De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El espacio Schengen ( / ʃ del ɛ ŋ ən / ; luxemburgués:  [ʃæŋən] ( escuchar ) ) es un área que comprende 26 europeos países que han abolido oficialmente toda pasaporte y todos los otros tipos de control fronterizo en las fronteras mutuas. El área funciona principalmente como una jurisdicción única para viajes internacionales, con una política de visas común . El área lleva el nombre del Acuerdo de Schengen de 1985 firmado en Schengen, Luxemburgo .

De los 27 estados miembros de la UE , 22 participan en el espacio Schengen. De los cinco miembros de la UE que no forman parte del espacio Schengen, cuatro ( Bulgaria , Croacia , Chipre y Rumanía  ) están legalmente obligados a unirse al espacio en el futuro; Irlanda mantiene una opción de exclusión voluntaria y , en cambio, opera su propia política de visados . Los cuatro estados miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio (EFTA), Islandia , Liechtenstein , Noruega y Suiza, no son miembros de la UE, pero han firmado acuerdos en asociación con el Acuerdo de Schengen. De facto , el espacio Schengen también incluye tres microestados europeos  , Mónaco, San Marino y la Ciudad del Vaticano, que mantienen fronteras abiertas para el tráfico de pasajeros con otros países miembros de Schengen. [2]

El Área Schengen tiene una población de casi 420 millones de personas y un área de 4,312,099 kilómetros cuadrados (1,664,911 millas cuadradas). [3] Aproximadamente 1,7 millones de personas viajan diariamente al trabajo a través de una frontera europea interna y, en algunas regiones, estas personas constituyen hasta un tercio de la población activa. Cada año, hay 1.300 millones de cruces de fronteras Schengen en total. 57 millones de cruces se deben al transporte de mercancías por carretera, con un valor de 2,8 billones de euros anuales. [4] [5] [6] La disminución en el costo del comercio debido a Schengen varía de 0.42% a 1.59% dependiendo de la geografía, socios comerciales y otros factores. Los países fuera del espacio Schengen también se benefician. [7]Los estados del espacio Schengen han reforzado los controles fronterizos con países que no pertenecen al espacio Schengen. [8]

Historia [ editar ]

El Acuerdo de Schengen fue firmado el 14 de junio de 1985 por cinco de los diez Estados miembros de la CE [9] en la ciudad de Schengen, Luxemburgo . El Espacio Schengen se estableció por separado de las Comunidades Europeas , cuando no se pudo llegar a un consenso entre todos los estados miembros de la CE sobre la abolición de los controles fronterizos.

El Acuerdo fue complementado en 1990 por el Convenio de Schengen, que proponía la abolición de los controles fronterizos internos y una política común de visados. [10] Los Acuerdos y las normas adoptadas en virtud de ellos fueron completamente independientes de las estructuras de la CE y dieron lugar a la creación del Espacio Schengen el 26 de marzo de 1995. [11]

A medida que más estados miembros de la UE firmaron el Acuerdo de Schengen, se llegó a un consenso para incorporarlo a los procedimientos de la UE. El Acuerdo y sus convenios relacionados fueron incorporados a la corriente principal del derecho de la Unión Europea por el Tratado de Amsterdam en 1997, que entró en vigor en 1999. Una consecuencia de que el Acuerdo sea parte del derecho europeo es que cualquier enmienda o regulación se realiza dentro de sus procesos , en el que los no miembros de la UE no son participantes.

El Reino Unido e Irlanda han operado un Área de Viaje Común (CTA) desde 1923 (con viajes sin pasaporte y libertad de movimiento entre sí), pero el Reino Unido no aboliría los controles fronterizos con ningún otro país y, por lo tanto, optó por no participar en el Acuerdo. Aunque no firmó el Tratado de Schengen, Irlanda siempre ha mirado más favorablemente a unirse, pero no lo ha hecho para mantener la CTA y su frontera abierta con Irlanda del Norte . [12]

Membresía [ editar ]

Miembros actuales [ editar ]

El espacio Schengen consta de 26 estados, incluidos cuatro que no son miembros de la Unión Europea (UE). Dos de los países que no pertenecen a la UE, Islandia y Noruega  , forman parte de la Unión Nórdica de Pasaportes y están oficialmente clasificados como "estados asociados con las actividades Schengen de la UE". [13] Suiza pudo participar de la misma manera en 2008. Liechtenstein se unió al espacio Schengen el 19 de diciembre de 2011. [14] De facto , el espacio Schengen también incluye tres microestados europeos: Mónaco, San Marino y la Ciudad del Vaticano. - que mantienen fronteras abiertas o semiabiertas con otros países miembros de Schengen. [2]

Un estado miembro de la UE, Irlanda  , negoció la exclusión voluntaria de Schengen y continúa operando controles fronterizos con otros estados miembros de la UE, mientras que al mismo tiempo forma parte de la Zona de Viajes Común de fronteras abiertas con el Reino Unido (un ex miembro de la UE ) . Los cuatro Estados miembros restantes de la UE (Bulgaria, Croacia, Chipre y Rumanía  ) están obligados por sus Tratados de Adhesión a unirse finalmente al Espacio Schengen. Sin embargo, antes de implementar completamente las reglas de Schengen, cada estado debe evaluar su preparación en cuatro áreas: fronteras aéreas , visados , cooperación policial y protección de datos personales.. Este proceso de evaluación incluye un cuestionario y visitas de expertos de la UE a instituciones y lugares de trabajo seleccionados en el país evaluado. [15]

A finales de 2020, las únicas fronteras terrestres con controles fronterizos (sin contar los temporales) entre los miembros de la UE / EEE son las que dividen a Bulgaria, Croacia y Rumanía entre sí y del resto de la UE. [dieciséis]

Notas

  1. ^ El acuerdo original, un protocolo posterior que extiende el acuerdo al estado, un acuerdo de adhesión a la UE o un acuerdo de asociación con el acervo de Schengen.
  2. ^ De las disposiciones relacionadas con la eliminación de los controles fronterizos. En algunos casos, las disposiciones relacionadas con el Sistema de Información de Schengen se aplicaron antes.
  3. ^ La eliminación de los controles fronterizos tuvo lugar desde el 1 de diciembre de 1997 hasta el 31 de marzo de 1998. [20]
  4. ^ a b c d e f g h i Para fronteras terrestres y puertos marítimos ; desde el 30 de marzo de 2008 también para aeropuertos. [25] [26]
  5. ^ Groenlandia y las Islas Feroe no están incluidas en el espacio Schengen. Sin embargo, las personas que viajan entre las Islas Feroe, Groenlandia y el espacio Schengen no están sujetas a controles fronterizos. [27] La lista de países cuyos ciudadanos requieren una visa para Groenlandia o las Islas Feroe es la misma que para el espacio Schengen, [28] [29] pero una visa Schengen no permitirá al titular acceder a ninguno de los territorios, solo un danés. visa sellada con "Válido para las Islas Feroe" o "Válido para Groenlandia", o ambos. [30]
  6. ^ Los departamentos y colectividades de ultramar de Francia no forman parte del espacio Schengen. Sin embargo, cuando se viaja en avión desde Francia metropolitana directamente a la Guayana Francesa , Guadalupe , Martinica , Mayotte , Reunión y San Pedro y Miquelón , controles fronterizos por parte de la Policía de Fronteras Francesasolo se llevará a cabo en el aeropuerto de salida, no en el aeropuerto de llegada (donde los pasajeros pasan por las cabinas de control de pasaportes, que estarán sin personal). Sin embargo, este acuerdo no se aplica a los vuelos directos desde otros estados miembros de Schengen, como el vuelo Frankfurt-Martinica de Condor. Por otro lado, los pasajeros que vuelan desde la Guayana Francesa, Guadalupe, Martinica, Mayotte, Reunión y San Pedro y Miquelón directamente a la Francia metropolitana deben someterse a controles fronterizos por parte de la Policía de Fronteras francesa tanto a la salida como a la llegada (un acuerdo conocido como 'doble contrôle '). [34]
  7. ^ Alemania Oriental pasó a formar parte de la República Federal de Alemania, uniéndose a Schengen, el 3 de octubre de 1990.
  8. Según una declaración legalmente no vinculante adjunta al acuerdo de adhesión de Grecia a la convención de Schengen, [36] el estatus especial [37] según la constitución griega [38] del Monte Athos , debe tenerse en cuenta en la solicitud. y posterior preparación del acervo de Schengen.
  9. ^ La eliminación de los controles fronterizos tuvo lugar desde el 1 de enero de 2000 hasta el 26 de marzo de 2000. [40]
  10. ^ a b c d Estado de la AELC, que está fuera de la UE, que está asociado con las actividades de Schengen de la UE, [13] y donde se aplican las reglas de Schengen.
  11. ^ a b Un segundo acuerdo, que reemplazó al primero, se firmó con Islandia y Noruega tras la incorporación del Acuerdo de Schengen a la legislación de la UE con el Tratado de Amsterdam de 1997. [43]
  12. ^ La eliminación de los controles fronterizos se llevó a cabo del 26 de octubre de 1997 al 31 de marzo de 1998. [45]
  13. ^ El acervo de Schengen completo se aplica a todos los territorios españoles, pero hay controles fronterizos a la salida de Ceuta y Melilla hacia España peninsular u otros países Schengen, debido a acuerdos específicos para exenciones de visado para los ciudadanos marroquíes residentes en las provincias de Tetuán y Nador . [50]
  14. ^ Para fronteras terrestres y puertos marítimos ; desde el 29 de marzo de 2009 también para aeropuertos. [55]

Miembros potenciales [ editar ]

Council of EuropeSchengen AreaEuropean Free Trade AssociationEuropean Economic AreaEurozoneEuropean UnionEuropean Union Customs UnionAgreement with EU to mint eurosGUAMCentral European Free Trade AgreementNordic CouncilBaltic AssemblyBeneluxVisegrád GroupCommon Travel AreaOrganization of the Black Sea Economic CooperationUnion StateSwitzerlandIcelandNorwayLiechtensteinSwedenDenmarkFinlandPolandCzech RepublicHungarySlovakiaGreeceEstoniaLatviaLithuaniaBelgiumNetherlandsLuxembourgItalyFranceSpainAustriaGermanyPortugalSloveniaMaltaCyprusIrelandUnited KingdomCroatiaRomaniaBulgariaTurkeyMonacoAndorraSan MarinoVatican CityGeorgiaUkraineAzerbaijanMoldovaArmeniaRussiaBelarusSerbiaAlbaniaMontenegroNorth MacedoniaBosnia and HerzegovinaKosovo (UNMIK)
Un diagrama de Euler en el que se puede hacer clic que muestra las relaciones entre varias organizaciones y acuerdos europeos multinacionales.

El procedimiento para ingresar al Espacio Schengen es que la Comisión Europea evalúe ciertos criterios. Estos criterios incluyen legislación, infraestructura y organización de control de fronteras, protección de datos personales, visas, deportaciones, cooperación policial y más. [56] Tras una evaluación positiva, los miembros de Schengen del Consejo de la Unión Europea deciden por unanimidad junto con el Parlamento Europeo aceptar al nuevo miembro.

Chipre [ editar ]

Aunque Chipre , que se unió a la UE el 1 de mayo de 2004, está legalmente obligado a unirse al espacio Schengen, la implementación se ha retrasado debido a la disputa de Chipre . Según el ex ministro chipriota de Relaciones Exteriores Giorgos Lillikas , "un control estricto y total basado en Schengen creará una gran tribulación a diario para los turcochipriotas " del norte de Chipre , y no está claro si este control es posible antes de la resolución de la disputa. [57] Las áreas de base soberana británica de Akrotiri y Dhekelia , un territorio británico de ultramar que está fuera de la UE, también necesita "otros mecanismos y manejo". [57]Akrotiri y Dhekelia no tienen control fronterizo con Chipre, pero tienen su propio control fronterizo en su base aérea. A partir de 2018, no se ha fijado una fecha para la implementación de las reglas de Schengen por parte de Chipre. [58] Chipre tiene menos beneficios potenciales de la implementación de Schengen, ya que no tiene fronteras terrestres con otro miembro de la UE; Se necesitan viajes en avión o alrededor de 12 horas de viaje por mar hasta el miembro de la UE más cercano.

En noviembre de 2019, el ministro de Asuntos Exteriores de Chipre, Nikos Christodoulides, reveló que Chipre inició formalmente el proceso de adhesión al espacio Schengen en septiembre. [59] Una razón importante es acceder al Sistema de Información de Schengen y otras formas de cooperación en materia de control de fronteras. [59] La Comisión Europea está evaluando actualmente la solicitud. [60]

Bulgaria y Rumania [ editar ]

Si bien Bulgaria y Rumanía, que se unieron a la UE el 1 de enero de 2007, también están legalmente obligados a unirse al espacio Schengen, la implementación se ha retrasado. El 15 de octubre de 2010, Bulgaria y Rumanía se unieron al SIS II para la cooperación policial. [61] El 9 de junio de 2011, el Consejo de Ministros concluyó que el proceso de evaluación se había completado con éxito y que los dos países cumplían todos los criterios técnicos de adhesión. [62] Las ofertas de Bulgaria y Rumanía para adherirse al espacio Schengen fueron aprobadas por el Parlamento Europeo en junio de 2011 [63]pero rechazado por el Consejo de Ministros en septiembre de 2011, y los gobiernos holandés y finlandés citaron preocupaciones sobre las deficiencias en las medidas anticorrupción y en la lucha contra el crimen organizado. [64] [65] Aunque el plan original era que el espacio Schengen abriera sus fronteras aéreas y marítimas con Bulgaria y Rumanía para marzo de 2012, y sus fronteras terrestres para julio de 2012, [65] continuó la oposición de Alemania, Finlandia y los Países Bajos. ha retrasado la entrada de los dos países al espacio Schengen. [66] [67] El 4 de octubre de 2017, el "Parlamento Europeo votó a favor del" acceso "de Bulgaria y Rumanía al Sistema de Información de Schengen ". [68]El 1 de agosto de 2018, Bulgaria y Rumanía obtuvieron acceso completo al Sistema de Información de Schengen . [69] Además, "la decisión política final sobre si los dos países pueden convertirse en parte del espacio Schengen y detener los controles fronterizos sistemáticos con los países vecinos de la UE debe ser tomada por unanimidad por todas las partes del Consejo Europeo". [68] El 11 de diciembre de 2018, el Parlamento Europeo votó a favor de la resolución a favor de la aceptación de ambos países, exigiendo al Consejo de la Unión Europea que "actúe con rapidez" sobre el asunto. [70] [71]

Croacia [ editar ]

En el paso fronterizo de Brod na Kupi en la frontera entre Croacia y Eslovenia (que en la actualidad es una frontera exterior del espacio Schengen), el puesto de control fronterizo croata no cuenta con personal. En cambio, los guardias fronterizos croatas realizan controles fronterizos junto con sus homólogos eslovenos en el puesto de control fronterizo esloveno en Petrina, al otro lado del río Kupa .

Si bien Croacia, que se unió a la UE el 1 de julio de 2013, también está legalmente obligada a unirse finalmente al Espacio Schengen, la implementación se ha retrasado. En marzo de 2015, el entonces ministro del Interior de Croacia, Ranko Ostojić, dijo que su país estaba listo para unirse al espacio Schengen. Croacia solicitó que la UE llevara a cabo una evaluación técnica, que duró un año y medio, y comenzó el 1 de julio de 2015. [72] Esta evaluación fue positiva y Croacia obtuvo acceso al Sistema de Información de Schengen en enero de 2017. [73] El 27 En junio de 2017, Croacia se unió al SIS II para la cooperación en materia de aplicación de la ley. [74]

Croacia tiene una frontera terrestre de 990 kilómetros (620 millas) y 58 puntos de control fronterizo con otros países de la UE (Eslovenia y Hungría). [ cita requerida ]

La afluencia de refugiados y migrantes de Grecia a través de Macedonia del Norte y Serbia a Croacia y luego a los actuales estados miembros de Schengen como Eslovenia, Austria y Hungría, como parte de la crisis migratoria europea de 2015 , ha llevado a algunos a cuestionarse si habrá consenso político. necesario para una mayor ampliación del espacio Schengen. [75] [76] [77] [78] En septiembre de 2015, Hungría amenazó con vetar la adhesión de Croacia al espacio Schengen después de que permitiera a los migrantes transitar por el país hacia Hungría. [79] Eslovenia ha sugerido que podría vetar la adhesión de Croacia al espacio Schengen como resultado de su disputa fronteriza . [80]

En octubre de 2018, un alto funcionario del gobierno croata dijo que el objetivo de Croacia era cumplir con los criterios técnicos para unirse a Schengen a fines de 2018, y esperaba unirse para 2020. [81] Jean-Claude Juncker , presidente de la Comisión Europea , declaró en Junio ​​de 2019 que "le gustaría que nosotros (la Comisión Europea) propongamos la adhesión de Croacia al Espacio Schengen bajo nuestro mandato". [82] En mayo de 2019, durante una visita al país, la canciller alemana, Angela Merkel, dijo que Alemania apoya plenamente la adhesión de Croacia a Schengen. [82]

En julio de 2019, Croacia recibió información no oficial de la Comisión Europea de que cumplía con todos los requisitos técnicos para la adhesión al espacio Schengen. [83] A principios de septiembre de 2019, el primer ministro croata Andrej Plenkovic dijo que Croacia "se unirá absolutamente a Schengen". [84] El 27 de septiembre de 2019 dijo que "Eslovenia no puede bloquear la entrada de Croacia a Schengen de forma indefinida", [85] pero al día siguiente un periódico croata especuló que al menos tres estados se oponían a la entrada de Croacia antes de que la reforma del sistema de Schengen hubiera llevado a cabo. [86] En noviembre de 2019, el primer ministro húngaro, Viktor Orban, confirmó que su país "apoya firmemente" la adhesión de Croacia al espacio Schengen.[87]

El 22 de octubre de 2019, la Comisión Europea respaldó a Croacia para que se uniera al Espacio Schengen, una etapa preliminar para la plena adhesión al Espacio Schengen. [88] La Presidencia portuguesa y la Comisaria Ylva Johansson informaron al Consejo de que Croacia había completado con éxito el procedimiento de evaluación de Schengen el 13 de marzo de 2021. [89] [90] [91] [92] El trabajo y el objetivo de Croacia ahora es preparar todo lo necesario para que el Consejo de la UE adopte una decisión política sobre la pertenencia a Schengen. Esta es una tarea en la que Rumanía y Bulgaria fracasaron en 2011. [93]

El 15 de marzo de 2021, el primer ministro croata, Andrej Plenković, dijo en la entrevista con Politico que el objetivo de su gabinete es lograr la adhesión de Croacia tanto a Schengen como a la zona euro para la segunda mitad de 2024, el final del mandato de su gobierno. [94] [95] [96]

En abril de 2021, Croacia todavía no se había adherido al espacio Schengen; sin embargo, de acuerdo con la Ley de Extranjeros de Croacia, las normas sobre entrada y estancia de nacionales de terceros países en el espacio Schengen prescritas por la legislación Schengen pertinente se aplican a la entrada y estancia de terceros. -también los nacionales de países en el territorio de Croacia. [97]

Gibraltar [ editar ]

La frontera entre Gibraltar y España en 2004 con el Peñón de Gibraltar al fondo

Como resultado del Brexit , Gibraltar dejó de ser parte de la Unión Europea el 31 de enero de 2020, aunque para la mayoría de los propósitos fue tratado como parte de ella durante la fase de transición hasta el 31 de diciembre de 2020. Al igual que el Reino Unido, no había sido parte de ella. del espacio Schengen pero, a diferencia del Reino Unido, Gibraltar también había estado fuera de la unión aduanera de la UE . [98] Debido a una declaración presentada por el Reino Unido a la CEE en 1982, con vistas a la entrada en vigor de la Ley de Nacionalidad Británica de 1981 , los gibraltareños habían sido contabilizados como ciudadanos británicos a los efectos del derecho comunitario, y como tales había disfrutado de plena libre circulación dentro del Espacio Económico Europeo ySuiza . [99] Durante el período de transición del Brexit hasta el 31 de diciembre de 2020, Gibraltar seguía siendo tratado, en la mayoría de los casos, como un territorio de la UE.

