 1940. El diario de Fanny Burney . Londres: Everyman
- Hemlow, Joyce , 1958. Fanny Burney . Oxford: OUP
- Hemlow, Joyce y col. , eds, 1972 en adelante. Los diarios y cartas de Fanny Burney . 12 vols. Oxford: OUP
- Kilpatrick, Sarah, 1980. Fanny Burney . Nueva York: Stein y Day
- Morley, Edith J., 1938. Henry Crabb Robinson en Libros y sus escritores . Londres
- Morley, Edith J., ed., 1935. The Life and Times Henry Crabb Robinson . Londres
enlaces externos
- Burney Center en la Universidad McGill