Shan-ul-Haq Haqqee ( Urdu : شان الحق حقی ), Sitara-e-Imtiaz , Tamgha-e-Quaid-i-Azam , fue un notable poeta urdu , escritor, periodista, locutor, traductor, crítico, investigador, lingüista y lexicógrafo de Pakistán . [1] [2]
Shan-ul-Haq Haqqee | |
---|---|
Nació | [1] Delhi , India británica | 15 de septiembre de 1917
Fallecido | 11 de octubre de 2005 [1] Mississauga, Ontario , Canadá [1] | (88 años)
Ocupación | Poeta urdu , escritor, lexicógrafo [1] |
Género | Ghazal |
Premios notables | Tamgha-e-Quaid-E-Azam Award [2] Sitara-e-Imtiaz Award [2] |
Cónyuge | Begum Salma Haqqee [2] |
Vida temprana
Nacido en Delhi , Haqqee obtuvo su licenciatura en la Universidad Musulmana de Aligarh . Obtuvo una maestría en literatura inglesa de St. Stephen's College, Delhi . [1] [3]
Su padre, Ehtashamuddin Haqqee, escribió cuentos cortos, un estudio del renombrado poeta persa Hafez Shirazi , Tarjuman-ul-Ghaib , una traducción de Diwan-i-Hafez en verso y ayudó a Baba-e-Urdu Maulvi Abdul Haq a compilar su Lughat- i-Kabeer (Gran diccionario urdu). [1]
Contribución al urdu
Haqqee publicó dos colecciones de sus propios poemas, Taar-i-Pairahan (1957) y Harf-i-Dilras (1979). [1] También publicó ghazals bajo el título Dil ki Zaban .
Sus otras publicaciones incluyen:
- Naqd-o-Nigarish (una obra de crítica literaria )
- Maqalaat-e-Mumtaz
- Shaakhsaanay (Historias cortas)
- Maqam-e-Ghazal (obra editada de Hafiz Hoshiarpuri)
- Nashid-i-Hurriyat
- Nukta-e-Raz (colección de artículos de investigación relacionados con la poesía urdu) [1]
- Bhagvad Gita (traducción al urdu) [1] [2]
- Darpan Darpan (poesía traducida de varios idiomas) [1] [2]
- Intikhab-e-Kalam-e-Zafar (una selección de la poesía del emperador mogol Bahadur Shah Zafar ) [1]
- Qitaat-e-Tareekh-e-Wafat-e-Ahle-Qalam-wa-Mutaliqeen-e-Ahle-Qalam
- Lisani Masail-o-Lataif (colección de artículos de investigación relacionados con la poesía urdu) [1]
- Nazr-e-Khusro Pahelian Keh Mukarniyan
- Aaeena-e-Afkar-e-Ghalib
- Nok Jhonk
- Suhaanay Taraanay
- Phool Khilay Hain Rung Birnagay
- Anjaan Rahi (traducción de la novela Shane de Jack Shaffer)
- Teesri Duniya (traducción de ensayos sobre política y economía)
- Soor-i-Israfeel (traducción del poeta bengalí Qazi Nazrul Islam)
- Khayabaan-e-Pak (antología de la poesía popular de Pakistán de unos 40 poetas) [1]
Su autobiografía fue publicada en la revista Urdu Afkaar . También tradujo a Shakespeare 's Antonio y Cleopatra y de Chanakya Kautilya Arthashastra .
También escribió otros géneros de poesía, como Peheylian , Kehmukarnian y Qitat-i-Tareekhi .
Como lexicógrafo
Además de sus deberes profesionales regulares, permaneció asociado con la Junta de Diccionario Urdu durante 17 años, desde 1958 hasta 1975, compilando un diccionario de 22 volúmenes. [2] [4] Compiló otros dos diccionarios. Farhang-e-Talaffuz es un diccionario pronunciado de urdu publicado por la Autoridad Nacional de Idiomas . El Oxford English-Urdu Dictionary es una traducción de la octava y novena ediciones del Concise Oxford English Dictionary . [1]
Uno de sus amigos personales fue el ex presidente de la Academia de Letras de Pakistán y la Autoridad Nacional del Idioma , Iftikhar Arif , quien lo recuerda con cariño. Después de su muerte en 2005, dijo que Haqqee había trabajado diligentemente y duro la mayor parte de su vida y tenía una fuerte creencia en el uso adecuado del talaffuz con especial énfasis en la dicción y la pronunciación. [2]
premios y reconocimientos
- Sitara-i-Imtiaz (Estrella de excelencia) por el presidente de Pakistán [2]
- Tamgha-e-Quaid-e-Azam por Ayub Khan (presidente de Pakistán) [2]
Muerte
Murió de complicaciones de cáncer de pulmón en Mississauga, Ontario , Canadá, mientras estaba bajo el cuidado de su hija el 11 de octubre de 2005. [1] Tenía 87 años. Haqqee dejó cinco hijos y una hija. Al igual que su esposa, la maestra Salma Haqqee, que murió exactamente dos años antes, fue enterrado en Mississauga, Canadá. Su esposa también era una persona bien educada y también se graduó de la Universidad Musulmana de Aligarh. Siendo ella misma una intelectual, comprendió la pasión de Haqqee por su trabajo y fue una fuente de apoyo para él durante toda su vida matrimonial. [2]
Referencias
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p Rauf Parekh (9 de octubre de 2007). "Shan-ul-Haq Haqqee: la lexicografía fue su primer amor" . Dawn (periódico) . Consultado el 8 de mayo de 2018 .
- ^ a b c d e f g h yo j k Zareen Muzaffar (1 de marzo de 2013). "El hombre de letras (Shan-ul-Haq Haqqee)" . The Friday Times (periódico) . Consultado el 8 de mayo de 2018 .
- ^ Perfil de Shan-ul-Haq Haqqee en el sitio web rekhta.org Consultado el 9 de mayo de 2018
- ^ Rauf Parekh (23 de mayo de 2010). "Diccionario urdu: un gran sueño se hace realidad, pero no celebraciones" . Dawn (periódico) . Consultado el 9 de mayo de 2018 .
enlaces externos
- NOTAS LITERARIAS: Los 100 mejores libros en urdu sobre Dawn (periódico)
- Mushaira Shan-ul-Haq Haqqee, poeta y lingüista urdu en YouTube