El 31 de diciembre de 2020, los gobiernos de España y del Reino Unido (asesorados por el Gobierno de Gibraltar) llegaron a un acuerdo de principio sobre un marco para un tratado Reino Unido-UE sobre aspectos de la futura relación de Gibraltar con la Unión Europea. [100] Tanto España como el Jefe de la Misión del Reino Unido en la Unión Europea indicaron posteriormente a la Comisión Europea su deseo de que se negociara tal acuerdo y que la UE debería buscar un mandato a tal efecto. [101]

El ministro principal de Gibraltar, Fabián Picardo, declaró que anticipa que el acuerdo, que se aplicará durante un período inicial de cuatro años, hará que el puerto y el aeropuerto de Gibraltar sean los puntos de entrada al espacio Schengen. Estos puntos de entrada serán gestionados por una operación de Frontex . España, como Estado miembro vecino de Schengen, será responsable ante la Unión Europea de la aplicación del acervo de Schengen. Se prevé que los residentes de Gibraltar, independientemente de su nacionalidad, disfruten de una movilidad máxima y sin restricciones al Espacio Schengen. [102] [101] Los ciudadanos del Reino Unido que no sean residentes de Gibraltar estarán sujetos a controles nacionales de terceros países cuando entren en Gibraltar a través del puerto o aeropuerto de Gibraltar. [103]Se prevé que el control nacional de un tercer país implicará dos controles, uno por parte de la Agencia de Fronteras y Guardacostas de Gibraltar, que da entrada a Gibraltar, y otro por Frontex , que da entrada al Espacio Schengen. Picardo comparó este arreglo con los controles yuxtapuestos en las estaciones de Eurostar , aunque admitió que la situación allí es ligeramente diferente. [104]

El 31 de diciembre de 2020, la ministra de Asuntos Exteriores de España, Arancha González Laya, dijo que anticipó que se necesitarían unos seis meses para negociar y concluir un tratado, pero que mientras tanto España trabajaría para garantizar que la movilidad en la frontera fuera "tan fluida como posible". [100]

Además de la movilidad irrestricta de las personas, las negociaciones también buscarán abordar la movilidad maximizada y sin restricciones de mercancías entre Gibraltar y la Unión Europea, y considerar cuestiones relacionadas con el medio ambiente, la igualdad de condiciones, la coordinación de la seguridad social, los derechos de los ciudadanos, los datos. y asuntos relacionados con el reconocimiento continuo de documentos. [101]

Tabla resumen [ editar ]

Notas

  1. ^ Acuerdo de adhesión a la UE .
  2. ^ Cronología deseada del estado para la decisión del Consejo.
  3. ^ La aplicación de las reglas de Schengen en Gibraltar no debe estar condicionada a la adhesión a la UE. El Reino Unido (y por tanto Gibraltar) fue miembro de la UE desde el 1 de enero de 1973 hasta el 31 de enero de 2020.

Territorios de los estados Schengen fuera del Área [ editar ]

Hay territorios de los estados miembros de Schengen que están exentos del Acuerdo de Schengen. Las áreas ubicadas fuera de Europa no forman parte del espacio Schengen. Las únicas áreas de los estados miembros de Schengen ubicadas en Europa pero excluidas son las Islas Feroe y Svalbard.

Los departamentos franceses de ultramar de Guayana Francesa , Guadalupe , Martinica , Mayotte y Reunión , y la colectividad de ultramar de San Martín son parte de la Unión Europea pero no forman parte del espacio Schengen, por lo que no es posible viajar a esos departamentos. con una visa francesa Schengen. Se aplican las disposiciones de libertad de movimiento de la UE, pero cada territorio cuenta con su propio régimen de visado para ciudadanos no suizos y no pertenecientes al Espacio Económico Europeo (EEE). Si bien una visa válida para uno de estos territorios será válida para todos, las listas de exenciones de visa difieren. [111]Una visa Schengen, incluso una emitida por Francia, no es válida para estos territorios. Una visa para Sint Maarten (que es válida para viajar al lado holandés de la isla de Saint Martin ) también es válida para el lado francés. [112] Francia también tiene varios territorios que no forman parte de la UE ni del espacio Schengen. [113] Se trata de: Polinesia Francesa , Tierras Australes y Antárticas Francesas , Nueva Caledonia , San Bartolomé , San Pedro y Miquelón y Wallis y Futuna .

Solo el territorio europeo de los Países Bajos es parte del espacio Schengen. Seis territorios holandeses en el Caribe están fuera de la Zona. Tres de estos territorios, Bonaire , Sint Eustatius y Saba (conocidas colectivamente como las islas BES ), son municipios especiales dentro de los Países Bajos propiamente dichos. Los otros tres, Aruba , Curazao y Sint Maarten , son países autónomos dentro del Reino de los Países Bajos. Todas las islas conservan su condición de países y territorios de ultramar y, por lo tanto, no forman parte de la Unión Europea . Los seis territorios tienen un sistema de visas separadode la parte europea de los Países Bajos y las personas que viajan entre estas islas y el espacio Schengen están sujetas a controles fronterizos completos, y se requiere un pasaporte incluso para los ciudadanos de la UE / Schengen, incluidos los holandeses (no se aceptan tarjetas de identificación nacionales). [114]

Svalbard es parte de Noruega y tiene un estatus especial bajo el derecho internacional . No forma parte del espacio Schengen. No existe un régimen de visados ​​para Svalbard, ya sea para la entrada, la residencia o el trabajo, [115] pero es difícil visitar Svalbard sin viajar a través del espacio Schengen, [115] aunque hay vuelos chárter desde Rusia. Desde 2011, el gobierno noruego ha impuesto controles fronterizos sistemáticos a las personas que deseen entrar y salir de Svalbard, requiriendo un pasaporte o una tarjeta de identidad nacional para los ciudadanos no noruegos. Como resultado, la frontera entre Svalbard y el resto de Noruega se trata en gran medida como cualquier otra frontera exterior de Schengen. [116]Una visa Schengen debe ser de entrada múltiple para permitir regresar a Noruega. [117] No existe un sistema de asistencia social o de asilo para los inmigrantes en Svalbard, y las personas incapaces de mantenerse a sí mismas pueden ser expulsadas. [117]

Los territorios daneses de las Islas Feroe y Groenlandia no forman parte de la Unión Europea ni del Espacio Schengen, y las visas para Dinamarca no son automáticamente válidas en estos territorios. Sin embargo, ambos territorios carecen de controles fronterizos para las llegadas desde el espacio Schengen, y los transportistas aéreos o marítimos son responsables de realizar verificaciones de documentos antes de abordar, como es común para viajar dentro del espacio Schengen. Los ciudadanos de los países de la UE / AELC pueden viajar a las Islas Feroe y Groenlandia con un pasaporte o una tarjeta de identificación nacional, mientras que los ciudadanos de Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega o Suecia pueden usar cualquier identificación aceptable (como permisos de conducir o tarjetas de identificación bancarias, que es desaconsejado ya que los aviones podrían desviarse a Escocia cuando hay niebla). [118] [119]

Estados miembros de la UE y ex estados miembros de la UE con exclusión voluntaria [ editar ]

  Estados miembros de la UE que participan
  Estados miembros de la UE que no participan pero están obligados a unirse
  Estado miembro de la UE con exclusión voluntaria
  Estados no miembros de la UE que participan
  Estados no miembros de la UE que participan de facto
  Estados no miembros de la UE con una frontera abierta

Cuando los estados de la UE estaban negociando subsumir el Acuerdo de Schengen en la UE por el Tratado de Amsterdam , Irlanda y el Reino Unido eran los únicos estados miembros que no habían firmado el Acuerdo. El Reino Unido no quería unirse e Irlanda deseaba mantener su Área Común de Viajes con el Reino Unido y las islas asociadas , un acuerdo que sería incompatible con la membresía de Schengen mientras el Reino Unido permaneciera fuera. Como resultado, ambos negociaron la exclusión voluntaria de la parte del tratado que debía incorporar las normas de Schengen (o el acervo ) al Derecho de la UE cuando entrara en vigor el 1 de mayo de 1999. [120]Según el protocolo correspondiente, cualquiera de los dos puede solicitar participar en aspectos del acervo de Schengen, pero esto está sujeto a la aprobación de los estados de Schengen. [121]

El 31 de enero de 2020, el Reino Unido se retiró de la Unión Europea y el protocolo dejó de aplicarse. Irlanda continuará operando el Área Común de Viajes y no se unirá al Área Schengen en el futuro previsible , porque quiere mantener abierta su frontera terrestre con el Reino Unido . [122]

En 1999, el Reino Unido solicitó formalmente la participación en determinadas disposiciones del acervo de Schengen - Título III relativo a la seguridad policial y la cooperación judicial - en 1999, y esta solicitud fue aprobada por el Consejo de la Unión Europea el 29 de mayo de 2000. [123] El La participación formal del Reino Unido en los ámbitos de cooperación previamente aprobados se puso en práctica mediante una decisión del Consejo de 2004 que entró en vigor el 1 de enero de 2005. [124] Aunque el Reino Unido no formaba parte de la zona libre de pasaportes de Schengen, [125] todavía utilizaba el Sistema de Información de Schengen, una base de datos gubernamental utilizada por los países europeos para almacenar y difundir información sobre personas y bienes. Esto permitió que el Reino Unido intercambiara información con países que forman parte del acuerdo de Schengen, a menudo con el fin de actuar como enlace sobre la aplicación de la ley. [126] En 2020, el Reino Unido declaró su intención de retirarse de estos acuerdos al final de su período de transición , y lo hizo el 31 de diciembre de 2020.

Por el contrario, mientras que Irlanda presentó inicialmente una solicitud de participación en el acervo de Schengen en 2002, que fue aprobada por el Consejo de la Unión Europea [127], esa decisión tardó casi dieciocho años en aplicarse. En febrero de 2010, el Ministro de Justicia irlandés, en respuesta a una pregunta parlamentaria, dijo que: "Las medidas que permitirán a Irlanda cumplir con los requisitos de Schengen están avanzando actualmente". [128] Irlanda se incorporó al aspecto de aplicación de la ley del SIS II el 1 de enero de 2021 y tendrá "plena capacidad operativa" a partir de marzo de 2021. [129] [130]

Estado de los microestados europeos [ editar ]

El puesto de control fronterizo de La Farga de Molas en la frontera entre Andorra y España .

Liechtenstein no tiene salida al mar y no tiene un aeropuerto internacional. Ha sido miembro del Espacio Schengen desde 2011. No tiene un control fronterizo en el helipuerto de Balzers , ya que los vuelos desde y hacia Balzers deben ser hacia / desde el Espacio Schengen. Liechtenstein no emite visados ​​y recomienda a los visitantes que soliciten un visado en otro país Schengen, por ejemplo, Suiza. [131]

Tres microestados europeos , Mónaco , San Marino y la Ciudad del Vaticano, no forman parte oficialmente de Schengen, pero se consideran de facto dentro del Espacio Schengen, lo que significa que son accesibles sin ningún control fronterizo. Tienen fronteras abiertas y no tienen controles fronterizos con los países Schengen que los rodean. Algunas leyes nacionales tienen el texto "países contra los que no se realiza un control fronterizo sobre la base del Acuerdo de Schengen y el reglamento de la UE 562/2006", [132]que luego incluye los microestados y otras áreas fuera de la UE con fronteras abiertas. Los tres microestados no pueden emitir visados ​​Schengen y, con la excepción de Mónaco, no forman parte del espacio Schengen. San Marino y la Ciudad del Vaticano son estados sin litoral rodeados por Italia y ninguno tiene aeropuerto ni puerto marítimo. No realizan controles fronterizos para llegadas desde fuera de Schengen. No se permite que los helicópteros vayan desde fuera de Schengen o desde un barco directamente a San Marino o la Ciudad del Vaticano.

Mónaco tiene una frontera abierta con Francia. Las leyes Schengen se administran como si fueran parte de la UE y se aceptan visas Schengen. Tanto las autoridades francesas como las de Monégasque realizan controles en el puerto y el helipuerto de Mónaco.

San Marino tiene una frontera abierta con Italia, aunque la Guardia di Finanza y la Guardia di Rocca de San Marino realizan algunas verificaciones al azar .

La Ciudad del Vaticano tiene una frontera abierta con Italia. En 2006 mostró interés en unirse al acuerdo de Schengen para una cooperación más estrecha en el intercambio de información y actividades similares cubiertas por el Sistema de Información de Schengen . [133] Muy excepcionalmente, Italia ha permitido que las personas visiten la Ciudad del Vaticano, sin ser aceptadas para una visa italiana, y luego ser escoltadas por la policía entre el aeropuerto y la Ciudad del Vaticano, o en helicóptero. [ cita requerida ] Sin embargo, no existe una unión aduanera (tampoco arancel aduanero) entre Italia y la Ciudad del Vaticano, por lo tanto, todos los vehículos se verifican en los límites [ cita requerida ]. Los controles fronterizos típicos no serían factibles en el Vaticano, debido a su pequeño tamaño y posición única, como un enclave dentro de Roma .

Andorra no tiene salida al mar y no tiene aeropuerto ni puerto marítimo, pero hay varios helipuertos. Los visitantes al país solo pueden acceder por carretera o helicóptero a través de los miembros de Schengen, Francia o España. Andorra mantiene controles fronterizos con Francia y España. También hay controles fronterizos en la otra dirección, pero estos se centran más en el control aduanero ( Andorra tiene impuestos considerablemente más bajos que sus vecinos, con , por ejemplo, una tasa de IVA estándar de solo el 4,5% ). Andorra no tiene requisitos de visado. Los ciudadanos de los países de la UE necesitan un documento de identidad nacional o un pasaporte para entrar en Andorra, mientras que cualquier otra persona necesita un pasaporte o equivalente. Se aceptan visados ​​Schengen [134].pero aquellos viajeros que necesitan un visado para entrar en el espacio Schengen necesitan un visado de entrada múltiple para visitar Andorra, porque entrar en Andorra significa salir del espacio Schengen [135] y volver a entrar en Francia o España se considera una nueva entrada en el espacio Schengen. Los ciudadanos andorranos no reciben un sello de pasaporte cuando entran y salen del espacio Schengen. [136]

En 2015 , Andorra, Mónaco y San Marino estaban negociando un Acuerdo de Asociación con la UE. El embajador de Andorra en España, Jaume Gaytán, ha dicho que espera que el acuerdo incluya disposiciones para que los estados sean miembros asociados del Acuerdo de Schengen . [137]

Economía [ editar ]

Para dos países cualesquiera del espacio Schengen, el comercio total entre ellos aumenta aproximadamente un 0,1% por año. La misma cantidad de aumento en el comercio se obtiene nuevamente por cada aumento anual del 1% en la inmigración entre los países. [138] [4] En promedio, en cada frontera, la eliminación de controles equivale a la eliminación de un arancel del 0,7%, y el ahorro de costos en una ruta comercial aumenta con el número de fronteras internas cruzadas. Los países fuera del espacio Schengen también se benefician. [7]

Aproximadamente 1,7 millones de personas viajan diariamente al trabajo a través de una frontera europea y, en algunas regiones, estas personas constituyen hasta un tercio de la población activa. Por ejemplo, el 2,1% de los trabajadores en Hungría trabaja en otro país, principalmente Austria y Eslovaquia. Cada año, hay 1.300 millones de cruces de fronteras Schengen en total. 57 millones de cruces se deben al transporte de mercancías por carretera, con un valor de 2,8 billones de euros anuales. [4] [139] [140] El comercio de bienes se ve más afectado que el comercio de servicios, y la disminución del costo del comercio varía del 0,42% al 1,59% según la geografía, los socios comerciales y otros factores. [7]

Regulación de fronteras internas [ editar ]

Un paso fronterizo interno típico de Schengen no tiene puesto de control fronterizo y solo un letrero común del estado de la UE que muestra el nombre del país al que se ingresa, como aquí entre Alemania y Austria. El letrero azul más grande anuncia la entrada a la República Federal de Alemania en alemán, el letrero blanco más pequeño anuncia la entrada al estado alemán de Baviera .

Antes de la implementación del Acuerdo de Schengen , la mayoría de las fronteras en Europa estaban patrulladas y existía una vasta red de puestos fronterizos en todo el continente, para verificar la identidad y los derechos de las personas que deseaban viajar de un país a otro.

Desde la implementación de las reglas de Schengen, los puestos fronterizos se han cerrado (y a menudo se han eliminado por completo) entre los países participantes.

El Código de fronteras Schengen requiere que los estados participantes eliminen todos los obstáculos al libre flujo de tráfico en las fronteras internas. [141] Por lo tanto, los guardias fronterizos ya no controlan su identidad a los pasajeros por carretera, ferrocarril y avión cuando viajan entre países Schengen, aunque los controles de seguridad por parte de los transportistas siguen estando permitidos. [142] Según las directrices de la UE, se recomienda a todos los ciudadanos de la UE que traigan un pasaporte y / o documento nacional de identidad , ya que puede ser necesario.

Los sellos de pasaporte nunca se emiten cuando se viaja entre los estados miembros de Schengen, incluso cuando se reintroducen temporalmente los controles fronterizos entre los estados miembros de Schengen. [143]

Controles internos [ editar ]

Aunque los nacionales de la UE y la AELC que viajan dentro del espacio Schengen no están obligados a mostrar pasaportes , documentos de identidad nacionales u otros documentos de identidad en una frontera interior, las leyes de la mayoría de los países todavía les exigen que porten documentos de identidad nacionales y se los presenten a una persona autorizada. bajo pedido. [144] Se aplican normas diferentes a otros nacionales. [144] Es obligación de todos los que viajan dentro del área poder mostrar una forma de identificación personal totalmente válida aceptada por otros estados Schengen, generalmente una emitida por el estado. [145] [146]

De acuerdo con las reglas de Schengen, los hoteles y otros tipos de alojamiento comercial deben registrar a todos los ciudadanos extranjeros, incluidos los ciudadanos de otros estados Schengen, solicitando que completen un formulario de registro por su propia mano. Esto no se aplica a los cónyuges acompañantes e hijos menores o miembros de grupos de viaje. Además, se debe presentar un documento de identificación válido al gerente o al personal del hotel. [147] Las normas de Schengen no requieren ningún otro procedimiento; por lo tanto, los estados de Schengen son libres de regular más detalles sobre el contenido de los formularios de registro y los documentos de identidad que deben presentarse, y también pueden exigir que las personas exentas de registro por las leyes de Schengen estén registradas. La aplicación de estas reglas varía según el país.

El reglamento de Schengen sobre el cruce de las fronteras interiores [148] describe los controles de los extranjeros realizados por la policía en lugares adecuados dentro de cada país. [ aclaración necesaria ]

Controles internos [ editar ]

La Unión Europea constituye una unión aduanera y un área del Impuesto sobre el Valor Añadido . Sin embargo, no todos los estados Schengen o todo el territorio de los estados Schengen forman parte de la unión aduanera o del área del IVA. Por lo tanto, algunos países llevan a cabo legalmente controles aduaneros dirigidos a productos ilegales, como las drogas.

Los controles de seguridad se pueden realizar legalmente en puertos y aeropuertos. También se pueden realizar controles policiales si: [149]

  • no tienen como objetivo el control de fronteras;
  • se basan en información y experiencia policial general sobre posibles amenazas a la seguridad pública y tienen como objetivo, en particular, combatir la delincuencia transfronteriza;
  • están concebidos y ejecutados de una manera claramente distinta de los controles sistemáticos de personas en las fronteras exteriores;
  • se llevan a cabo sobre la base de controles al azar.

Viajes aéreos [ editar ]

Para vuelos dentro del espacio Schengen (ya sea entre estados miembros de Schengen o dentro del mismo estado miembro de Schengen), los organismos encargados de hacer cumplir la ley, las autoridades aeroportuarias y las compañías aéreas solo pueden realizar controles de seguridad de los pasajeros y no pueden realizar controles fronterizos. [150] [151] Esos controles de seguridad pueden realizarse mediante la verificación del pasaporte del pasajero o del documento de identidad nacional : [152] [153] esta práctica solo debe utilizarse para verificar la identidad del pasajero (por motivos de seguridad comercial o de transporte) y no su estatus migratorio. [151]Por este motivo, los organismos encargados de hacer cumplir la ley, las autoridades aeroportuarias y las compañías aéreas no pueden exigir a los pasajeros aéreos que vuelen dentro del espacio Schengen que sean nacionales de terceros países que demuestren la legalidad de su estancia mostrando un visado o un permiso de residencia válidos. [151] Además, de acuerdo con las directrices de la Comisión Europea, los controles de identidad de los pasajeros aéreos que vuelan dentro del espacio Schengen solo deben realizarse en el momento del check-in, al ingresar a la zona segura del aeropuerto o en la puerta de embarque: pasajeros no se les debe exigir que se sometan a una verificación de su identidad en más de una ocasión antes de su vuelo dentro del espacio Schengen. [151]Sin embargo, los controles de identidad funcionan como controles fronterizos prácticos de todos modos y son un problema para los inmigrantes ilegales que llegan a Grecia (que no tiene frontera terrestre con otro país Schengen) y quieren ir a algún otro país Schengen. [154] [155] Los requisitos sobre qué documento de identidad poseer varían según el país y la aerolínea. Normalmente se necesita un pasaporte o un documento de identidad nacional de la UE. Grecia, Islandia y Malta no comparten fronteras terrestres con otros estados miembros de Schengen.

