Beit


Un Beit (también deletreado cebo , árabe : بيت   pronunciado  [beːt, bi(ː)t, bajt] , literalmente "una casa ") es una unidad métrica de la poesía árabe , iraní , urdu y sindhi . Corresponde a un verso , aunque a veces se traduce incorrectamente como " pareado ", ya que cada beit se divide en dos hemistiquios de igual longitud, cada uno de los cuales contiene dos, tres o cuatro pies, o de 16 a 32 sílabas. [1]

William Alexander Clouston concluyó que esta parte fundamental de la prosodia árabe se originó con los beduinos o árabes del desierto , ya que, en la nomenclatura de las diferentes partes de la línea, un pie se denomina "un poste de la tienda", otro "clava de la tienda". y los dos hemistiquios del verso se llaman así por los pliegues u hojas de la doble puerta de la tienda o "casa". [1]

A través del turco otomano , [2] pasó al albanés y los bardos de la tradición musulmana en la literatura albanesa tomaron su nombre de esta unidad métrica, los poetas lo conocen como bejtexhi , que significa literalmente "fabricantes de coplas". [3]