De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

En el folclore escocés e inglés del norte [1] , un shellycoat es un tipo de hombre del saco que acecha ríos y arroyos.

Nombre [ editar ]

El nombre proviene de la capa de caparazones que se dice que usan estas criaturas, que suenan al moverse.

Distribución [ editar ]

Muchos lugares de la costa de Escocia tienen nombres que hacen referencia al shellycoat. Supuestamente, los shellycoats son particularmente aficionados a la zona alrededor del río Hermitage .

Características [ editar ]

Se considera que los abrigos shelly son relativamente inofensivos; pueden engañar a los vagabundos, particularmente a aquellos que creen que están invadiendo el territorio de la criatura, pero sin malicia. [2] Una táctica común de un shellycoat sería gritar como si se estuviera ahogando y luego reírse de la víctima distraída.

Como se describió anteriormente, el shellycoat comparte muchos de los rasgos de Brag , Kelpie y Nix .

Schellenrock [ editar ]

Jacob Grimm declaró en su Deutsche Mythologie [3] que el goblin escocés Shellycoat es uno y el mismo que el Schellenrock alemán , es decir, campana:

Un pück [duende del hogar] sirvió a los monjes de un monasterio de Mecklenburg durante treinta años, en la cocina, en el puesto y en otros lugares; era absolutamente bondadoso y sólo negociaba por «tunicam de diversis coloribus, et tintinnabulis plenam». [un " abrigo de varios colores con campanillas tintineantes "] [4] En Escocia vivía un goblin Shellycoat, y vimos (p. 465) que los enanos de Mid. Las edades también amaban las campanas [schellen; y schellenkappe es Germ. para gorro y campanas]. Las campanas en el vestido de un necio aún atestiguan su afinidad con el duende astuto y alegre (fol, follet); ver Supl.

Thomas Keightly cita a Grimm y clasifica el shellycoat como un tipo de brownie .: [5]

Otro nombre por el que se conocía el espíritu doméstico en algunas partes de Escocia era Shellycoat, cuyo origen es incierto.

La naturaleza doméstica del abrigo de caparazón enfatizada por Grimm y Keightly contrasta con la naturaleza salvaje de los espíritus acuáticos mencionados en otras fuentes.

Bibliografía [ editar ]

Referencias [ editar ]

  1. ^ Las cartas de Joseph Ritson, Esq Por Joseph Ritson, Joseph Frank, Nicholas Harris Nicolas, William Pikering, Londres, 1833
  2. ^ Briggs, págs. 58–59.
  3. ^ Capítulo 17, p. 4.
  4. ^ Traducción latina siguiendo a Keightly.
  5. ^ Keightly, 1870, en la sección "Brownie".