Los viajeros que abordan vuelos entre países Schengen, pero que se originan en un tercer país fuera del área, deben pasar por los controles fronterizos de entrada de Schengen al llegar al área Schengen. Esto se debe a que la ruta se origina fuera del espacio Schengen y las autoridades del destino final no tendrían forma de diferenciar entre los pasajeros que arribaron y abordaron en el origen y los que se incorporaron en el medio. Además, los viajeros deben procesar los controles fronterizos de salida de Schengen a la salida.

Controles fronterizos temporales [ editar ]

Controles fronterizos temporales realizados por la policía danesa en Kruså, en la frontera interior con Alemania .

Un estado miembro de Schengen puede restablecer los controles fronterizos con otro estado miembro de Schengen durante un breve período cuando existe una amenaza grave para la "política pública o la seguridad interna" de ese estado o cuando el "control de una frontera exterior ya no está garantizado debido a circunstancias excepcionales". [156] Cuando tales riesgos surgen de eventos previsibles, el estado en cuestión debe notificar a la Comisión Europea con anticipación y consultar con otros estados Schengen. [157]

La introducción de controles temporales en las fronteras interiores es una prerrogativa de los estados miembros. Aunque la Comisión Europea puede emitir una opinión sobre la necesidad y proporcionalidad de introducir controles temporales en las fronteras internas, no puede vetar o anular tal decisión si la toma un estado miembro. [158]

En abril de 2010, Malta introdujo controles temporales debido a la visita del Papa Benedicto XVI . [159] Reimpuso cheques en 2015 en las semanas que rodearon la Reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth .

Estonia introdujo controles temporales en septiembre de 2014 debido a la visita del presidente estadounidense, Barack Obama. [160]

En respuesta a la crisis migratoria europea en 2015, varios países Schengen establecieron controles fronterizos.

En noviembre de 2017, Alemania introdujo controles temporales en los vuelos que llegaban desde Grecia. [161] [162] [163] Entre noviembre de 2017 y febrero de 2018, de los 280.000 pasajeros de vuelos procedentes de Grecia que fueron controlados a su llegada a Alemania, a 270 se les negó la entrada a Alemania. [164] El 12 de mayo de 2018, Alemania puso fin a los controles temporales de los vuelos entrantes desde Grecia. [165]

En 2019, Dinamarca estableció controles fronterizos con Suecia debido a los graves ataques de los suecos. [166] Estaba previsto que los controles estuvieran en vigor durante seis meses. [167]

En respuesta a la pandemia de COVID-19 en 2020, casi todos los países Schengen establecieron controles fronterizos. Varios de estos controles bloquearon la entrada de ciudadanos de países de la UE / Schengen, solo permitieron la entrada a ciudadanos o residentes del país, además de tráfico prioritario como el transporte de alimentos. [168] El 27 de marzo de 2020, la Comisión Europeapublicó las 'Directrices relativas al ejercicio de la libre circulación de trabajadores durante el brote de COVID-19', que indica que los Estados miembros deben permitir el 'acceso sin obstáculos' de los trabajadores transfronterizos y 'garantizar un paso sin problemas' a través de las fronteras internas de Schengen si ejercen un ' ocupación crítica '(como profesionales de la salud, trabajadores sanitarios, científicos en campos relacionados con la salud, trabajadores de las industrias de servicios farmacéuticos y médicos / alimentos / transporte / infraestructura esencial, ingenieros, profesionales de tecnología de la información y las comunicaciones, bomberos / oficiales de policía / funcionarios de prisiones / guardias de seguridad, pescadores y servidores públicos). Además, cualquier examen de salud de los trabajadores transfronterizos debe realizarse en las mismas condiciones que los nacionales del propio estado miembro que ejercen las mismas ocupaciones.[169]

Los controles en las fronteras interiores se volvieron a imponer en las décadas de 2010 y 2020 [ editar ]

Las líneas verdes indican las fronteras terrestres internas de Schengen sin controles fronterizos, las líneas amarillas indican las fronteras terrestres internas de Schengen con controles fronterizos temporales en curso y las líneas rojas indican las fronteras terrestres externas de Schengen con controles fronterizos completos.

La siguiente tabla enumera los controles fronterizos internos en curso, según la información que los estados miembros han proporcionado a la Comisión Europea , [170] Los controles sanitarios en las fronteras no se consideran legalmente controles fronterizos. [171]

Controles franceses contra migrantes del norte de África [ editar ]

Tras la revolución tunecina de 2010-2011, el gobierno de Italia otorgó permisos de residencia de seis meses a unos 25.000 inmigrantes tunecinos. [172] [173] Esto permitió a los migrantes viajar libremente en el espacio Schengen. En respuesta, tanto Francia como Alemania amenazaron con imponer controles fronterizos, porque no querían que los refugiados tunecinos entraran en su territorio. [173] En abril de 2011, durante varias horas, Francia bloqueó los trenes que transportaban a los migrantes en la frontera entre Francia e Italia en Ventimiglia . [173]

A petición de Francia, en mayo de 2011 la comisaria europea de Asuntos de Interior , Cecilia Malmström propuso que se dispondría de más margen para el restablecimiento temporal del control fronterizo en el caso de una fuerte e inesperada presión migratoria, o el fracaso de un estado. para proteger las fronteras exteriores de la UE. [172]

El 25 de julio de 2011, al presentar la evaluación final de la Comisión Europea sobre las medidas adoptadas por Italia y Francia, [174] el Comisario de Asuntos de Interior dijo, "desde un punto de vista formal, las medidas adoptadas por las autoridades italianas y francesas han cumplido con las disposiciones de la UE Sin embargo, lamento que no se haya respetado plenamente el espíritu de las normas de Schengen ". [174] La Sra. Malmström también pidió una interpretación más coherente de las normas de Schengen y un sistema de evaluación y seguimiento más sólido para el espacio Schengen. [174]

Crisis migratoria de 2015 [ editar ]

Durante la crisis migratoria de septiembre de 2015, Alemania anunció que restablecería temporalmente los controles fronterizos de conformidad con las disposiciones sobre controles fronterizos temporales establecidas por el acervo de Schengen. Estos controles fronterizos parecen ser un intento de evitar que el desorden empeore la crisis. Las fronteras abiertas parecían haber obstaculizado la capacidad de Alemania para atender a un gran número de personas que buscaban refugio al mismo tiempo. Alemania señala que los controles fronterizos son solo temporales y solo para apoyar un flujo ordenado de migración en el área. [ necesita actualización ]

Otros países, incluidos Austria, Dinamarca, Eslovenia, Hungría, Suecia y Noruega, han establecido controles fronterizos en respuesta a la crisis. [175]

En diciembre de 2015, Suecia aprobó una ley temporal que permite al gobierno obligar a todas las empresas de transporte a verificar que sus pasajeros porten una identificación con fotografía válida. La nueva ley entró en vigor el 21 de diciembre de 2015 y es válida hasta el 21 de diciembre de 2018. [176] El gobierno decidió que las nuevas reglas se aplicarán desde el 4 de enero de 2016 hasta el 4 de julio de 2016. La nueva ley dio lugar al cambio y paso de tren obligatorios a través del control fronterizo en el aeropuerto de Copenhague para los viajeros entre Copenhague y Suecia, y con una reducción en la frecuencia del servicio. [177]Suecia introdujo el control fronterizo desde Dinamarca antes (15 de noviembre de 2015), pero eso no pudo detener el flujo de migrantes, ya que tienen derecho a solicitar asilo una vez en suelo sueco. Primero, cuando las empresas de transporte tuvieron que detener a los extranjeros en el lado danés, los solicitantes de asilo fueron detenidos de manera eficiente. Esto provocó una interrupción considerable del tráfico ferroviario, ya que la estación de ferrocarril no tenía capacidad para tales controles. Estos controles duraron hasta el 4 de mayo de 2017, después de que la comisión de la UE declarara que tales controles no eran aceptables.

El 30 de mayo de 2018, cuando los controles fronterizos de la crisis migratoria aún estaban activos en algunos países, el Parlamento Europeo decidió condenar los controles fronterizos prolongados entre los países miembros del espacio Schengen. [178] Pero esto fue solo una declaración, ya que el Parlamento no lo decide.

Ataques de París de 2015 [ editar ]

Después de los ataques de noviembre de 2015 en París , Francia introdujo controles completos de identidad y nacionalidad en sus fronteras.

Respuesta al coronavirus en 2020 [ editar ]

Barricadas y vehículos policiales en la frontera cerrada temporalmente entre Alemania y Polonia en Lubieszyn el 15 de marzo de 2020 durante la pandemia de COVID-19 .

Aunque algunos políticos europeos pidieron el cierre temporal de las fronteras internas de Europa, [179] la Unión Europea decidió a finales de febrero de 2020 rechazar la idea de suspender la zona de libre viaje Schengen e introducir controles fronterizos con Italia. [180] [181] [182] [183] [184] [185] El líder adjunto de la Liga Suiza Ticino , Lorenzo Quadri, criticó la decisión: "Es alarmante que el dogma de las fronteras abiertas se considere una prioridad . " [186] Presidente de los Estados Unidos, Donald Trumpdijo que la Unión Europea "no tomó las mismas precauciones y restringió los viajes desde China y otros puntos calientes" que Estados Unidos había implementado. [187]

El primer ministro checo, Andrej Babiš, declaró a principios de marzo que "los países europeos no pueden prohibir la entrada de ciudadanos italianos en el espacio Schengen. La única forma posible es que el primer ministro italiano pida a sus conciudadanos que se abstengan de viajar a otros países del Unión Europea." [188]

Después de que Eslovaquia, Dinamarca, la República Checa y Polonia anunciaran a mediados de marzo el cierre completo de sus fronteras nacionales, la presidenta de la Comisión Europea , Ursula von der Leyen, dijo que "algunos controles pueden estar justificados, pero las prohibiciones generales de viaje no se consideran las más eficaces por la Organización Mundial de la Salud. Además, tienen un fuerte impacto social y económico, alteran la vida de las personas y los negocios a través de las fronteras ". [189] Von der Leyen también se disculpó con Italia, en medio del descontento generalizado entre los italianos por la falta de solidaridad mostrada por Europa. [190]A finales de marzo de 2020, casi todas las fronteras internas de Schengen se habían cerrado a los viajes no esenciales. Para julio de 2020, la mayoría de las fronteras que estaban cerradas debido al coronavirus habían sido reabiertas.

Regulación de las fronteras exteriores [ editar ]

Control de pasaportes en una frontera exterior de Schengen en Finlandia
Los Varsovia Spire , vivienda Frontex sede 's

Los países participantes deben aplicar controles estrictos a los viajeros que ingresan y salen del espacio Schengen. Estos controles están coordinados por la agencia Frontex de la Unión Europea y están sujetos a reglas comunes. Los detalles de los controles fronterizos, la vigilancia y las condiciones en las que se puede conceder el permiso para entrar en el espacio Schengen se detallan de forma exhaustiva en el Código de fronteras Schengen. [191] [192]

Restricción temporal a la entrada de personas sin derecho a la libre circulación para viajes no esenciales [ editar ]

En vista de la pandemia de COVID-19 , el 16 de marzo de 2020 la Comisión Europea emitió una recomendación a todos los estados miembros de la UE y Schengen para introducir una restricción temporal a la entrada de nacionales de terceros países (es decir, viajeros que no son ciudadanos del EEE / suizos y miembros de la familia con derecho a la libre circulación) al espacio Schengen para viajes no esenciales durante un período inicial de 30 días (y la posible prolongación de este período se evaluará en función de la evolución). Sin embargo, los nacionales de terceros países que sean titulares de visados ​​de larga duración o permisos de residencia o que sean miembros de la familia de ciudadanos suizos o del EEE están exentos de esta restricción. Además, los nacionales de terceros países 'con una función o necesidad esencial' (como trabajadores sanitarios, personal de transporte, trabajadores humanitarios, personal militar, trabajadores agrícolas estacionales), pasajeros en tránsito, aquellos que viajan 'por razones familiares imperativas' y necesidad de protección internacional o por otras razones humanitarias 'están exentos de esta restricción. No obstante, la Comisión Europea reiteró que 'controles sanitarios coordinados y reforzados'debe llevarse a cabo con todos los viajeros a los que se les permita entrar en la UE y el espacio Schengen.[193] Todos los estados miembros de la UE (excepto Irlanda) y Schengen están aplicando ahora esta restricción de viaje. [194]

Además, el 30 de marzo de 2020, la Comisión Europeapublicó `` Orientaciones sobre la aplicación de la restricción temporal a los viajes no esenciales a la UE, sobre la facilitación de los acuerdos de tránsito para la repatriación de ciudadanos de la UE y sobre los efectos en la política de visados ​​'' con el fin de proporcionar `` consejos e instrucciones prácticas '' . La Guía establece que los Estados miembros pueden tomar medidas (como exigir a los no nacionales que se sometan a un período de autoaislamiento si llegan de un territorio afectado por COVID-19), siempre que se impongan los mismos requisitos a sus propios nacionales. La Orientación también aclara que los ciudadanos de los microestados europeos (Andorra, la Santa Sede, Mónaco y San Marino) están exentos de la restricción temporal a la entrada de nacionales de terceros países a la Unión Europea y al Espacio Schengen para fines no esenciales. viaje. Además, los ciudadanos de Serbia,Se debe permitir la entrada a Macedonia del Norte, Montenegro y Turquía a la Unión Europea y al Espacio Schengen si están varados en el extranjero para facilitar la repatriación a su país de origen. A los nacionales de terceros países (no cubiertos por una de las exenciones de la restricción temporal de entrada por motivos no esenciales) que deseen entrar en el espacio Schengen se les negará la entrada en el paso fronterizo exterior y recibirán un formulario de denegación de entrada ( con el motivo del rechazo marcado como "I" (es decir, una amenaza para la salud pública)), así como unA los nacionales de terceros países (no cubiertos por una de las exenciones de la restricción temporal de entrada por motivos no esenciales) que deseen entrar en el espacio Schengen se les negará la entrada en el paso fronterizo exterior y recibirán un formulario de denegación de entrada ( con el motivo del rechazo marcado como "I" (es decir, una amenaza para la salud pública)), así como unA los nacionales de terceros países (no cubiertos por una de las exenciones de la restricción temporal de entrada por motivos no esenciales) que deseen entrar en el espacio Schengen se les negará la entrada en el paso fronterizo exterior y recibirán un formulario de denegación de entrada ( con el motivo del rechazo marcado como "I" (es decir, una amenaza para la salud pública)), así como unsello de pasaporte cancelado por una cruz indeleble en tinta negra y la letra "I" en el lado derecho. [195]

Algunos estados miembros de la UE y Schengen han ido más allá de la recomendación de la Comisión Europea y han restringido la entrada de ciudadanos suizos / del EEE a sus respectivos territorios para viajes no esenciales. Por ejemplo, el 4 de abril de 2020, la policía fronteriza francesa denegó la entrada a un grupo de ciudadanos de la UE y británicos que llegaron al aeropuerto de Marsella Provenza en un jet privado desde el Reino Unido, con la intención de alojarse en una villa de vacaciones en Cannes . [196] [197]

El 8 de abril de 2020, la Comisión Europea invitó a la UE y a los Estados miembros de Schengen a extender la restricción a la entrada de nacionales de terceros países para viajes no esenciales por un período adicional de 30 días hasta el 15 de mayo de 2020. [198] El 8 de mayo de 2020 , la Comisión Europea nuevamente invitó a los estados miembros a extender la restricción por otros 30 días hasta el 15 de junio de 2020. [199] El 11 de junio de 2020, la Comisión Europea recomendó a los estados miembros que prolongaran la restricción a la entrada de nacionales de terceros países para viajes imprescindibles hasta el 30 de junio de 2020. [200]

Controles fronterizos [ editar ]

Puesto de control fronterizo para vehículos operados por la Guardia de Fronteras finlandesa en Nuijamaa en la frontera exterior con Rusia . El carril del extremo derecho es solo para ciudadanos del EEE (incluida la UE) y suizos, mientras que los otros carriles son para todos los viajeros.

Todas las personas que cruzan las fronteras exteriores, entrantes o salientes, están sujetas a un control por parte de un guardia de fronteras . La única excepción es para los viajeros transfronterizos regulares (tanto los que tienen derecho a la libre circulación como los nacionales de terceros países) que son bien conocidos por los guardias fronterizos: una vez que un control inicial ha demostrado que no hay una alerta registrada relacionada con ellos en el Sistema de Información de Schengen o en las bases de datos nacionales, solo pueden estar sujetos a controles "aleatorios" ocasionales, en lugar de controles sistemáticos cada vez que cruzan la frontera. [201] [202] [203]

Anteriormente, los ciudadanos del EEE y suizos, así como los miembros de su familia que gozaban del derecho a la libre circulación, solo estaban sujetos a un "control mínimo" al cruzar las fronteras exteriores. Esto significaba que su documento de viaje estaba sujeto solo a una inspección visual 'rápida' y 'sencilla' y una verificación opcional contra las bases de datos para documentos de viaje perdidos / robados. La consulta del Sistema de Información de Schengen y otras bases de datos nacionales para garantizar que el viajero no representaba una amenaza para la seguridad, la política pública o la salud solo se permitía de forma estrictamente `` no sistemática '' cuando dicha amenaza era `` genuina '', `` presente '' y "suficientemente grave". [204] Por el contrario, otros viajeros estaban sujetos a un "control minucioso". [205]

Sin embargo, a la luz de los ataques terroristas de noviembre de 2015 en París , durante una reunión del Consejo de la Unión Europea el 20 de noviembre de 2015, los ministros del interior de los Estados miembros decidieron 'implementar inmediatamente los controles sistemáticos y coordinados necesarios en las fronteras exteriores, incluyendo sobre las personas que disfrutan del derecho a la libre circulación ». [206] Se modificaron el Código de fronteras Schengen para introducir controles sistemáticos de los documentos de viaje de los ciudadanos del EEE y suizos, así como de los miembros de sus familias que disfrutan del derecho de libre circulación, en las bases de datos pertinentes al cruzar las fronteras exteriores. [207] El nuevo régimen entró en vigor el 7 de abril de 2017.

Cuando la realización de comprobaciones sistemáticas de las bases de datos tenga un impacto desproporcionado en el flujo del tráfico en una frontera exterior, dichas comprobaciones podrán flexibilizarse si, sobre la base de una evaluación de riesgos, se determina que no supondrán un riesgo para la seguridad. [207] [192] [ ¿cómo? ]

En circunstancias "excepcionales" e "imprevistas" en las que los tiempos de espera se vuelven excesivos, los controles en las fronteras exteriores pueden flexibilizarse temporalmente. [208] [209] [ ejemplo necesario ]

Los guardias de fronteras llevan a cabo los siguientes procedimientos cuando controlan a los viajeros que cruzan las fronteras exteriores: [207] [192]

Cabinas de control fronterizo en la sala de salidas del aeropuerto de Oulu en Finlandia, que estarán atendidas por la Guardia de Fronteras finlandesa cuando se opere un vuelo a un destino fuera del área Schengen. Se puede iluminar el letrero "Ciudadanos de la UE / EEE / Suiza" o "Todos los pasaportes" encima de las cabinas.
Puertas de autoservicio EasyPASS que los viajeros elegibles pueden utilizar para pasar el control fronterizo en el aeropuerto de Múnich , Alemania.
Vallado en el Vístula Spit que marca la frontera exterior entre Polonia y Rusia .
Marcadores fronterizos y vallas que delimitan la frontera exterior entre Lituania y Bielorrusia cerca del pueblo de Stakai.
Policías húngaros montados patrullando la frontera exterior entre Hungría y Serbia .

Como se muestra en la tabla anterior, debido a que muchos procedimientos son opcionales, los guardias fronterizos tienen discreción para decidir con qué rigurosidad controlan a los viajeros en los pasos fronterizos externos. Como resultado, el tiempo necesario para realizar las comprobaciones difiere entre los países Schengen. Bajo el régimen anterior (según el cual aquellos con derecho a la libertad de movimiento estaban sujetos solo a un `` control mínimo ''), un control de entrada para un ciudadano del EEE o suizo tomaba alrededor de cinco segundos en promedio en Italia, mientras que en Noruega, en promedio tomó alrededor de 1 minuto. [216] Las disparidades en los controles de los nacionales de terceros países (que están sujetos a un control más exhaustivo) son aún mayores. Por ejemplo, una verificación de entrada para un anexo IInacional tarda unos 15 segundos de media en Grecia, mientras que en Eslovaquia tarda de tres a cinco minutos de media. [215] [217] Del mismo modo, un control de entrada para un nacional del anexo I dura de media entre 30 y 60 segundos en los Países Bajos, mientras que en Letonia dura de dos a cinco minutos de media. [215]

Después de la entrada en vigor del nuevo régimen el 7 de abril de 2017, se informó de tiempos de espera significativamente más largos en numerosos pasos fronterizos exteriores, especialmente porque era justo antes de las vacaciones de Semana Santa . Los viajeros que entraban en Eslovenia desde Croacia (que, aunque es un estado miembro de la Unión Europea , todavía no forma parte del espacio Schengen) tuvieron que esperar varias horas mientras los guardias fronterizos eslovenos verificaban sistemáticamente los documentos de viaje de todos los viajeros (incluidos aquellos con derecho a la libre circulación ) contra bases de datos relevantes. [222] El Primer Ministro de Eslovenia , Miro Cerar, reconoció que la situación era "inaceptable". Para aliviar las largas colas, la verificación sistemática de los documentos de viaje de las personas con derecho a la libre circulación en las bases de datos pertinentes se suspendió temporalmente desde la noche del viernes 7 de abril de 2017 hasta el final del fin de semana. [223] [224] Sin embargo, el fin de semana siguiente reaparecieron largas colas. [225] El Primer Ministro de Croacia , Andrej Plenković , criticó la situación, calificándola de "insostenible" y expresó su preocupación por el impacto en el turismo (que representa el 18% del PIB de Croacia ). La presidenta de Croacia , Kolinda Grabar-Kitarović , envió una carta formal alComisión Europea para expresar su preocupación por el efecto del nuevo régimen en los controles fronterizos. [226] En una reunión celebrada el 29 de abril de 2017, el Presidente de la Comisión Europea , Jean-Claude Juncker , Cerar y Plenković acordaron que, en el futuro, la verificación sistemática de los documentos de viaje de quienes tienen derecho a la libre circulación contra los las bases de datos se suspenderían en los pasos fronterizos terrestres entre Croacia y Eslovenia si el tiempo de espera supera los 15 minutos (en su lugar, se realizarán «controles específicos»). [227] También se informó de largas colas en los pasos fronterizos exteriores de Grecia., donde el liderazgo de la Policía Helénica (que es responsable de los controles fronterizos) decidió suspender, por un período de 6 meses, la verificación sistemática de los documentos de viaje de las personas con derecho a la libre circulación en las bases de datos pertinentes (con la excepción del Paso fronterizo terrestre de Kipoi con Turquía , debido a problemas de seguridad). Grecia se vio particularmente afectada por la implementación del nuevo régimen, ya que las tarjetas de identidad griegas no son legibles por máquina , lo que significaba que los guardias fronterizos tenían que ingresar la información del titular manualmente en el sistema informático para verificar las bases de datos relevantes si un ciudadano griego presentaba una tarjeta de identidad.en lugar de un pasaporte . [228] Del mismo modo, se informó de largos tiempos de espera en los pasos fronterizos exteriores en Francia [229] y España . [230] [231] Finlandia , Hungría e Italia también emitieron notificaciones por las que se suspendían los controles sistemáticos en algunos pasos fronterizos exteriores. [232] En julio de 2017, Grecia presentó una solicitud para suspender la verificación sistemática de los documentos de viaje de las personas con derecho a la libre circulación con las bases de datos pertinentes durante un período adicional de 18 meses, debido a "deficiencias en la infraestructura y al aumento del tráfico en 12 aeropuertos de el país'.[233]

Al realizar controles en las fronteras exteriores, los guardias fronterizos están obligados por ley a respetar la dignidad de los viajeros (especialmente en los casos en los que intervienen personas vulnerables) [234] y tienen prohibido discriminar a las personas por motivos de sexo, origen racial o étnico. religión o creencias, discapacidad, edad u orientación sexual. [235]

Los controles en las fronteras exteriores se encuentran en las carreteras que cruzan una frontera, en los aeropuertos, en los puertos marítimos y a bordo de los trenes. [236] Por lo general, no hay una valla a lo largo de la frontera terrestre, pero hay excepciones como la valla fronteriza de Ceuta y algunos lugares en la frontera oriental. [237] Sin embargo, los sistemas de cámaras de vigilancia, algunos equipados con tecnología infrarroja, están ubicados en algunos puntos más críticos, por ejemplo en la frontera entre Eslovaquia y Ucrania, donde en algunos puntos hay una cámara cada 186 metros (203 yardas). [238]

Todos los viajeros que entren y salgan del espacio Schengen en aviación general o en un barco de recreo deben hacer su primer punto de entrada / punto final de salida en un aeropuerto / aeródromo o puerto marítimo designado como punto de paso fronterizo exterior. No obstante, los viajeros a bordo de una embarcación de recreo pueden hacer su primer puerto de escala en un puerto que no esté designado como paso fronterizo externo si notifican a las autoridades portuarias y obtienen la autorización de los guardias de fronteras. [239] En la práctica, sin embargo, esta es una laguna que es difícil de verificar y se ha descubierto el contrabando de drogas a gran escala mediante embarcaciones privadas. A lo largo de la costa sur de los países Schengen en el Mediterráneo, los guardacostas hacen un esfuerzo sustancial para evitar que los barcos privados entren sin permiso.

En muchos pasos fronterizos exteriores, hay carriles especiales para ciudadanos del EEE y suizos (así como sus familiares) y otros carriles para todos los viajeros independientemente de su nacionalidad. [240] En algunos pasos fronterizos exteriores, existe un tercer tipo de carril para los viajeros que son nacionales del anexo II (es decir, ciudadanos suizos / no pertenecientes al EEE que están exentos del requisito de visado). [241] Aunque los ciudadanos de Andorra y San Marino no son ciudadanos del EEE, no obstante pueden utilizar las vías especiales designadas para los ciudadanos del EEE y suizos. [242] Desde el 1 de enero de 2021, los ciudadanos británicos ya no pueden utilizar las rutas del EEE / Suiza.

Algunos pasos fronterizos exteriores solo pueden ser utilizados por determinados viajeros. Por ejemplo, el puesto de control fronterizo en Veľké Slemence , Eslovaquia (en la frontera con Ucrania ) solo puede ser atravesado por peatones o ciclistas que sean ciudadanos del EEE, suizos o ucranianos. [243] El puesto de control fronterizo de Ramoniškiai, Lituania (en la frontera con Rusia ) solo puede ser atravesado por ciudadanos lituanos y rusos; todos los demás viajeros, incluidos los ciudadanos suizos y del EEE no lituanos, no pueden utilizar este puesto de control fronterizo. Del mismo modo, el puesto de control fronterizo de Pededze-Brunishevo, Letonia (en la frontera con Rusia ) solo está abierto para ciudadanos letones y rusos.[244] El puesto de control fronterizo en Połowce -Pieszczatka, Polonia (en la frontera con Bielorrusia ) solo puede ser atravesado por ciudadanos polacos y bielorrusos. [245] En 2016, como medida temporal durante 180 días, los dos puestos de control fronterizos más septentrionales de Raja-Jooseppi y Salla en la frontera entre Finlandia y Rusia solo podían ser cruzados por ciudadanos finlandeses, rusos y bielorrusos (así como sus familiares). ; a todos los demás ciudadanos, incluidos los ciudadanos suizos y no finlandeses del EEE, no se les permitió utilizar estos puestos de control fronterizos. [246] Además, los pasos fronterizos de Haapovaara, Inari, Karttimo, Kurvinen, Leminaho y Parikkala(así como el punto de cruce ferroviario de Imatra ) solo están abiertos a ciudadanos finlandeses y rusos. [247]

Las obligaciones adicionales impuestas por la legislación europea a las autoridades fronterizas nacionales cuando se trata de procesar a los viajeros que son nacionales de terceros países (por ejemplo, la obligación de sellar sus documentos de viaje ) no deben impedir el desarrollo de sistemas automatizados de control de fronteras.que se ponen a disposición de dichos viajeros. Como muestran los ejemplos enumerados anteriormente de sistemas automatizados de control fronterizo que se han desarrollado en los pasos fronterizos exteriores del espacio Schengen, las autoridades fronterizas nacionales han podido adaptar el diseño de sus sistemas automatizados de control fronterizo para permitir que los nacionales de terceros países uso de ellos. Una solución es tener un guardia fronterizo ubicado físicamente junto a las puertas fronterizas automatizadas que pueda sellar los documentos de viaje cuando sea necesario: este enfoque ha sido adoptado por la Guardia Fronteriza de Finlandia en las puertas fronterizas automatizadas en el aeropuerto de Helsinki , donde los usuarios elegibles (que son requeridos para recibir un sello de pasaporte) incluyen titulares de australianos , canadienses ,Japoneses , Nueva Zelanda , de Corea del Sur y Estados Unidos pasaportes biométricos , [248] , así como por el portugués Serviço de Estrangeiros e Fronteiras en los puestos fronterizos automatizados en el aeropuerto de Lisboa , donde los usuarios elegibles (que están obligados a recibir un sello en el pasaporte) incluyen titulares de pasaportes angoleños y brasileños y titulares de pasaportes diplomáticos / de servicio . Este enfoque también se ha adoptado en Italia, donde los usuarios elegibles de eGates incluyen titulares de títulos australianos , canadienses e israelíes., Pasaportes biométricos japoneses , neozelandeses , singapurenses , surcoreanos , estadounidenses y vaticanos . El Royal Marechaussee holandés ha adoptado una solución similar pero ligeramente diferente en las puertas fronterizas automáticas de reconocimiento de iris Privium en el aeropuerto Schiphol de Ámsterdam (donde los usuarios elegibles incluyen ciudadanos suizos / EEE registrados, ciudadanos estadounidenses que son miembros de Global Entry y todos los nacionales que son titulares de pasaportes diplomáticos ), así como por la Policía Federal Alemana en el reconocimiento de iris ABG Pluspuertas fronterizas automatizadas en el aeropuerto de Frankfurt (donde los usuarios elegibles incluyen ciudadanos suizos / EEE registrados y ciudadanos estadounidenses que son Global Entrymiembros): cuando los nacionales de terceros países elegibles usan Privium / ABG Plus, después de escanear y verificar su iris, se abre una puerta diferente a la de los ciudadanos del EEE / suizos y el nacional de un tercer país es dirigido a un carril que lo lleva al al frente de la cola para verificaciones manuales de pasaportes en los mostradores de inmigración, donde el oficial de fronteras sella el pasaporte del usuario. Otra posible solución sería diseñar las puertas fronterizas automatizadas para imprimir un comprobante de papel con un sello de entrada o salida, así como el nombre del viajero y el número de documento de viaje, siempre que el usuario sea un viajero sujeto al requisito de tener su documento de viaje sellado. [249] En el puerto de Helsinki , la guardia fronteriza finlandesaha adaptado el diseño de las puertas fronterizas automatizadas allí para ampliar la elegibilidad para incluir a los ciudadanos rusos (quienes, como nacionales del Anexo I , deben tener una visa) al exigirles que escaneen tanto la página de datos biológicos como la visa dentro de su pasaporte, y luego entre por la puerta para obtener una imagen facial y reconocimiento de huellas dactilares, y después de que la puerta se abra, acérquese a un oficial de fronteras para que le selle el pasaporte. [248]

A veces, los controles en las fronteras exteriores se encuentran en territorio no Schengen. Por ejemplo, la Policía de Fronteras francesa realiza controles fronterizos en controles yuxtapuestos a los viajeros que salen del Reino Unido hacia el Área Schengen antes de abordar su tren o ferry en las estaciones de tren de St Pancras International , Ebbsfleet International y Ashford International , así como en el Puerto de Dover y la terminal de Eurotunnel Folkestone . [250] [251]

ETIAS [ editar ]

En noviembre de 2016, la Comisión Europea propuso un sistema para una autorización electrónica de nacionales de terceros países exentos de visa llamado ETIAS (Sistema Europeo de Información y Autorización de Viajes). [252] Los visitantes extranjeros deberán enviar datos personales por adelantado y pagar una tarifa de procesamiento (la tarifa no se aplica a los niños). La solicitud debe realizarse a través de Internet y debe realizarse unos días antes del viaje. La autorización tendrá una vigencia de tres años. Se imagina como un sistema similar al sistema ESTA de los Estados Unidos y al sistema ETA de Canadá. A partir de marzo de 2020, está previsto que ETIAS entre en funcionamiento a finales de 2022. [253]

Los requisitos de ETIAS se aplicarán en general a los nacionales de terceros países que no necesitan visa y no tienen permiso de residencia o similar. Consulte la política de visas del espacio Schengen # ETIAS para obtener más detalles.

Responsabilidad del transportista [ editar ]

Las reglas de Schengen requieren que todos los transportistas que transporten pasajeros a través de la frontera exterior de Schengen deben verificar, antes de abordar, que los pasajeros tengan los documentos de viaje y visados ​​correctos necesarios para ingresar. [254] A los transportistas que transportan a nacionales de terceros países sin los documentos de viaje correctos se les imponen sanciones económicas y se les exige que transporten de regreso al punto de partida a aquellos a quienes se les niega la entrada. [255] El objetivo de esta medida es prevenir la inmigración ilegal. Además, dado que los inmigrantes tienen derecho a solicitar asilo en el control fronterizo de los puertos de entrada en la UE, aunque tales solicitudes deben presentarse en persona en el país donde se solicita el estatus de asilo, esta medida tiene el efecto de evitar que los posibles solicitantes de asilo aborden el transporte público hacia el espacio Schengen (a menos que hayan ya obtuvo una visa Schengen o está exento de visa).

Visas de tránsito y de corta estancia [ editar ]

Listas de visados ​​del Espacio Schengen
  Área de Schengen
  Otros miembros de la UE fuera del espacio Schengen pero sujetos a la misma política de visados ​​y territorios especiales de la UE y los estados miembros de Schengen.
  Miembro de la UE con una política de visados ​​independiente. (Irlanda)
  Acceso sin visa a los estados Schengen durante 90 días en cualquier período de 180 días, aunque algunos nacionales del Anexo II pueden disfrutar de un acceso sin visa más prolongado en algunas circunstancias (EC 539/2001 Anexo II)
  Visa requerida para ingresar a los estados Schengen (EC 539/2001 Anexo I)
  Visa requerida para el tránsito a través de los estados Schengen (EC 810/2009 Anexo IV)
  Estado de visa desconocido
Documento de tránsito ferroviario facilitado

Las normas aplicables a los visados ​​de entrada a corto plazo en el espacio Schengen se establecen en los reglamentos de la UE que contienen dos listas: una lista de las nacionalidades (o clases de titulares del documento de viaje ) que requieren un visado para una estancia de corta duración (el anexo I enumero ) y una lista que no lo hace (la lista del Anexo II ). [256]

Estar incluido en la lista sin visa a veces, pero no siempre, eximirá a la nacionalidad o clase enumerada del requisito de obtener un permiso de trabajo si desean tomar un empleo o una actividad por cuenta propia durante su estadía; Los viajes de negocios normalmente no se consideran empleo en este sentido. [257]

La solicitud de visa Schengen debe enviarse a la embajada o consulado del país que el viajero tiene la intención de visitar. Si un viajero planea visitar varios países en el espacio Schengen, la solicitud debe enviarse a la embajada o consulado del destino principal. Si no se puede determinar el destino principal, el viajero debe solicitar la visa en la embajada o consulado del estado miembro de Schengen de primera entrada. [258] A menudo, determinadas misiones diplomáticas contratan a proveedores de servicios externos para procesar, recoger y devolver las solicitudes de visado. [259]

La tasa de solicitud estándar para una visa Schengen es de 80 EUR. Hay una tasa de solicitud de visa reducida de 40 EUR para niños de 6 a 12 años. La tasa de solicitud de visa no se aplica a los niños menores de 6 años. proveedor de servicios externo, es posible que deba pagar una tarifa de servicio adicional. La tarifa de solicitud de visa (y la tarifa de servicio adicional, si corresponde) no son reembolsables independientemente del resultado de la solicitud. [260]

Condiciones de entrada para nacionales de terceros países [ editar ]

Una visa Schengen o una exención de visa no le da derecho al viajero a ingresar al espacio Schengen, sino que permite al viajero buscar la entrada en el paso fronterizo. El Código de fronteras Schengen enumera los requisitos que deben cumplir los nacionales de terceros países para poder ingresar al espacio Schengen. A tal efecto, un nacional de un tercer país es una persona que no disfruta del derecho de libre circulación (es decir, una persona que no es ciudadano del EEE o suizo, ni un miembro de la familia de dicha persona que está en posesión de una tarjeta de residencia). con la indicación "miembro de la familia de un ciudadano de la UE" o "miembro de la familia de un ciudadano del EEE o CH" ).

Los requisitos de entrada para los nacionales de terceros países que tengan la intención de permanecer en el espacio Schengen durante no más de 90 días en cualquier período de 180 días son los siguientes: [261]

  • El viajero está en posesión de un documento de viaje válido o documentos que le autoricen a cruzar la frontera (una visa no se considera un documento de viaje en este sentido); la aceptación de documentos de viaje con este fin sigue siendo competencia de los Estados miembros; [262]
  • El documento de viaje debe ser válido durante al menos 3 meses después de la fecha prevista de salida del espacio Schengen (aunque en un caso de emergencia justificado, esta obligación puede ser eximida) y debe haber sido emitido dentro de los 10 años anteriores; [263]
  • El viajero posee una visa válida (si se requiere) o un permiso de residencia válido;
  • El viajero puede justificar el propósito y las condiciones de la estancia prevista y dispone de medios de subsistencia suficientes, tanto para la duración de la estancia prevista como para el regreso a su país de origen o tránsito a un tercer país en el que el viajero esté seguro. ser admitido o estar en condiciones de adquirir dichos medios legalmente;
  • El Sistema de Información de Schengen no contiene una alerta de denegación de entrada relativa al viajero, y
  • El viajero no se considera una amenaza para el orden público, la seguridad interna, la salud pública o las relaciones internacionales de ninguno de los estados Schengen.

Sin embargo, incluso si el nacional de un tercer país no cumple los criterios de entrada, se podrá conceder la admisión: [264]

  • Por motivos humanitarios
  • Por motivos de interés nacional
  • Por motivos de obligaciones internacionales
  • Si la persona no está en posesión de una visa, pero cumple con los criterios para obtener una visa en la frontera
  • Si la persona tiene un permiso de residencia o una visa de reingreso emitida por un estado Schengen

Los guardias de fronteras deben sellar los documentos de viaje de los nacionales de terceros países cuando cruzan las fronteras exteriores. [265] Sin embargo, los nacionales de Andorra , Mónaco , San Marino y la Ciudad del Vaticano están exentos de este requisito, al igual que los jefes de Estado, cuyas visitas se anunciaron a través de canales diplomáticos, y los titulares de permisos de tráfico fronterizo menor y permisos de residencia emitidos por un Schengen. estado miembro. [266] [267] Ciertas exenciones también se aplican a la tripulación de barcos y aeronaves. [268]No se debe negar la entrada a los nacionales de terceros países que, por lo demás, cumplan todos los criterios de admisión en el espacio Schengen, por el único motivo de que no quede ningún espacio vacío en su documento de viaje para estampar un sello; en cambio, el sello debe colocarse en una hoja de papel separada. [269]

  • Sello de salida para viajes aéreos emitido en el aeropuerto de Praga .

  • Sello de salida para viajes en tren , emitido en la estación de tren de Bad Schandau .

  • Sello de salida para viajar por carretera , emitido en el paso fronterizo de Korczowa .

  • Sello de salida para viajes por mar , emitido en el puerto de Helsinki .

Estancias superiores a 90 días [ editar ]

Para estancias en el espacio Schengen en su conjunto que superen los 90 días, un nacional de un tercer país deberá tener un visado de larga duración por un período no superior a un año o un permiso de residencia por períodos más prolongados. Una visa de larga duración es una visa nacional, pero se emite de acuerdo con un formato uniforme. Le da derecho al titular a ingresar al espacio Schengen y permanecer en el estado de emisión por un período superior a 90 días pero no más de un año. Si un estado Schengen desea permitir que el titular de una visa de larga duración permanezca allí por más de un año, el estado debe expedirle un permiso de residencia.

El titular de una visa de larga duración o un permiso de residencia tiene derecho a moverse libremente dentro de otros estados que componen el espacio Schengen por un período de hasta tres meses en cualquier semestre. [270] Los nacionales de terceros países que sean residentes de larga duración en un estado Schengen también pueden adquirir el derecho a trasladarse y establecerse en otro estado Schengen sin perder su estatus legal y sus beneficios sociales. [271]

Los solicitantes de asilo que solicitan protección internacional en virtud de la Convención de Ginebra de un estado miembro de Schengen no reciben un permiso de residencia, sino que se les expide, dentro de los tres días posteriores a la presentación de la solicitud, una autorización para permanecer en el territorio del estado miembro mientras se presenta la solicitud. está pendiente o en examen. Esto significa que, mientras se procesa su solicitud de estatus de refugiado, los solicitantes de asilo solo pueden permanecer en el estado miembro de Schengen donde han solicitado asilo y no tienen derecho a moverse libremente dentro de otros estados que componen el espacio Schengen. [272]Los solicitantes seleccionados que han recibido protección internacional por un estado miembro de Schengen reciben permisos de residencia que son válidos por al menos tres años y renovables, mientras que los solicitantes a los que se les otorga protección subsidiaria por un estado miembro de Schengen reciben permisos de residencia válidos por al menos 1 año y renovable, a menos que existan razones imperiosas relacionadas con la seguridad nacional o el orden público. Los familiares de beneficiarios de protección internacional o subsidiaria de un estado miembro de Schengen también reciben permisos de residencia, pero su validez puede ser más corta. [273] A los solicitantes a los que un Estado miembro de Schengen les ha concedido protección temporal (así como a sus familiares reunidos) se les expiden permisos de residencia válidos para todo el período de protección temporal. [274]

Sin embargo, algunos nacionales de terceros países pueden permanecer en el espacio Schengen durante más de 90 días sin necesidad de solicitar un visado de larga duración. Por ejemplo, Francia no requiere que los ciudadanos de Andorra, Mónaco, San Marino y la Ciudad del Vaticano soliciten un visado de larga duración. [275] Además, el artículo 20 (2) del Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen permite esto "en circunstancias excepcionales" y que los acuerdos bilaterales celebrados por los Estados signatarios individuales con otros países antes de la entrada en vigor del Convenio sigan siendo aplicables. Como resultado, por ejemplo, los ciudadanos de Nueva Zelanda pueden permanecer hasta 90 días en cadade los países Schengen (Austria, Bélgica, República Checa, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Islandia, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, España, Suecia y Suiza) que ya habían concluido la exención de visado bilateral acuerdos con el Gobierno de Nueva Zelanda antes de la entrada en vigor del Convenio sin la necesidad de solicitar visas de larga duración, pero si viaja a otros países Schengen se aplica el límite de tiempo de 90 días en un período de 180 días. [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [ citas excesivas ]

Condiciones de entrada para miembros de la familia de ciudadanos suizos y del EEE [ editar ]

Nacionales de terceros países que son miembros de la familia de ciudadanos del EEE y ciudadanos suizos que ejercen su derecho de libre circulación y que son titulares (o que han solicitado o solicitarán) una tarjeta de residencia de un miembro de la familia de un ciudadano de la Unión emitida por su país de acogida en el EEE puede visitar otro estado miembro del EEE o Suiza sin visado para una estancia corta de hasta 90 días en cada estado miembro. [287] [288] [289] [290] Un 'miembro de la familia' se define como el cónyuge / pareja, cualquiera de sus hijos menores de 21 años o dependientes (incluidos los del cónyuge / pareja) y los padres dependientes (incluidos los de el cónyuge / pareja). [291]

Los titulares de una tarjeta de residencia de un miembro de la familia de un ciudadano de la Unión emitida por un estado miembro de Schengen pueden viajar a otro estado miembro de Schengen sin una visa, independientemente de si viajan de forma independiente o acompañan o se unen a su familiar ciudadano del EEE / suizo. Sin embargo, los titulares de una tarjeta de residencia de un miembro de la familia de un ciudadano de la Unión emitida por Bulgaria, Croacia, Chipre, Irlanda y el Reino Unido pueden viajar al espacio Schengen sin una visa solo si acompañan o se unen a su familiar ciudadano del EEE / suizo . [292] Los ciudadanos británicos tienen hasta el 30 de junio de 2021 para solicitar la tarjeta.

Si el miembro de la familia que no pertenece al EEE es un nacional del Anexo I que se presenta en la frontera sin una tarjeta de residencia de un miembro de la familia de un ciudadano de la Unión ni una visa de entrada, pero puede demostrar sus vínculos familiares con el EEE / Suiza ciudadanos por otros medios, entonces se debe emitir una visa en la frontera sin cargo y se debe permitir la entrada. [293]

Sin embargo, en diciembre de 2008, el derecho de entrada de los miembros de la familia de ciudadanos del EEE / Suiza establecido en los artículos 5 (2) y 5 (4) de la Directiva 2004/38 / CE se ha transpuesto incorrectamente a la legislación belga, letona y sueca. y no transpuesto en absoluto por Austria, Dinamarca, Estonia, Italia, Lituania, Alemania y Eslovenia. [294] Cinco estados miembros no siguen la Directiva en el sentido de que los miembros de la familia que no pertenecen al EEE aún pueden enfrentar dificultades (denegación de abordar el barco por parte de la empresa de transporte, denegación de entrada por parte de la policía de fronteras) cuando viajan a esos estados utilizando su residencia. tarjeta emitida por otro estado miembro de la UE. Es posible que aún se requiera una visa u otro (s) documento (s). [294]

Tráfico fronterizo local en las fronteras exteriores [ editar ]

Fronteras exteriores de Schengen o de la UE que tienen permisos de tráfico fronterizo local.

Los estados Schengen que comparten una frontera terrestre exterior con un estado no miembro de la UE están autorizados en virtud del Reglamento de la UE 1931/2006 a celebrar o mantener acuerdos bilaterales con terceros países vecinos con el fin de implementar un régimen de tráfico fronterizo menor . [295] Dichos acuerdos definen una zona fronteriza que puede extenderse hasta un máximo de 50 kilómetros (31 millas) a cada lado de la frontera, y prevén la emisión de permisos de tráfico fronterizo menor a los residentes de la zona fronteriza. Los permisos se pueden utilizar para cruzar la frontera exterior de la UE dentro del área fronteriza, no están sellados al cruzar la frontera y debe exhibir el nombre y fotografía del titular, así como una declaración de que su titular no está autorizado a moverse fuera del área fronteriza y que cualquier abuso será sancionado.

Los permisos se expiden con un período de validez de entre uno y cinco años y permiten una estancia en la zona fronteriza de hasta tres meses. Los permisos solo pueden expedirse a los residentes legales de la zona fronteriza que hayan residido en la zona fronteriza durante un mínimo de un año (o más si así lo especifica el acuerdo bilateral). Los solicitantes de un permiso deben demostrar que tienen razones legítimas para cruzar con frecuencia una frontera terrestre exterior bajo el régimen de tráfico fronterizo menor. Los estados Schengen deben mantener un registro central de los permisos emitidos y deben proporcionar acceso inmediato a los datos relevantes a otros estados Schengen.

Los titulares de permisos de tráfico fronterizo menor pueden pasar hasta 3 meses cada vez que ingresan a la zona fronteriza del país que ha emitido el permiso (este límite de tiempo es mucho más generoso que los "90 días en un período de 180 días" normalmente concedida a los nacionales de terceros países que visiten el espacio Schengen). [296]

Antes de la celebración de un acuerdo con un país vecino, el estado Schengen debe recibir la aprobación de la Comisión Europea , que debe confirmar que el borrador del acuerdo se ajusta al Reglamento. El acuerdo solo podrá celebrarse si el estado vecino concede al menos derechos recíprocos a los ciudadanos suizos y del EEE que residen en el lado Schengen de la zona fronteriza, y acepta la repatriación de las personas que abusan del acuerdo fronterizo.

A junio de 2017 han entrado en vigor diez acuerdos de tráfico local.

  • Hungría – Ucrania desde enero de 2008. [297]
  • Eslovaquia – Ucrania desde septiembre de 2008. [297]
  • Polonia – Ucrania en julio de 2009. [297]
  • Rumania – Moldova desde octubre de 2010. [297]
  • Letonia-Bielorrusia desde febrero de 2012. [298]
  • Noruega – Rusia desde mayo de 2012. [299]
  • Polonia – Rusia (zona de Kaliningrado) desde julio de 2012 [300] (suspendido desde julio de 2016) [301]
  • Letonia-Rusia desde junio de 2013. [302]
  • Rumania – Ucrania desde mayo de 2015. [299]
  • Un acuerdo entre Croacia-Bosnia y Herzegovina se aplica con carácter provisional, pendiente de ratificación. [299]

El 28 de abril de 2014, Moldavia fue clasificada como una nacionalidad del «anexo II» . El 11 de junio de 2017, Ucrania fue clasificada como nacionalidad del «anexo II». Por lo tanto, los ciudadanos moldavos y ucranianos que tienen pasaportes biométricos ya no requieren una visa para ingresar al espacio Schengen y Rumania, obviando así la necesidad de solicitar un permiso de tráfico fronterizo menor (a menos que deseen pasar más de 90 días en un período de 180 días). período permitido por la exención de visa, dado que los titulares de permisos de tráfico fronterizo menor pueden permanecer durante 3 meses en la zona fronteriza en cada entrada).

Hay o ha habido planes para acuerdos de tráfico fronterizo menor Lituania-Rusia, Polonia-Bielorrusia, Bulgaria-Serbia y Bulgaria-Macedonia del Norte. [303] El acuerdo entre Polonia y Bielorrusia debía entrar en vigor en 2012, [304] pero fue retrasado por Bielorrusia, [305] sin una fecha de implementación establecida (a octubre de 2012). [306]

A finales de 2009, Noruega comenzó a emitir visas de entrada múltiple de un año, sin el requisito habitual de tener familiares o socios comerciales en Noruega, llamados Pomor-Visas, a los rusos del Óblast de Murmansk , y más tarde a los del Óblast de Arkhangelsk . [307] Finlandia no está planeando permisos fronterizos, pero ha emitido más de un millón de visas regulares para rusos en 2011, y muchas de ellas visas de entrada múltiple. La UE planeaba permitir una validez de hasta 5 años en las visas de entrada múltiple para rusos. [308]

También existe un sistema similar de permisos de tráfico fronterizo menor entre España y Marruecos con respecto a Ceuta y Melilla . Este sistema es más antiguo y se incluyó en el tratado de adhesión de España al Espacio Schengen de 1991. [50] En este caso, hay controles de identidad para cualquier persona que viaje a otras partes del espacio Schengen (solo es posible por barco y por aire). Estos controles no son la regla para otras zonas de tráfico fronterizo menor.

Estados de los Balcanes Occidentales [ editar ]

Los ciudadanos de Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro, Macedonia del Norte y Serbia pueden ingresar al Área Schengen sin visa. El 30 de noviembre de 2009, el Consejo de Ministros de Interior y Justicia de la UE abolió los requisitos de visado para los ciudadanos de Montenegro, Macedonia del Norte y Serbia, [309] mientras que el 8 de noviembre de 2010 hizo lo mismo para Albania y Bosnia y Herzegovina. [310] El primero entró en vigor el 19 de diciembre de 2009, [256] mientras que el segundo el 15 de diciembre de 2010. [311]

El 4 de mayo de 2016, la Comisión Europea propuso viajar sin visado para los ciudadanos de Kosovo . La Comisión Europea ha propuesto al Consejo de la Unión Europea y al Parlamento Europeo eliminar los requisitos de visado para la población de Kosovo mediante la transferencia de Kosovo a la lista sin visado para estancias cortas en el espacio Schengen. La propuesta se presenta junto con la evaluación positiva de la comisión que confirma que Kosovo ha cumplido los requisitos de su hoja de ruta de liberalización de visados.

La Comisión Europea inició un diálogo sobre la liberalización de los visados ​​con Kosovo el 19 de enero de 2012. En junio de 2012, la Comisión entregó una hoja de ruta sobre la liberalización de los visados ​​a las autoridades de Kosovo, que identificaba la legislación y las medidas institucionales que Kosovo necesitaba adoptar y aplicar para avanzar hacia liberalización de visados.

Negociaciones de liberalización de visados ​​entre la UE y los Balcanes Occidentales(excluido Kosovo) se lanzaron en el primer semestre de 2008 y finalizaron en 2009 (para Montenegro, Macedonia del Norte y Serbia) y 2010 (para Albania y Bosnia y Herzegovina). Antes de que se abolieran por completo los visados, los países de los Balcanes Occidentales (Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro, Macedonia del Norte y Serbia) habían firmado "acuerdos de facilitación de visados" con los estados de Schengen en 2008. En ese momento, se suponía que los acuerdos de facilitación de visados para acortar los períodos de espera, reducir las tarifas de visa (incluidas las visas gratuitas para ciertas categorías de viajeros) y reducir el papeleo. En la práctica, sin embargo, los nuevos procedimientos resultaron ser más largos, más engorrosos, más costosos y muchas personas se quejaron de que era más fácil obtener visas antes de que los acuerdos de facilitación entraran en vigor. [312] [313][314]

Cooperación policial y judicial [ editar ]

Vehículos policiales españoles y portugueses en el centro de cooperación policial España-Portugal (español: Comisaría Conjunta Hispano-Lusa ; portugués: Centro de Cooperação Policial ) en Tui, en la frontera entre Portugal y España .

Para contrarrestar los efectos potencialmente agravantes de la abolición de los controles fronterizos sobre la inmigración indocumentada y la delincuencia transfronteriza, el acervo de Schengen contiene medidas policiales y judiciales compensatorias. [315] El principal de ellos es el Sistema de Información de Schengen (SIS), [315] una base de datos gestionada por todos los Estados de la UE y Schengen y que en enero de 2010 contenía más de 30 millones de entradas y en enero de 2014 contenía más de 50 millones de entradas , según un documento publicado en junio de 2015 por el Consejo de la Unión Europea . [316]Alrededor de 1 millón de las entradas se refieren a personas, al 72% de las cuales no se les permitió entrar y permanecer en el espacio Schengen. Solo el 7% de las personas incluidas en la base de datos del SIS eran personas desaparecidas .

La gran mayoría de las entradas de datos en el SIS, alrededor de 49 millones, se refieren a objetos perdidos o robados. El Consejo Europeo informa que en 2013 las autoridades detectaron una media de 43 vehículos robados al día utilizando la base de datos del SIS. [316]

Una lista de las autoridades de la UE con acceso al SIS se publica anualmente en el Diario Oficial de la Unión Europea . Al 24 de junio de 2015, 235 autoridades pueden utilizar la base de datos del SIS. [317] La base de datos del SIS está gestionada operativamente por EU-LISA . [318]

El Acuerdo de Schengen también permite a los agentes de policía de un estado participante seguir a los sospechosos a través de las fronteras, tanto para la persecución [319] como para continuar las operaciones de observación, y para mejorar la asistencia mutua en asuntos penales. [320]

El Convenio de Schengen también contenía medidas destinadas a agilizar la extradición entre los países participantes, sin embargo, ahora se han incluido en el sistema de orden de detención europea . [321]

Base legal [ editar ]

Disposiciones de los tratados de la Unión Europea [ editar ]

La base jurídica de Schengen en los tratados de la Unión Europea se ha insertado en el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea a través del artículo 2, punto 15 del Tratado de Amsterdam . Se insertó un nuevo título denominado "Visados, asilo, inmigración y otras políticas relacionadas con la libre circulación de personas" en el tratado, actualmente numerado como Título IV, y que comprende los artículos 61 a 69. [322] El Tratado de Lisboa modifica sustancialmente las disposiciones de los artículos del título, cambia el nombre del título a " Espacio de libertad, seguridad y justicia"y lo divide en cinco capítulos, denominados" Disposiciones generales "," Políticas de control fronterizo, asilo e inmigración "," Cooperación judicial en materia civil "," Cooperación judicial en materia penal "y" Cooperación policial ". [323]

El Acuerdo de Schengen y el Convenio de Schengen [ editar ]

El Espacio Schengen originalmente tenía su base legal fuera de la entonces Comunidad Económica Europea, habiendo sido establecido por un subconjunto de estados miembros de la Comunidad utilizando dos acuerdos internacionales:

  • Acuerdo de Schengen de 1985 : Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la abolición gradual de los controles en sus fronteras comunes.
  • El Convenio de Schengen de 1990 - Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la abolición gradual de los controles en sus fronteras comunes.

Al ser incorporados al cuerpo principal del Derecho de la Unión Europea por el Tratado de Amsterdam , el Acuerdo y el Convenio de Schengen se publicaron en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas por decisión del Consejo de Ministros. [324] Como resultado, el Arreglo y el Convenio pueden modificarse mediante reglamentos .

Ver también [ editar ]

  • Mini espacio Schengen , una zona económica entre Serbia, Albania, Macedonia del Norte y Kosovo
  • Acuerdo de Control Fronterizo Centroamérica-4
  • Área de viaje común
  • Crisis migratoria europea
  • FADO
  • Mecanismo de cooperación y verificación
  • Convención de Prüm
  • Registro Público de Documentos de Viaje e Identidad en Línea (PRADO)
  • Política de visados ​​del espacio Schengen

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Perspectivas de la economía mundial del FMI (WEO), abril de 2016 - knoema.com" . Knoema .
  2. ^ a b "Visa de turista, estudiante y trabajo para Europa" . Turismo rápido. 2010.
  3. ^ Comisión Europea (12 de diciembre de 2008). El espacio Schengen (PDF) . Comisión Europea. doi : 10.2758 / 45874 . ISBN  978-92-79-15835-3. Consultado el 13 de abril de 2013 .
  4. ^ a b c Servicio de investigación del Parlamento Europeo (marzo de 2016). "El impacto económico de la suspensión de Schengen" (PDF) . Consultado el 15 de junio de 2017 .
  5. ^ Consejo Europeo de Relaciones Exteriores (2016). "El futuro de Schengen" . Consultado el 15 de junio de 2017 .
  6. ^ "Impacto económico de Schengen: levantamiento de barreras" . The Economist . 6 de febrero de 2016 . Consultado el 15 de junio de 2017 .
  7. ↑ a b c Felbermayr G, Gröschl J, Steinwachs T (27 de abril de 2016). "Costos comerciales de los controles fronterizos en el espacio Schengen" . Centro de Investigación de Políticas Económicas . Consultado el 15 de junio de 2017 .Véase también: Felbermayr G, Gröschl J, Steinwachs T (marzo de 2017). "El efecto comercial de los controles fronterizos: evidencia del Acuerdo europeo de Schengen" (PDF) . Consultado el 15 de junio de 2017 .
  8. ^ "La crisis de los refugiados: arreglar Schengen no es suficiente" . Consultado el 14 de diciembre de 2018 .
  9. ^ Fortaleza de Europa , BBC World Service
  10. ^ "El espacio Schengen" (PDF) . Comisión Europea . Consultado el 15 de septiembre de 2011 .
  11. Ministra de Justicia, Nora Owen, Dáil Debates volume 450 column 1171 (14 de marzo de 1995) ; for Justice, John O'Donoghue, Dáil Debates volume 501 column 1506 (9 de marzo de 1999) [ enlace muerto permanente ] ; "Declaración de Irlanda sobre el artículo 3 del Protocolo sobre la posición del Reino Unido e Irlanda" adjunta al Tratado de Amsterdam.
  12. ^ a b Esta terminología se utiliza, por ejemplo, en el Acta Final del Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea y la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos últimos con la implementación, aplicación y desarrollo del Acervo de Schengen .
  13. ^ "Liechtenstein para unirse a Schengen" . Consejo de la Unión Europea. 2011.
  14. ^ "El espacio Schengen y la cooperación" . europa.eu. 3 de agosto de 2009.
  15. ^ "Actualización de la lista de pasos fronterizos a que se refiere el artículo 2 (8) del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre un Código de la Unión sobre las normas que rigen el movimiento de personas a través de las fronteras ( Código de fronteras Schengen) " . europa.eu . Unión Europea. 25 de julio de 2018.
  16. ^ a b c " " Perspectivas de población mundial - División de población " " . población.un.org . Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas , División de Población . Consultado el 9 de noviembre de 2019 .
  17. ^ a b c " " Población total total "- Perspectivas de población mundial: la revisión de 2019" (xslx) . Population.un.org (datos personalizados adquiridos a través del sitio web). Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas , División de Población . Consultado el 9 de noviembre de 2019 .
  18. ^ "Protocolo de adhesión del Gobierno de la República de Austria al Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados miembros de la Unión Económica del Benelux, la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la abolición gradual de los controles en sus fronteras comunes, firmado en Schengen el 14 de junio de 1985, modificado por los Protocolos de 27 de noviembre de 1990, 25 de junio de 1991 y 6 de noviembre de 1992 sobre la adhesión de los Gobiernos de la República Italiana, el Reino de España y la República Portuguesa y la República Helénica, respectivamente " . Gobierno de los Países Bajos . Consultado el 31 de octubre de 2014 .
  19. ^ a b "Beschluß des Exekutivausschusses zur Inkraftsetzung des Schengener Durchführungsübereinkommens en Österreich" . 7 de octubre de 1997 . Consultado el 1 de noviembre de 2014 .
  20. ^ a b "Decisión del Consejo de 20 de mayo de 1999 relativa a la definición del acervo de Schengen con el fin de determinar, de conformidad con las disposiciones pertinentes del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y el Tratado de la Unión Europea, la base jurídica de cada uno de los disposiciones o decisiones que constituyen el acervo " . Diario Oficial de la Unión Europea . L (176/1). 10 de julio de 1999 . Consultado el 1 de noviembre de 2014 .
  21. ^ a b c d e f "Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la abolición gradual de los cheques en sus fronteras comunes" . Gobierno de los Países Bajos . Consultado el 31 de octubre de 2014 .
  22. ^ a b c d e f g h "Decisión del Comité Ejecutivo de 22 de diciembre de 1994 sobre la entrada en vigor del Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 19 de junio de 1990" . Diario Oficial de la Unión Europea . L (239/130). 22 de diciembre de 1994 . Consultado el 31 de octubre de 2014 .
  23. ^ a b c d e f g h yo j "Tratado entre el Reino de Bélgica, el Reino de Dinamarca, la República Federal de Alemania, la República Helénica, el Reino de España, la República Francesa, Irlanda, la República Italiana, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos, la República de Austria, la República Portuguesa, la República de Finlandia, el Reino de Suecia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (Estados miembros de la Unión Europea) y la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre , la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca en relación con la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania,la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca ante la Unión Europea (depositada en poder del Gobierno de la República Italiana) ". Consejo de la Unión Europea . Consultado el 17 de enero de 2019 .
  24. ^ a b c d e f g h i j "DECISIÓN DEL CONSEJO de 6 de diciembre de 2007 sobre la plena aplicación de las disposiciones del acervo de Schengen en la República Checa, la República de Estonia, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, República de Malta, República de Polonia, República de Eslovenia y República Eslovaca " . Diario Oficial de la Unión Europea . L (323/34). 8 de diciembre de 2007 . Consultado el 27 de octubre de 2014 .
  25. ^ "El paso final de la ampliación de Schengen: los controles en las fronteras aéreas internas que se abolirán a finales de marzo" . Presidencia de la UE de Eslovenia. 25 de marzo de 2008.
  26. ^ "El acervo de Schengen - Acuerdo de adhesión del Reino de Dinamarca al Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 sobre la abolición gradual de los controles en las fronteras comunes firmado en Schengen el 19 de junio de 1990" .
  27. ^ Schengen y turistas , Gobierno de Groenlandia .
  28. ^ Visa y permiso de trabajo , Gobierno de las Islas Feroe .
  29. ^ "Información general sobre visas de corto plazo Schengen" . Embajada Real de Dinamarca en Londres. 4 de junio de 2009. Archivado desde el original el 10 de enero de 2010 . Consultado el 1 de febrero de 2010 .
  30. ^ "Protocolo sobre la adhesión del Reino de Dinamarca al Acuerdo sobre la abolición gradual de los controles en las fronteras comunes de las partes contratantes, firmado en Schengen el 14 de junio de 1985" . Gobierno de los Países Bajos . Consultado el 31 de octubre de 2014 .
  31. ^ a b c d e "DECISIÓN DEL CONSEJO de 1 de diciembre de 2000 sobre la aplicación del acervo de Schengen en Dinamarca, Finlandia y Suecia, y en Islandia y Noruega" . Diario Oficial de la Unión Europea . L (309/24). 9 de diciembre de 2000 . Consultado el 27 de octubre de 2014 .
  32. ^ "Protocolo de adhesión del Gobierno de la República de Finlandia al Acuerdo sobre la abolición gradual de los controles en las fronteras comunes de las partes contratantes, firmado en Schengen el 14 de junio de 1985" . Gobierno de los Países Bajos . Consultado el 31 de octubre de 2014 .
  33. ^ "Dobles contrôles aux frontières dans les aeroports de la capitale pour les Français des Antilles" . Senado de Francia . 20 de septiembre de 2018 . Consultado el 15 de marzo de 2020 .
  34. ^ "Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet" (en alemán). Fedlex. 3 de septiembre de 1998 . Consultado el 9 de febrero de 2021 . Arte. 16 Im Verkehr zwischen Büsingen und der Schweiz ist für Deutsche und Schweizerbürger ein Grenzübertrittspapier nicht erforderlich. Eine Grenzabfertigung findet nicht statt. (Traducción: En el tráfico entre Büsingen y Suiza no se requiere un documento válido para cruzar la frontera para los ciudadanos alemanes y suizos. No hay control fronterizo ) .
  35. ^ "Acuerdo de adhesión de la República Helénica al Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985" .
  36. ^ Bonet Navarro, Jaime (2005). "El estatuto especial del Monte Athos ante la tradición religiosa. El derecho eclesiástico griego y el derecho comunitario europeo" . Boletín de la Facultad de Derecho. UNED (en español).
  37. ^ "LA CONSTITUCIÓN DE GRECIA" (PDF) . 27 de mayo de 2008 . Consultado el 23 de enero de 2021 . Régimen de Aghion Oros (Monte Athos) Artículo 105
  38. ^ "Protocolo de adhesión del Gobierno de la República Helénica al Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados miembros de la Unión Económica del Benelux, la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la abolición gradual de los controles en sus fronteras comunes, firmado en Schengen el 14 de junio de 1985, modificado por el Protocolo firmado en París el 27 de noviembre de 1990 sobre la adhesión del Gobierno de la República Italiana y por los Protocolos firmados en Bonn el 25 de junio de 1991 sobre la adhesión de los Gobiernos del Reino de España y la República Portuguesa " . Gobierno de los Países Bajos . Consultado el 31 de octubre de 2014 .
  39. ^ a b "DECISIÓN DEL CONSEJO de 13 de diciembre de 1999 sobre la plena aplicación del acervo de Schengen en Grecia" . Diario Oficial de la Unión Europea . L (327/58). 9 de diciembre de 2000 . Consultado el 27 de octubre de 2014 .
  40. ^ a b "Acuerdo de cooperación entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos, la República Italiana, el Reino de España, la República Portuguesa, la República Helénica , la República de Austria, el Reino de Dinamarca, la República de Finlandia, el Reino de Suecia, es decir, las Partes Contratantes del Acuerdo de Schengen y del Convenio de Schengen, y la República de Islandia y el Reino de Noruega, sobre la abolición gradual de controles en sus fronteras comunes " . Gobierno de los Países Bajos . Consultado el 1 de noviembre de 2014 .
  41. ^ a b "Acuerdo con la República de Islandia y el Reino de Noruega relativo a la asociación de estos últimos con la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen" . Consejo de la Unión Europea . Consultado el 1 de noviembre de 2014 .
  42. ^ "Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea y la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos últimos con la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen" . Diario Oficial de la Unión Europea . L (176/36). 10 de julio de 1999 . Consultado el 1 de noviembre de 2014 .
  43. ^ "Protocolo de adhesión del Gobierno de la República Italiana al Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados miembros de la Unión Económica del Benelux, la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la abolición gradual de los controles en sus fronteras comunes, firmado en Schengen el 14 de junio de 1985 " . Gobierno de los Países Bajos . Consultado el 31 de octubre de 2014 .
  44. ^ a b "Resolución de 26 de mayo de 1998, de la Secretaría General Técnica del Ministerio de Asuntos Exteriores" . 10 de julio de 1997 . Consultado el 1 de noviembre de 2014 .
  45. ^ "Protocolo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein sobre la adhesión del Principado de Liechtenstein al Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación Suiza con la implementación, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen " . Consejo de la Unión Europea . Consultado el 1 de noviembre de 2014 .
  46. ^ "DECISIÓN DEL CONSEJO de 13 de diciembre de 2011 sobre la plena aplicación de las disposiciones del acervo de Schengen en el Principado de Liechtenstein" . Diario Oficial de la Unión Europea . L (334/27). 5 de diciembre de 2011 . Consultado el 27 de octubre de 2014 .
  47. ^ "Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea y la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos últimos con la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen - Acta final" .
  48. ^ "Protocolo de adhesión del Gobierno de la República Portuguesa al Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados miembros de la Unión Económica del Benelux, la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la abolición gradual de los controles en sus fronteras comunes, firmado en Schengen el 14 de junio de 1985, modificado por el Protocolo de adhesión de la República Italiana firmado en París el 27 de noviembre de 1990 " . Gobierno de los Países Bajos . Consultado el 31 de octubre de 2014 .
  49. ^ a b Declaración núm. 1. sobre Ceuta y Melilla adjunta al Acta Final del Tratado de Adhesión del Reino de España al Acuerdo de Schengen ( DO L 239 de 22 de septiembre de 2000, p. 69 )
  50. ^ "Protocolo de adhesión del Gobierno del Reino de España al Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados miembros de la Unión Económica Benelux, la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la abolición gradual de los controles en sus fronteras comunes, modificado por el Protocolo de adhesión de la República Italiana firmado en París el 27 de noviembre de 1990 " . Gobierno de los Países Bajos . Consultado el 31 de octubre de 2014 .
  51. ^ "El acervo de Schengen - Acuerdo de Adhesión del Reino de España al Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la abolición de los controles en sus fronteras comunes firmado en Schengen el 19 de junio de 1990, al que se adhirió la República Italiana mediante el Acuerdo firmado en París el 27 de noviembre de 1990 " . eur-lex.europa.eu .
  52. ^ "Protocolo sobre la adhesión del Gobierno del Reino de Suecia al Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 sobre la abolición gradual de los controles en las fronteras comunes de las partes contratantes" . Gobierno de los Países Bajos . Consultado el 31 de octubre de 2014 .
  53. ^ "Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación Suiza con la implementación, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen" . Consejo de la Unión Europea . Consultado el 1 de noviembre de 2014 .
  54. ^ a b "DECISIÓN DEL CONSEJO de 27 de noviembre de 2008 sobre la plena aplicación de las disposiciones del acervo de Schengen en la Confederación Suiza" . Diario Oficial de la Unión Europea . L (327/15). 5 de diciembre de 2008 . Consultado el 27 de octubre de 2014 .
  55. ^ Expertos de la UE en Chipre para evaluar la implementación del acervo de Schengen
  56. ^ a b "El ministro de Relaciones Exteriores dice que Chipre no se unirá a Schengen antes de 2010" . Embajada de la República de Chipre en Berlín . Consultado el 3 de febrero de 2010 .
  57. ^ "Preguntas frecuentes" . europa.eu . Comisión Europea. 29 de marzo de 2011 . Consultado el 15 de septiembre de 2011 . ¿Cuándo se unirán Chipre, Rumanía y Bulgaria al espacio Schengen? ... Estos tres Estados miembros todavía tienen que pasar la evaluación de Schengen antes de poder unirse al espacio Schengen. La fecha prevista para Bulgaria y Rumanía es 2011.
  58. ↑ a b Annie Charalambous, ed. (4 de noviembre de 2019). "Chipre presentó una solicitud para entrar en el espacio Schengen en septiembre" . En Chipre . Consultado el 20 de noviembre de 2019 .
  59. ^ Angélica Azadyants, ed. (20 de noviembre de 2019). "Expertos de la UE en Chipre para evaluar la aplicación del acervo de Schengen" . En Chipre . Consultado el 20 de noviembre de 2019 .
  60. ^ Decisión del Consejo de 29 de junio de 2010 sobre la aplicación de las disposiciones del acervo de Schengen relativas al Sistema de Información de Schengen en la República de Bulgaria y Rumanía (2010/365 / UE) Europa
  61. ^ "Presione la esquina" . Comisión Europea - Comisión Europea .
  62. ^ "Zona Schengen: retraso para que se unan Bulgaria y Rumania" . British Broadcasting Corporation. 9 de junio de 2011 . Consultado el 9 de junio de 2011 .
  63. ^ Castle, Stephen (22 de septiembre de 2011). "Europa niega la entrada de 2 naciones a la zona de viaje" . The New York Times . Consultado el 23 de septiembre de 2011 .
  64. ↑ a b Robinson, Frances (22 de septiembre de 2011). "Bulgaria, Rumania bloqueada de la zona de viajes" . El Wall Street Journal . Consultado el 25 de septiembre de 2011 .
  65. ^ Sutherland, Joe (22 de abril de 2014). "Bulgaria hizo esperar el acceso a Schengen" . euroviews.eu . Consultado el 31 de julio de 2014 .
  66. ^ "Rumania le dice a la UE: 'Estamos listos para Schengen cuando usted lo esté ' " . euractiv.com . 5 de diciembre de 2013 . Consultado el 31 de julio de 2014 .
  67. ^ a b "EP votó por el" acceso "de Bulgaria y Rumania al sistema de información de visados ​​Schengen - Novinite.com - Agencia de noticias de Sofía" . www.novinite.com .
  68. ^ [1]
  69. ^ "Votos del Parlamento Europeo para admitir a Bulgaria y Rumania al espacio Schengen" . 11 de diciembre de 2018.
  70. ^ "Expediente de trámite: 2018/2092 (INI) | Observatorio Legislativo | Parlamento Europeo" .
  71. ^ "Croacia comienza el proceso de solicitud de membresía del espacio Schengen" . 1 de julio de 2015 . Consultado el 25 de noviembre de 2017 .
  72. ^ Sam Morgan (20 de enero de 2017). "Croacia se acerca cada vez más a la membresía de Schengen" . euractiv.com . Consultado el 25 de noviembre de 2017 .
  73. ^ Decisión (UE) 2017/733 del Consejo, de 25 de abril de 2017, sobre la aplicación de las disposiciones del acervo de Schengen relativas al Sistema de Información de Schengen en la República de Croacia Europa.
  74. ^ "Los Balcanes esperan a más refugiados a medida que Alemania sale de Schengen" . Perspectiva balcánica . 14 de septiembre de 2015.
  75. ^ "Los refugiados cruzan la frontera de Croacia en busca de una nueva ruta" . Al Jazeera . 16 de septiembre de 2015.
  76. ^ "Los migrantes comienzan a llegar a Croacia en una nueva ruta hacia la zona Schengen" . Euronews . 16 de septiembre de 2015 . Consultado el 17 de septiembre de 2015 .
  77. ^ "Kroatien fortsätter att transportera flyktingar till Ungern" . Vasabladet (en sueco). 19 de septiembre de 2015.
  78. ^ Thomas Escritt (19 de septiembre de 2015). Clelia Oziel (ed.). "Hungría podría bloquear la adhesión de Croacia a Schengen: ayudante del primer ministro" . Reuters . Consultado el 20 de septiembre de 2015 .
  79. ^ a b "Eslovenia dispuesta a bloquear la entrada de Croacia a Schengen" . 25 de abril de 2018 . Consultado el 22 de julio de 2018 .
  80. ^ Igor Ilic (16 de octubre de 2018). Raissa Kasolowsky (ed.). "Croacia en curso para la entrada a la zona Schengen en 2020 - funcionario del gobierno" . Reuters .
  81. ^ a b "Croacia ha cumplido todas las condiciones técnicas para unirse a Schengen" . Información de la visa Schengen . 29 de julio de 2019 . Consultado el 31 de agosto de 2019 .
  82. ^ "Croacia da otro paso hacia la integración total de la UE con la zona libre de fronteras Schengen en el horizonte" . The Dubrovnik Times . Consultado el 28 de julio de 2019 .
  83. ^ "Plenkovic: Croacia se unirá definitivamente a Schengen" . Información de la visa Schengen . 11 de septiembre de 2019 . Consultado el 29 de septiembre de 2019 .
  84. ^ "Eslovenia no puede bloquear la entrada de Schengen de Croacia indefinidamente, dice Plenković" . www.total-croatia-news.com . Consultado el 29 de septiembre de 2019 .
  85. ^ "JUTARNJI DOZNAJE: HRVATSKA JOŠ BAREM DVIJE GODINE NEĆE UĆI U SCHENGEN Diplomatski izvori otkrivaju da se našem ulasku ne protivi samo Slovenija - Lista de Jutarnji" . www.jutarnji.hr . Consultado el 29 de septiembre de 2019 .
  86. ^ "PM húngaro muestra un fuerte apoyo a la entrada de Schengen de Croacia - Xinhua" . xinhuanet.com . Consultado el 1 de julio de 2020 .
  87. ^ "Comisión de la UE da a Croacia luz verde para Schengen" . www.euronews.com . Consultado el 23 de octubre de 2019 .
  88. ^ a b "Croacia completa con éxito el procedimiento de evaluación de Schengen" . www.total-croatia-news.com . Consultado el 13 de marzo de 2021 .
  89. ^ a b "Hrvaška uspešno končala postopek schengenske evalvacije" . www.24ur.com (en esloveno) . Consultado el 13 de marzo de 2021 .
  90. ^ a b "MUP: Hrvatska je uspješno završila postupak i procjenu za ulazak u" Schengen " " . N1 (en croata). 12 de marzo de 2021 . Consultado el 13 de marzo de 2021 .
  91. ^ "Croacia completa con éxito el procedimiento de evaluación de Schengen | Semana de Croacia" . Semana de Croacia | Portal de noticias croata en inglés . 12 de marzo de 2021 . Consultado el 16 de marzo de 2021 .
  92. ^ Robinson, Frances (22 de septiembre de 2011). "Bulgaria, Rumania bloqueada de la zona de viajes" . Wall Street Journal . ISSN 0099-9660 . Consultado el 16 de marzo de 2021 . 
  93. ^ "Libro de jugadas de POLITICO Bruselas: ponerse al día con Plenković - juerga electoral alemana - bazar de vacunas" . POLITICO . 15 de marzo de 2021 . Consultado el 16 de marzo de 2021 .
  94. ^ "Plenković: Croacia espera unirse a la zona euro y Schengen en 3 años" . www.total-croatia-news.com . Consultado el 16 de marzo de 2021 .
  95. ^ "PM de Croacia: Croacia para unirse a la zona Schengen en la segunda mitad de 2024" . SchengenVisaInfo.com . 16 de marzo de 2021 . Consultado el 16 de marzo de 2021 .
  96. ^ https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=92ee9dfd-04f9-4248-a194-925b04bfcaf7
  97. ^ "Aviso técnico (2): Preparándose para el final del período de transición" (PDF) . Gobierno de Gibraltar. 21 de septiembre de 2020 . Consultado el 14 de enero de 2021 .
  98. ^ "Sentencia del tribunal en el asunto C-192/99" .En 1982, en vista de la entrada en vigor de la Ley de nacionalidad británica de 1981, el Gobierno del Reino Unido presentó al Gobierno italiano, como depositario de los Tratados, la Declaración de 1982, que sustituyó a la Declaración de 1972 con efecto a partir del 1 de enero de 1983. La La Declaración de 1982 establece: "En cuanto al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los términos" nacionales "," nacionales de Estados miembros "o" nacionales de Estados miembros y países y territorios de ultramar ", siempre que se utilicen en el Tratado por el que se establece la Unión Europea. Comunidad Económica, Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica o Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero o en cualquiera de los actos comunitarios derivados de dichos Tratados, se entenderá que se refieren a: a) los ciudadanos británicos;b) Las personas que son súbditos británicos en virtud de la Parte IV de la Ley de Nacionalidad Británica de 1981 y que tienen derecho a residir en el Reino Unido y, por lo tanto, están exentas del control de inmigración del Reino Unido; (c) Ciudadanos de los Territorios Británicos Dependientes que adquieran su ciudadanía por una conexión con Gibraltar.
  99. ^ a b Ashifa Kassam; Daniel Boffey (31 de diciembre de 2020). "España y Reino Unido llegan a un borrador de acuerdo sobre el estatus de Gibraltar después del Brexit" . The Guardian .
  100. ^ a b c "Declaración del Ministro Principal - Acuerdo 'en principio' de Nochevieja: un acuerdo posterior al Brexit para Gibraltar - 946/2020" . Gobierno de Gibraltar . Consultado el 31 de diciembre de 2020 .
  101. ^ "Brexit: Gibraltar obtiene un acuerdo entre Reino Unido y España para mantener la frontera abierta" . BBC News . 31 de diciembre de 2020 . Consultado el 31 de diciembre de 2020 .
  102. ^ "Conferencia de prensa del Gobierno de Gibraltar" . Gobierno de Gibraltar . 31 de diciembre de 2020 . Consultado el 2 de enero de 2020 .Anticipamos que los residentes de Gibraltar de cualquier nacionalidad (la residencia en Gibraltar es lo que importa) tendrán la capacidad de entrar y salir de Schengen como ciudadanos de Schengen, si así lo desea, y que aquellos que no sean residentes de Gibraltar, o de hecho en el resto del espacio Schengen, tendrá que pasar por el control nacional de un tercer país. [...] Tendrán que mostrar sus pasaportes, como lo hacen hoy. [...] Hoy en día, un ciudadano británico que no es residente de Gibraltar tiene que mostrar su pasaporte y tiene que ser autorizado por la BCA, porque entra en Gibraltar. En el futuro se les dará entrada por la BCA y por las autoridades de Schengen, por Frontex, para poder entrar en Gibraltar, y la zona Schengen.
  103. ^ "Conferencia de prensa del Gobierno de Gibraltar" . Gobierno de Gibraltar . 31 de diciembre de 2020 . Consultado el 2 de enero de 2020 . De hecho, estarán atentos a las mismas cosas, pero se ocuparán de diferentes puntos de entrada; de hecho, habrá un punto de entrada a Gibraltar y un punto de entrada Schengen. El mejor ejemplo que puedo darles con el que hemos luchado —es un poco diferente— es el tipo de acuerdo que preveía controles yuxtapuestos en St Pancras y París, pero de una manera muy diferente, porque aquí no se tiene este principio de esos controles yuxtapuestos; tienes dos controles por los que pasar. En un control se le da entrada a Gibraltar, y en el otro control se le da entrada a Schengen.
  104. ^ a b "Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Checa, el Reino de Dinamarca, la República Federal de Alemania, la República de Estonia, la República Helénica, el Reino de España, la República Francesa, Irlanda, la República Italiana, la República de Chipre, República de Letonia, República de Lituania, Gran Ducado de Luxemburgo, República de Hungría, República de Malta, Reino de los Países Bajos, República de Austria, República de Polonia, República Portuguesa, República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia, el Reino de Suecia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (Estados miembros de la Unión Europea) y la República de Bulgaria y Rumanía,relativo a la adhesión de la República de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea (depositada en poder del Gobierno de la República Italiana) ". Consejo de la Unión Europea . Consultado el 17 de enero de 2019 .
  105. ^ "Tratado entre el Reino de Bélgica, la República de Bulgaria, la República Checa, el Reino de Dinamarca, la República Federal de Alemania, la República de Estonia, Irlanda, la República Helénica, el Reino de España, la República Francesa, la República Italiana República, República de Chipre, República de Letonia, República de Lituania, Gran Ducado de Luxemburgo, República de Hungría, República de Malta, Reino de los Países Bajos, República de Austria, República de Polonia, República Portuguesa, Rumania, República de Eslovenia, República Eslovaca, República de Finlandia, Reino de Suecia,el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (Estados miembros de la Unión Europea) y la República de Croacia en relación con la adhesión de la República de Croacia a la Unión Europea (Depositario en poder del Gobierno de la República Italiana) ". Consejo de la Unión Europea . Consultado el 17 de enero de 2019 .
  106. ^ "Croacia se acerca al espacio Schengen" . IHS Markit .
  107. ^ "Comisión de la UE da a Croacia luz verde para Schengen" . Euronews . Consultado el 23 de octubre de 2019 .
  108. ^ "El ministro de Relaciones Exteriores dice que Chipre no se unirá a Schengen antes de 2010" . Embajada de la República de Chipre en Berlín. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2009 . Consultado el 17 de enero de 2019 .
  109. ^ Asamblea General de las Naciones Unidas (9 de marzo de 2015). "A / AC.109 / 2015/13. Gibraltar. Documento de trabajo preparado por la Secretaría" . Comité Especial sobre la Situación de la Implementación de la Declaración sobre la Concesión de la Independencia a los Países y Pueblos Coloniales.
  110. ^ "Departamentos franceses de ultramar (DOM) y territorios franceses de ultramar (TOM)" . Consulado General de Francia en Nueva York. Archivado desde el original el 6 de julio de 2010 . Consultado el 31 de julio de 2010 .
  111. ^ "Visados ​​para los departamentos y territorios franceses de ultramar" . Consulado francés de Ciudad del Cabo. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2011 . Consultado el 29 de abril de 2011 .
  112. ^ "VISADOS PARA FRANCIA" . Archivado desde el original el 26 de agosto de 2011.
  113. ^ "Schengen" . Visa Lex.[ enlace muerto ]
  114. ^ a b "Entrada y residencia" . Archivado desde el original el 23 de julio de 2011 . Consultado el 11 de agosto de 2010 .
  115. ^ "Pasar el control en Longyearbyen" . Spitsbergen-svalbard.net . Consultado el 12 de octubre de 2013 .
  116. ^ a b "Entrada y residencia" . Archivado desde el original el 23 de julio de 2011 . Consultado el 11 de agosto de 2010 .
  117. ^ "Regulaciones de pasaportes y visados: guía oficial de viaje de Groenlandia" . Groenlandia. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2009.
  118. ^ "Actualización de la lista de pasos fronterizos a que se refiere el artículo 2, apartado 8, del Reglamento (CE) nº 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un Código comunitario sobre las normas que rigen el movimiento de personas a través de las fronteras ( Código de fronteras Schengen) " .
  119. ^ Véase el artículo 4 del Protocolo (nº 19) sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea ( [2] ).
  120. ^ Véase el artículo 4 del Protocolo (no 19) sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea ( versiones consolidadas del Tratado de la Unión Europea y el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea ) y la decisión del Tribunal Europeo de Justicia en los asuntos C-77/05 y C-137/05 Reino Unido / Consejo .
  121. ^ "Gran Bretaña garantiza el área de viaje común 'sin calificación ' " .
  122. ^ Decisión del Consejo (2000/365 / CE) de 29 de mayo de 2000 relativa a la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen ( DO L 131 de 1 de junio de 2000, p. 43 )
  123. ^ Decisión del Consejo (2004/926 / CE), de 22 de diciembre de 2004, sobre la puesta en vigor de partes del acervo de Schengen por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ( DO L 395 de 31 de diciembre de 2004, p. 70 ).
  124. ^ "Espacio Schengen" . ec.europa.eu . Comisión Europea . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
  125. ^ "Sistema de información de Schengen" . ec.europa.eu . Comisión Europea . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
  126. ^ Decisión del Consejo (2002/192 / CE) de 28 de febrero de 2002 relativa a la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen ( DO L 64 de 7 de marzo de 2002, p. 20 ).
  127. ^ Ministro de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa, Dermot Ahern, Dáil Debates volumen 698 número 1: Preguntas prioritarias: acuerdos internacionales (10 de diciembre de 2009) .
  128. ^ Sean Whelan (18 de diciembre de 2020). "Irlanda se incorporará a la base de datos de la policía de la UE a partir del 1 de enero, cuando el Reino Unido se vaya" . Noticias RTE . Consultado el 28 de diciembre de 2020 .
  129. ^ "DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2020/1745 DEL CONSEJO de 18 de noviembre de 2020 sobre la aplicación de las disposiciones del acervo de Schengen sobre protección de datos y sobre la aplicación provisional de determinadas disposiciones del acervo de Schengen en Irlanda" . EUR-Lex.
  130. ^ "Información de visa" . Liechtensteinusa.org . Consultado el 12 de octubre de 2013 .
  131. ^ Passlag (1978: 302) (en sueco)
  132. ^ "El Vaticano busca unirse a la zona sin fronteras Schengen" . euobserver.com . 13 de enero de 2006 . Consultado el 23 de agosto de 2011 .
  133. ^ "Obstáculos para el acceso de Andorra, Mónaco y San Marino al mercado interior de la UE y la cooperación en otros ámbitos" . 2012 . Consultado el 30 de marzo de 2013 .
  134. ^ Andorra Turisme SAU. "Consejos de viaje" . Consultado el 18 de julio de 2013 .
  135. ^ Artículo 11 (e) del Código de fronteras Schengen (Reglamento (UE) 2016/399) ( DO L 77 de 23 de marzo de 2016, págs. 1-52 ).
  136. ^ Rubio, Alberto (26 de octubre de 2015). "En un par de años Andorra podrá formar parte del Espacio Schengen" . Consultado el 26 de octubre de 2015 .
  137. ^ Davis D, Gift T (24 de marzo de 2014). "Los efectos positivos del Acuerdo de Schengen en el comercio europeo". La economía mundial . 37 (11): 1541-1557. doi : 10.1111 / twec.12158 . S2CID 154794917 . 
  138. ^ Consejo Europeo de Relaciones Exteriores (2016). "El futuro de Schengen" . Consultado el 15 de junio de 2017 .
  139. ^ "Impacto económico de Schengen: levantamiento de barreras" . The Economist . 6 de febrero de 2016 . Consultado el 15 de junio de 2017 .
  140. ^ Artículo 22 del antiguo Código de fronteras Schengen ( DO L 105 de 13 de abril de 2006, p. 1 ).
  141. ^ Artículo 21 (b) del antiguo Código de fronteras Schengen ( DO L 105 de 13 de abril de 2006, p. 1 ).
  142. ^ Informe de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo sobre el funcionamiento de las disposiciones sobre el sellado de los documentos de viaje de los nacionales de terceros países de conformidad con los artículos 10 y 11 del Reglamento (CE) no 562/2006 ( COM (2009) 489, pág.8 )
  143. ^ a b "Documentos necesarios para viajar por Europa" . Consultado el 27 de diciembre de 2019 .
  144. ^ "Documentos de viaje para ciudadanos de fuera de la UE" . Consultado el 3 de junio de 2018 .
  145. ^ "Control de pasaportes y Schengen" . Consultado el 8 de agosto de 2012 .
  146. ^ Artículo 45 del Convenio de Schengen.
  147. ^ Reglamento (CE) n. ° 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2006, por el que se establece un Código comunitario sobre las normas que rigen el movimiento de personas a través de las fronteras (Código de fronteras Schengen) Véase el título III, artículo 21
  148. ^ "según el artículo 23 del Código de fronteras Schengen" .
  149. ^ "Código de fronteras Schengen, artículo 21 (b) - 32006R0562 - ES - EUR-Lex" .
  150. ^ a b c d Informe de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación del Título III (Fronteras interiores) del Reglamento (CE) no 562/2006 por el que se establece un Código comunitario sobre las normas que rigen la circulación de personas a través de las fronteras ( Código de fronteras Schengen) COM (2010) 554 , págs. 5-6
  151. ^ "Respuesta del Sr. Frattini en nombre de la Comisión" . 20 de septiembre de 2005 . Consultado el 8 de agosto de 2012 .
  152. ^ "Schengen, fronteras y visados" . 16 de julio de 2012 . Consultado el 8 de agosto de 2012 .
  153. ^ Dilema de refugiados de Macedonia (Deutsche Welle 10 de febrero de 2016)
  154. ^ Volar con una identificación falsa: el camino de los refugiados menos transitado a Europa (Yahoo 21 de octubre de 2015)
  155. ^ "La UE acuerda cierres fronterizos a corto plazo para bloquear a los migrantes" . 8 de junio de 2012 . Consultado el 8 de agosto de 2012 .
  156. ^ Capítulo II del Código de fronteras Schengen ( DO L 105 de 13 de abril de 2006, p. 1 ).
  157. ^ "Reintroducción temporal del control fronterizo" . Comisión Europea . 6 de diciembre de 2016 . Consultado el 24 de mayo de 2020 .
  158. ^ "Vuelven los controles fronterizos" . Tiempos de Malta . 5 de abril de 2010 . Consultado el 9 de mayo de 2010 .
  159. ^ "Cambios en los viajes durante la visita del presidente estadounidense Barack Obama a Estonia" . Visite Tallin . Consultado el 19 de diciembre de 2018 .
  160. ^ "Controles fronterizos para vuelos desde Grecia a Alemania - ¿Qué deben saber los viajeros ahora?" . Misiones alemanas en Grecia. 27 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 18 de abril de 2020 . Consultado el 18 de abril de 2020 .
  161. ^ Nedos, Vassilis (17 de noviembre de 2017). "Ira griega por los controles de Schengen en los aeropuertos alemanes" . Kathimerini . Consultado el 18 de abril de 2020 .
  162. ^ Carassava, Anthee (28 de noviembre de 2017). "Los griegos condenan los controvertidos controles del aeropuerto alemán" . Deutsche Welle . Consultado el 18 de abril de 2020 .
  163. ^ "Los datos parecen reivindicar la reacción de Grecia a los controles del aeropuerto alemán" . Kathimerini . 21 de marzo de 2018 . Consultado el 18 de abril de 2020 .
  164. ^ "Avramopoulos acoge con satisfacción la decisión de Alemania de suspender los controles fronterizos para vuelos desde Grecia" . El observador griego . 18 de abril de 2018. Archivado desde el original el 18 de abril de 2020 . Consultado el 18 de abril de 2020 .
  165. ^ "Dinamarca establece un control fronterizo temporal con Suecia después de los ataques" . Reuters . 10 de octubre de 2019. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2019 . Consultado el 13 de noviembre de 2019 . Se sospechaba que los suecos estaban detrás de varios ataques graves este año en la capital danesa, Copenhague.
  166. ^ Nikel, David. "Dinamarca introduce controles en la frontera sueca para combatir el terrorismo, se esperan retrasos en los viajes" . Forbes .
  167. ^ "Europa barricadas fronteras para ralentizar el coronavirus" . The New York Times . 17 de marzo de 2020.
  168. ^ Directrices sobre el ejercicio de la libre circulación de trabajadores durante el brote de COVID-19 ( C (2020) 2051, 27 de marzo de 2020 )
  169. ^ https://ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/schengen/reintroduction-border-control
  170. ^ "Comisión [Ticker]: controles de salud dentro de la UE no 'controles fronterizos ' " . EUobserver .
  171. ^ a b "Migrantes tunecinos: la France et l'Italie ont" violé l'esprit "de Schengen, pas ses règles" (en francés). Agence France-Presse. 25 de julio de 2011 . Consultado el 25 de julio de 2011 .
  172. ↑ a b c Bruno Waterfield (22 de abril de 2011). "Francia amenaza con 'suspender' el Tratado de Schengen" . El telégrafo . Consultado el 25 de julio de 2011 .
  173. ^ a b c "MEMO / 11/538 - Declaración del Comisario Malmström sobre la conformidad de las medidas italianas y francesas con el acervo de Schengen" . Europa Press comunica RAPID . Unión Europea. 25 de julio de 2011 . Consultado el 25 de julio de 2011 .
  174. ^ "Notificaciones de los Estados miembros sobre la reintroducción temporal del control fronterizo en las fronteras interiores de conformidad con el artículo 23 y siguientes del Código de fronteras Schengen" (PDF) . ec.europa.eu . Comisión Europea . Consultado el 16 de febrero de 2016 .
  175. ^ Riksdagsförvaltningen. "Särskilda åtgärder vid allvarlig fara för den allmänna ordningen eller den inre säkerheten i landet Justitieutskottets Betänkande 2015/16: JuU24 - Riksdagen" .
  176. ^ Crisis migrante: operador de Suecia cancela trenes en el sitio web de BBC News de enlace de puente , consultado el 23 de diciembre de 2015
  177. ^ "El espacio Schengen se encuentra en una encrucijada - Noticias - Parlamento Europeo" . www.europarl.europa.eu . 30 de mayo de 2018.
  178. ^ "Coronavirus: es probable que las fronteras europeas permanezcan abiertas a pesar de la crisis en Italia, dicen los observadores" . Poste matutino del sur de China . 7 de marzo de 2020.
  179. ^ "Coronavirus: la UE descarta cierres de fronteras Schengen en medio del brote de Italia" . Deutsche Welle. 24 de febrero de 2020.
  180. ^ "Salvini y Le Pen no tienen una cura de coronavirus" . Bloomberg . 25 de febrero de 2020.
  181. ^ "Coronavirus: fronteras abiertas de Europa amenazadas por la propagación de enfermedades" . The Independent . 28 de febrero de 2020.
  182. ^ "Europa mantiene abierta la zona Schengen a pesar del coronavirus" . Financial Times . 24 de febrero de 2020.
  183. ^ "La UE dice no al cierre de la frontera - asigna 232 millones de euros para combatir el coronavirus" . SchengenVisaInfo.com . 25 de febrero de 2020.
  184. ^ "Op-Ed: Coronavirus podría ser una prueba más grande para la UE que la crisis de refugiados" . CNBC . 29 de febrero de 2020.
  185. ^ "La pesadilla del coronavirus podría ser el fin del sueño sin fronteras de Europa" . The New York Times . 26 de febrero de 2020.
  186. ^ "En paso dramático, Trump restringe los viajes de Europa a Estados Unidos para combatir el coronavirus" . Reuters . 12 de marzo de 2020.
  187. ^ "PM checo: los italianos deberían tener prohibido viajar debido al coronavirus" . SchengenVisaInfo.com . 9 de marzo de 2020.
  188. ^ "Dinamarca, Polonia y República Checa sellan fronteras sobre coronavirus" . Financial Times . 12 de marzo de 2020.
  189. ^ "Comisión de la UE se disculpa con Italia sobre la respuesta al coronavirus, las muertes empujan más alto" . Reuters.
  190. ^ Reglamento (CE) n. ° 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2006, por el que se establece un Código comunitario sobre las normas que rigen el movimiento de personas a través de las fronteras (Código de fronteras Schengen) ( DO L 105 de 13 de abril de 2006, p. .1 ).
  191. ^ a b c Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, sobre un Código de la Unión sobre las normas que rigen el movimiento de personas a través de las fronteras (Código de fronteras Schengen) ( DO L 77 de 23 de marzo de 2016 , pág.1 )
  192. ^ COVID-19: Restricción temporal sobre viajes no esenciales a la UE ( COM (2020) 115, 16 de marzo de 2020 )
  193. ^ "Restricciones temporales de viaje no esenciales" . Comisión Europea .
  194. ^ Orientación sobre la implementación de la restricción temporal a los viajes no esenciales a la UE, sobre la facilitación de los arreglos de tránsito para la repatriación de ciudadanos de la UE y sobre los efectos en la política de visados ​​'para proporcionar' consejos e instrucciones prácticas ( C (2020) 2050, 30 de marzo de 2020 )
  195. ^ Willsher, Kim (10 de abril de 2020). "La policía francesa devuelve el jet privado de turistas del Reino Unido" . The Guardian . Consultado el 11 de abril de 2020 .
  196. ^ "Partis d'Angleterre en jet privé pour faire la fête à Cannes, ils sont accueillis par les forces de l'ordre" . La Chaîne Info (en francés). 10 de abril de 2020 . Consultado el 11 de abril de 2020 .
  197. ^ Comunicación sobre la evaluación de la situación de la Comunicación sobre viajes no esenciales ( COM (2020) 148 de 8 de abril de 2020 )
  198. ^ Comunicación sobre la segunda evaluación de la aplicación de la restricción temporal a los viajes no esenciales a la UE ( COM (2020) 222, 8 de mayo de 2020 )
  199. ^ Comunicación sobre la tercera evaluación de la aplicación de la restricción temporal a los viajes no esenciales a la UE ( COM (2020) 399, 11 de junio de 2020 )
  200. ^ Manual práctico para guardias fronterizos, Parte II, Sección I, Punto 5.8 ( C (2019) 7131, 8 de octubre de 2019, p. 45 )
  201. ^ Anexo VII del Código de fronteras Schengen ( DO L 105 de 13 de abril de 2006, p. 1 ).
  202. ^ Anexo VII, Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, sobre un Código de la Unión sobre las normas que rigen el movimiento de personas a través de las fronteras (Código de fronteras Schengen) ( DO L 77 de 23 de marzo de 2016 , pág.1 )
  203. ^ Artículo 7 (2) del Código de fronteras Schengen ( DO L 105 de 13 de abril de 2006, p. 1 ).
  204. ^ Artículo 7, apartado 3, del Código de fronteras Schengen ( DO L 105 de 13 de abril de 2006, p. 1 ).
  205. ^ "Conclusiones del Consejo de la UE y de los Estados miembros reunidos en el Consejo de Lucha contra el Terrorismo - Consilium" .
  206. ^ a b c Reglamento (UE) 2017/458 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2017, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2016/399 en lo que respecta al refuerzo de los controles con las bases de datos pertinentes en las fronteras exteriores ( DO L 74 de 18 de marzo de 2017) . 2017, pág.1 )
  207. ^ Artículo 9, Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, sobre un Código de la Unión sobre las normas que rigen el movimiento de personas a través de las fronteras (Código de fronteras Schengen) ( DO L 77 de 23 de marzo de 2016 , pág.1 )
  208. ^ Artículo 8 del Código de fronteras Schengen ( DO L 105 de 13 de abril de 2006, p. 1 ).
  209. ^ "Documento de trabajo del personal de la Comisión: Informe de evaluación de impacto sobre el establecimiento de un sistema de entrada y salida de la UE, pág. 11" . 6 de abril de 2016 . Consultado el 19 de abril de 2017 .
  210. ^ "Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un Sistema de Entrada / Salida (SES) para registrar datos de entrada y salida de nacionales de terceros países que cruzan las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea, pág. 2" . Consultado el 12 de octubre de 2013 .
  211. ^ "Memorando de la Comisión Europea: 'Fronteras inteligentes': para una Europa abierta y segura" . Europa.eu . Consultado el 12 de octubre de 2013 .
  212. ^ "Comunicación de la Comisión Europea al Parlamento Europeo y al Consejo: Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo, pág. 6" . Consultado el 12 de octubre de 2013 .
  213. ^ "Situación actual en relación con la gestión de fronteras de innovación en la UE" (PDF) . Consultado el 12 de octubre de 2013 .
  214. ^ a b c "Council of the European Union: Questionnaire on the possible creation of a system of electronic recording of entries and exits of third country nationals in the Schengen area" (PDF). Retrieved 12 October 2013.
  215. ^ a b "Council of the European Union: Questionnaire on the possible creation of a system of electronic recording of entries and exits of third country nationals in the Schengen area (Replies from Bulgaria, France, Iceland, Italy, Norway and Portugal)" (PDF). Retrieved 12 October 2013.
  216. ^ a b "Consejo de la Unión Europea: Cuestionario sobre la posible creación de un sistema de registro electrónico de entradas y salidas de nacionales de terceros países en el espacio Schengen (Respuesta de Grecia)" (PDF) . Consultado el 12 de octubre de 2013 .
  217. ^ Parlamento Europeo: Estudio sobre las propuestas legislativas de la Comisión sobre fronteras inteligentes: su viabilidad y costes , pág. 66.
  218. ^ Esta obligación no se aplica a los visados ​​de larga duración y permisos de residencia, los cuales están expresamente fuera del ámbito de aplicación del Reglamento (CE) nº 767/2008 relativo al Sistema de Información de Visados (véase el artículo 4, apartado 1).
  219. ^ In relation to third country nationals who are not subject to the obligation to have their travel documents stamped (e.g. third country nationals holding residence permits issued by a Schengen member state), it can logically be concluded that border guards at external border crossing points do not need to examine entry and exit stamps in their travel documents to ensure that they have not exceeded the maximum duration of authorised stay. Instead, the border guard should check the validity of the residence permit. (See Report from the Commission to the European Parliament and the Council on the operation of the provisions on stamping of the travel documents of third-country nationals in accordance with Articles 10 and 11 of Regulation (EC) No 562/2006 (COM (2009) 489, p. 7), "La Comisión opina que los documentos de viaje de los nacionales de terceros países que estén en posesión de un permiso de residencia válido expedido por un Estado miembro de Schengen no deben ser sellados. El propósito de sellar un pasaporte sirve para determinar si un tercer país nacional respetó la duración autorizada de una estancia corta dentro del espacio Schengen. Esta lógica no se puede aplicar a los nacionales de terceros países titulares de un permiso de residencia válido, ya que el período de estancia permitido en el Estado miembro de Schengen que emitió el permiso está determinado por la validez de el permiso de residencia. ")
  220. ^ a b c Some Schengen member states have exempted certain categories of travellers who are subject to a thorough check from the requirement to demonstrate sufficient funds for his/her stay, proof of onward/return journey and explaining his/her purpose of stay to the border guard at external border crossing points. For example, France exempts Andorran and Monégasque nationals, holders of residence permits and family reunification visas, diplomats, flight crew etc. from this requirement (see diplomatie.gouv.fr).
  221. ^ "New EU Border Controls Create Traffic Nightmare". Associated Press. 14 April 2017. Retrieved 13 May 2017.
  222. ^ "Slovenia says tougher EU border checks 'unacceptable'". EURACTIV. 10 April 2017. Retrieved 13 May 2017.
  223. ^ Pavlic, Vedran (9 April 2017). "Stricter Border Control Temporarily Suspended". Total Croatia News. Retrieved 13 May 2017.
  224. ^ Pavlic, Vedran (14 April 2017). "10 Km Long Lines on Slovenian-Croatian Border". Total Croatia News. Retrieved 13 May 2017.
  225. ^ Pavlic, Vedran (20 April 2017). "President Sends Letter to EU on Border Controls". Total Croatia News. Retrieved 13 May 2017.
  226. ^ "Commission statement on the management of flows of persons at the borders between Slovenia and Croatia". 29 April 2017.
  227. ^ "Greece suspends stricter border controls after airport delays". Kathimerini. 10 April 2017. Retrieved 13 May 2017.
  228. ^ Meyze, Christian (28 July 2017). "Les files d'attente dans les aéroports empoisonnent l'été en Europe". France 3. Retrieved 29 July 2017.
  229. ^ Nielsen, Nikolaj (11 April 2017). "EU scrambles meeting over border chaos". EUobserver. Retrieved 13 May 2017.
  230. ^ Lazaro Prevost, Natalia (4 July 2017). "Vuelve el caos a los controles de Barajas el primer fin de semana de verano". El Confidencial. Retrieved 10 July 2017.
  231. ^ "Press Release: Despite the temporary derogation from systematic checks, delays will be unavoidable during the holiday period". Government of Slovenia. 12 April 2017.
  232. ^ "Greece asks for exemption from systematic border checks". Kathimerini. 16 July 2017. Retrieved 29 July 2017.
  233. ^ Regulation (EU) No 610/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 amending Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code), the Convention implementing the Schengen Agreement, Council Regulations (EC) No 1683/95 and (EC) No 539/2001 and Regulations (EC) No 767/2008 and (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council (OJ L 182, 29 June 2013, p. 5)
  234. ^ Article 7, Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (OJ L 77, 23 March 2016, p. 1)
  235. ^ Details are set out in Annex VI of the Schengen Borders Code (OJ L 105, 13 April 2006, p. 1).
  236. ^ For example, this place at the Lithuania-Belarus border: 54°16′30″N 25°33′45″E / 54.275048°N 25.562439°E / 54.275048; 25.562439, visible in Google Streetview.
  237. ^ "Smuggling cigarettes in Schengen Slovakia". 9 January 2008. Retrieved 6 September 2011.
  238. ^ Points 2.2-2.3 and 3.2.4-3.2.5, Annex VI, Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (OJ L 77, 23 March 2016, p. 1)
  239. ^ Article 9 of the Schengen Borders Code (OJ L 105, 13 April 2006, p. 8).
  240. ^ Regulation (EU) No 610/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 amending Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code), the Convention implementing the Schengen Agreement, Council Regulations (EC) No 1683/95 and (EC) No 539/2001 and Regulations (EC) No 767/2008 and (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council (OJ L 182, 29 June 2013, p. 6)
  241. ^ "Decision on the subject of Andorra and San Marino of the Strategic Committee on Immigration, Frontiers and Asylum (SCIFA) of the EU on 6 October 2004 (13020/1/04/REV1)". Archived from the original on 29 December 2012.
  242. ^ "Border crossing points". Ministry of the Interior (Slovakia). 11 October 2019. Archived from the original on 15 August 2020.
  243. ^ Update of the list of border crossing points referred to in Article 2(8) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (OJ C 126, 18 April 2015, p. 10–21)
  244. ^ Update of the list of border crossing points referred to in Article 2(8) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (OJ C 84, 4 March 2016, p. 6)
  245. ^ "Finland and Russia agree on temporary border restrictions". Reuters. 23 March 2016. Retrieved 3 May 2020.
  246. ^ Update of the list of border crossing points as referred to in Article 2(8) of Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (OJ C 278, 30 July 2016, p. 47–48)
  247. ^ a b "News from the Border Guard – The Finnish Border Guard". Raja.fi. 8 July 2014. Archived from the original on 14 September 2018.
  248. ^ Art 10(3) of Regulation (EC) No 562/2005 recognises that an entry or exit stamp may be recorded on a sheet of paper with the traveller's name and travel document number (rather than inside the traveller's travel document) where stamping the travel document would cause 'serious difficulties' for the traveller. It could be argued that at a particular border crossing point where the state of facilities are such as to deny travellers subject to the stamping obligation access to automated border gates and to require them instead to be processed manually by border guards would constitute 'serious difficulties' for such persons.
  249. ^ "Channel Tunnel (International Arrangements) Order 1993". Legislation.gov.uk. 13 June 2012. Retrieved 12 October 2013.
  250. ^ "The Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003". Legislation.gov.uk. 16 July 2010. Retrieved 12 October 2013.
  251. ^ "Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a European Travel Information and Authorisation System (ETIAS) and amending Regulations (EU) No 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/794 and (EU) 2016/1624".
  252. ^ "Smart Borders". European Commission. Retrieved 29 March 2020.
  253. ^ Article 26(1)(b) of the Schengen Convention.
  254. ^ Council Directive 2001/51/EC of 28 June 2001 supplementing the provisions of Article 26 of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 (Carriers Liability Directive) (OJ L 187, 10 July 2001, p. 45)
  255. ^ a b Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement (OJ L 81, 21 March 2001, p. 1).
  256. ^ "Section 17 of the German Aufenthaltsverordnung" (in German). 25 November 2004. Archived from the original on 22 December 2007. Retrieved 28 November 2007.
  257. ^ Article 5 of the Visa Code (Regulation (EC) No 810/2009) (OJ L 243, 15 September 2009, p. 1–58)
  258. ^ Article 43 of the Visa Code (Regulation (EC) No 810/2009) (OJ L 243, 15 September 2009, p. 1–58)
  259. ^ Article 16 of the Visa Code (Regulation (EC) No 810/2009), as amended by Regulation (EU) 2019/1155 (OJ L 188, 12 July 2019, p. 25–54)
  260. ^ Article 5 of the Schengen Borders Code (OJ L 105, 13 April 2006, p. 1).
  261. ^ See Article 6 of Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement (OJ L 81, 21 March 2001, p. 1).
  262. ^ Regulation (EU) No 610/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 amending Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code), the Convention implementing the Schengen Agreement, Council Regulations (EC) No 1683/95 and (EC) No 539/2001 and Regulations (EC) No 767/2008 and (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council (OJ L 182, 29 June 2013, p. 1)
  263. ^ Articles 3 and 5 of the Schengen Borders Code (OJ L 105, 13 April 2006, p. 1).
  264. ^ Council Regulation (EC) No 2133/2004 of 13 December 2004 on the requirement for the competent authorities of the Member States to stamp systematically the travel documents of third country nationals when they cross the external borders of the Member States and amending the provisions of the Convention implementing the Schengen agreement and the common manual to this end (OJ L 369, 16 December 2004, p. 5–10)
  265. ^ Report from the Commission to the European Parliament and the Council on the operation of the provisions on stamping of the travel documents of third-country nationals in accordance with Articles 10 and 11 of Regulation (EC) No 562/2006 (COM (2009) 489, p. 7
  266. ^ Report from the Commission to the European Parliament and the Council on the operation of the provisions on stamping of the travel documents of third-country nationals in accordance with Articles 10 and 11 of Regulation (EC) No 562/2006 (COM (2009) 489, pp. 6 and 9) "The Commission is of the opinion that travel documents of third-country nationals who are in possession of a valid residence permit issued by a Schengen Member State should not be stamped." "The Commission underlines that travel documents of third-country nationals who are in possession of a valid residence permit of a Schengen Member State are exempted from the stamping obligation on entry and exit."
  267. ^ Practical Handbook for Border Guards, Part II, Section I, Point 6.2 (C (2019) 7131, 8 October 2019, p. 56)
  268. ^ Practical Handbook for Border Guards, Part II, Section I, Point 6.4 (C (2019) 7131, 8 October 2019, p. 57)
  269. ^ Regulation (EU) No 265/2010 of the European Parliament and of the Council of 25 March 2010 amending the Convention Implementing the Schengen Agreement and Regulation (EC) No 562/2006 as regards movement of persons with a long-stay visa (OJ L 85, 31 March 2010, p. 1)
  270. ^ Council Directive 2003/109/EC concerning the status of third-country nationals who are long-term residents (OJ L 16, 23 January 2004, p.44).
  271. ^ Article 6 of the Council Directive 2003/9/EC laying down minimum standards for the reception of asylum seekers (OJ L 31, 27 January 2003, p. 20)
  272. ^ Article 24 of the Council Directive 2004/83/EC of 29 April 2004 on minimum standards for the qualification and status of third country nationals or stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection and the content of the protection granted (OJ L 304, 29 April 2004, p. 12)
  273. ^ Articles 8 and 15 of the Council Directive 2001/55/EC of 20 July 2001 on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof (OJ L 212, 20 July 2001, p. 12)
  274. ^ "Visas de long séjour pour la France". Vosdroits.Service-public.fr. 8 April 2011. Archived from the original on 26 January 2013. Retrieved 12 March 2013.
  275. ^ "Delegation of the European Union to New Zealand: Frequently Asked Questions". Eeas.europa.eu. 13 February 2009. Archived from the original on 18 January 2016. Retrieved 18 January 2016.
  276. ^ "NZ government travel advisory – travel tips to Europe". Safetravel.govt.nz. 13 September 2013. Archived from the original on 29 September 2013. Retrieved 12 October 2013.
  277. ^ "Visa for New Zealand passport holders". Embassy of Switzerland in Wellington. 7 November 2017. Archived from the original on 13 April 2020. Retrieved 13 April 2020.
  278. ^ "Visa-free travel". Danish Immigration Service. 13 February 2019. Archived from the original on 13 April 2020. Retrieved 13 April 2020.
  279. ^ "Visa". Embassy of Italy in Wellington. Archived from the original on 13 April 2020. Retrieved 13 April 2020.
  280. ^ "Fact Sheet: Austria-New Zealand Bilateral Agreement on Visa Free Short Stays" (PDF). Austrian Embassy in Canberra. Archived from the original (PDF) on 13 April 2020. Retrieved 13 April 2020.
  281. ^ "Visa". Embassy of Hungary in Wellington. Archived from the original on 13 April 2020. Retrieved 13 April 2020.
  282. ^ "Border controls in Europe" (PDF). Embassy of France in New Zealand. Archived from the original (PDF) on 3 April 2019.
  283. ^ Frequently Asked Questions, Embassy of Spain in Wellington, 29 April 2009, archived from the original on 1 January 2012, retrieved 1 January 2012
  284. ^ "UDI 2010-080 Bortvisningspraksis for borgere fra stater Norge har inngått bilaterale visumfrihetsavtaler med" (in Norwegian). Norwegian Directorate of Immigration. 28 November 2019. Archived from the original on 13 April 2020.
  285. ^ "UDI 2010-080V1 Liste over visumfrie borgere som er omfattet" (in Norwegian). Norwegian Directorate of Immigration. 28 November 2019. Archived from the original on 13 April 2020.
  286. ^ Article 5(2) of Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States (OJ L 158/77, 30 April 2004, p. 46-61)
  287. ^ Practical Handbook for Border Guards, Part II, Section I, Point 2.1.2 (C (2019) 7131, 8 October 2019, p. 17-18)
  288. ^ "Travel documents for non-EU family members". European Commission. 25 February 2020. Retrieved 19 April 2020.
  289. ^ Decision of the EEA Joint Committee No 158/2007 of 7 December 2007 amending Annex V (Free movement of workers) and Annex VIII (Right of establishment) to the EEA Agreement (OJ L 124, 8 May 2008, p. 20).
  290. ^ Practical Handbook for Border Guards, Part I, Point 7 (C (2019) 7131, 8 October 2019, p. 8)
  291. ^ Practical Handbook for Border Guards, Part II, Section I, Point 2.8, C (2019) 7131 (PDF). 8 October 2019. p. 22].
  292. ^ "Article 5(4) of Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States (OJ L 158/77)". 30 April 2004. pp. 46–61.
  293. ^ a b Point 3.2 in "Report from the Commission to the European Parliament and the Council on the application of Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of Member States". 10 December 2008. Retrieved 22 January 2012.
  294. ^ Corrigendum to Regulation (EC) No 1931/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 laying down rules on local border traffic at the external land borders of the Member States and amending the provisions of the Schengen Convention (OJ L 29, 3 February 2007, p. 3).
  295. ^ "Judgement of the European Court of Justice of 21 March 2013, Case C‑254/11, Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Rendőrkapitányság Záhony Határrendészeti Kirendeltsége v Oskar Shomodi". Eur-lex.europa.eu. Retrieved 31 July 2015.
  296. ^ a b c d Eckstein, Anne (29 July 2011). "Cross-border travel to become easier in Kaliningrad area". Europolitics. Archived from the original on 2 October 2011. Retrieved 27 August 2011.
  297. ^ "Consulates in Belarus, Latvia begin issuing local border traffic permits". Naviny.by. 23 August 2010. Retrieved 12 October 2013.
  298. ^ a b c "Member States notified the following bilateral agreements" (PDF).
  299. ^ Staalesen, Atle (29 June 2012). "More Russians get visa-free travelling". Barentsobserver.com. Retrieved 12 October 2013.
  300. ^ "Kaliningrad: visa-free border traffic suspended". Deutsche Welle. 18 October 2016. Retrieved 2 May 2020.
  301. ^ Latvian visa-free border zones with Russia and Belarus: what are they and why academia.edu
  302. ^ "Local border traffic at external land borders - l14506 - EN - EUR-Lex".
  303. ^ Second report on the implementation and functioning of the local border traffic regime set up by Regulation No 1931/2006 (COM/2011/0047 final)
  304. ^ "Belarus Plays The Border Security Card with the EU". Visa-free-europe.eu. Retrieved 12 October 2013.
  305. ^ Deep Vision Studio, http://deepvision.com.ua (18 October 2012). "Belarus not ready for small border traffic agreement with Poland". Eapmigrationpanel.org. Archived from the original on 22 April 2014. Retrieved 12 October 2013.
  306. ^ "sikunews.com". www.sikunews.com. Archived from the original on 28 September 2010.
  307. ^ "5 years in Schengen for Russians". English.ruvr.ru. 3 June 2011. Archived from the original on 9 June 2011. Retrieved 12 October 2013.
  308. ^ "EU lifts visa restrictions for Serbia". 30 November 2009. Archived from the original on 3 December 2009. Retrieved 30 November 2009.
  309. ^ "EU lifts visa rules for Bosnia, Albania". 8 November 2010. Retrieved 8 November 2010.
  310. ^ Regulation (EU) No 1091/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 amending Council Regulation (EC) No 539/2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement (OJ L 329, 14 December 2010, p. 1)
  311. ^ "Nevidljivi Šengen popust" (in Serbian). 3 February 2008.
  312. ^ "Vizne olakšice" (in Serbian). 22 November 2008.
  313. ^ "Nevolje sa vizama" (in Bosnian). 28 November 2008.
  314. ^ a b "The Schengen area and cooperation". European Commission. Retrieved 9 February 2013.
  315. ^ a b Council of the European Union. General Secretariat of the Council (2015). "'Schengen', June 2015, General Secretariat for the Council of the European Union". Publications Office. doi:10.2860/56411. Cite journal requires |journal= (help)
  316. ^ "C_2015208EN.01000101.xml".
  317. ^ "eu-LISA - Who We Are".
  318. ^ "Q&A: Schengen Agreement". BBC. 12 March 2012. Retrieved 9 February 2013.
  319. ^ Title III, Chapter 2 of the Schengen Convention.
  320. ^ Originally contained in Articles 59 to 66 of the Schengen Convention.
  321. ^ Article 2(15) of the Amsterdam Treaty (OJ C 340, 10 November 1997). Archived 24 March 2010 at the Wayback Machine
  322. ^ Article 2(63) to (68) of the Lisbon Treaty (OJ C 306, 17 December 2007, p. 57).
  323. ^ Council Decision (1999/435/EC) of 20 May 1999 concerning the definition of the Schengen acquis for the purpose of determining, in conformity with the relevant provisions of the Treaty establishing the European Community and the Treaty on European Union, the legal basis for each of the provisions or decisions which constitute the acquis (OJ L 176, 10 July 1999, p. 1).

Notes[edit]

  1. ^ The United Kingdom, the administering power, considers that the area of Gibraltar is 6.8km², while for Spain it is one less.[110] However, the various extensions using land reclaimed from the sea have in practice increased it to 6.8km².

External links[edit]

  • Media related to Internal Schengen borders at Wikimedia Commons
  • Schengen, Borders & Visas, Visa policy (europa.eu)
  • Calculator of travel days remaining under a Schengen short-stay visa (ec.europa.eu) Retrieved 2 March 2014.
  • "The Schengen area and cooperation". europa.eu. 3 August 2009. Retrieved 11 September 2011.
The Schengen Agreement and the Schengen Convention
  • Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders (OJ L 239, 22 September 2000, p. 19). (Consolidated version).
  • Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders (OJ L 239, 22 September 2000, p. 13).
European Union Regulations
  • Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (OJ L 105, 13 April 2006, p. 1).
  • Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement (OJ L 81, 21 March 2001, p. 1).
  • Council Regulation (EC) No 693/2003 of 14 April 2003 establishing a specific Facilitated Transit Document (FTD), a Facilitated Rail Transit Document (FRTD) and amending the Common Consular Instructions and the Common Manual (OJ L 99, 17 April 2003, p. 8).
  • Council Regulation (EC) No 1683/95 of 29 May 1995 laying down a uniform format for visas (OJ L 164, 14 July 1995, p. 1).
  • Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code) (OJ L 243, 15 September 2009, p. 1).
  • Regulation (EC) No 1987/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on the establishment, operation and use of the second generation Schengen Information System (SIS II) (OJ L 381, 28 December 2006, p. 4).
  • Council Regulation (EC) No 343/2003 of 18 February 2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national (OJ L 50, 25 February 2003, p. 1); also referred to as the Dublin Regulation.
  • Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime (OJ L 210, 6 August 2008, p. 1).
  • Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (EUR-Lex - 32016R0399 - EN - EUR-Lex)