El Tratado de doble nacionalidad chino-indonesia fue un acuerdo bilateral entre la República Popular de China y la República de Indonesia que obligó a los indonesios chinos con doble nacionalidad de ambos países a elegir la ciudadanía de uno solo. Fue firmado por Zhou Enlai , Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de China, y Sunario , Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, el 22 de abril de 1955 durante la Conferencia Asiático-Africana en Bandung . Tras la ratificación por ambas partes, el tratado entró en vigor el 20 de enero de 1960 tras un canje de los instrumentos de ratificación en Beijing..
Firmado | 22 de abril de 1955 |
---|---|
Localización | Bandung , Indonesia |
Eficaz | 20 de enero de 1960 |
Condición | Canje de instrumentos de ratificación en Beijing |
Vencimiento | 20 de enero de 1980 |
Signatarios | Zhou Enlai (China) y Sunario (Indonesia) |
Fiestas | República Popular de China e Indonesia |
Idiomas | Chino e indonesio |
Acuerdo sobre la cuestión de la doble nacionalidad entre la República de Indonesia y la República Popular de China en Wikisource |
El tratado se titula formalmente Acuerdo sobre la cuestión de la doble nacionalidad entre la República de Indonesia y la República Popular de China ( indonesio : Persetujuan Perjanjian antara Republik Indonesia dan Republik Rakyat Tiongkok Mengenai Soal Dwikewarganegaraan ; chino :中华人民共和国 和 印度尼西亚 共和国 关于 双重国籍 问题 的 条约 Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó hé Yìndùníxīyǎ Gònghéguó guānyú shuāngchóng guójí wèntí de tiáoyuē ).
Fondo
El último censo completo de las Indias Orientales Holandesas se llevó a cabo en 1930 y contó 1.233.000 chinos étnicos autoidentificados que vivían en la colonia. [1] De esta población, casi dos tercios nacieron en las Indias, mientras que el tercio restante eran nuevos inmigrantes de China. Según la Ley de ciudadanía de los Países Bajos de 1910 , los chinos étnicos nacidos de padres domiciliados se consideraban sujetos holandeses incluso si no eran ciudadanos holandeses. La ley seguía el principio de jus soli o derecho del suelo. [2] Además, el gobierno manchú de la dinastía Qing de China promulgó una ley de ciudadanía el 28 de marzo de 1909 que afirmaba que "todo hijo legal o extralegal de un padre o madre chino, independientemente del lugar de nacimiento", como ciudadano chino de acuerdo con el principio de jus sanguinis , o derecho de sangre. Este principio había sido previamente dado por sentado por los chinos, y significaba que los chinos étnicos nacidos en las Indias eran súbditos de los gobiernos holandés y chino. [3]
Mientras los chinos de etnia nacionalista protestaban contra la "naturalización forzada", exigieron la protección de los cónsules chinos. Sin embargo, como intercambio de representación consular en las Indias, ambos gobiernos firmaron la Convención Consular de 1911 que limitaba la jurisdicción de los cónsules chinos a aquellos que no eran también súbditos holandeses. La convención no resolvió explícitamente el problema de la doble nacionalidad, ya que las notas adjuntas al documento indicaron que no tenía la intención de definir la ciudadanía. [4] El gobierno de la República de China de Chiang Kai-shek reafirmó el jus sanguinis a través de una nueva ley de ciudadanía en 1929. También se negó a firmar la Convención de La Haya sobre Nacionalidad de 1930 basada en el artículo 4 del documento , que estipula que "un Estado no puede otorgar protección diplomática a uno de sus nacionales contra un Estado cuya nacionalidad también posea ". [5]
Ratificación y entrada en vigor
Retrasos en Indonesia
Después de la firma del tratado, el primer ministro de Indonesia, Ali Sastroamidjojo, se reunió con su homólogo chino en Beijing el 3 de junio. En un intercambio de notas destinado a complementar el proceso de ratificación , ambos hombres abordaron las objeciones que se han hecho contra el tratado. El documento preveía la creación de un comité conjunto para planificar la aplicación del tratado y profundizaba en las interpretaciones del tratado. [6] En el momento de la dimisión del gabinete de Ali Sastroamidjojo el 24 de julio, no había avanzado más en el tratado. El siguiente gabinete estaba formado por una coalición de partidos que se habían opuesto al tratado; archivó el asunto hasta después de las elecciones legislativas de septiembre. [7]
Ali Sastroamidjojo regresó como primer ministro en marzo de 1956, pero su nueva coalición incluía a varios miembros de la oposición. La oposición al tratado por parte de los partidos católico y protestante se hizo evidente durante una sesión de trabajo de junio con el comité de asuntos exteriores del Consejo Representativo del Pueblo ( Dewan Perwakilan Rakyat , DPR). El tratado fue aprobado por el Gabinete el 3 de julio y se envió un proyecto de ley a la RPD a principios de agosto. El ministro de Justicia Muljatno instó además a la RPD en diciembre a ratificar el tratado rápidamente, pero las discusiones iniciales del tratado no comenzaron hasta marzo de 1957. La ratificación se retrasó aún más cuando el gabinete se vio obligado a dimitir tras una rebelión en Sumatra . La RPD entró en un receso de seis semanas en abril y fue reabierta después de que un nuevo gabinete bajo el primer ministro Djuanda Kartawidjaja asumiera el cargo. Después de que el gabinete de Djuanda aprobara el tratado por segunda vez en agosto, el canciller Subandrio instó personalmente a la RPD a hacer de su aprobación una alta prioridad en la agenda legislativa. En un informe de octubre al Comité Central de Baperki , un partido político de etnia china, el miembro de la RPD de Indonesia y China, Siauw Giok Tjhan, atribuyó la demora en la ratificación a los frecuentes cambios de gabinete. [8]
La DPR llevó a cabo un debate final sobre el tratado el 17 de diciembre de 1957. Los miembros de Masyumi hicieron una moción para posponer el debate hasta después de la aprobación de una nueva ley de ciudadanía, pero fue derrotado por 39 a 110 votos. Los representantes de Masyumi y la ISP luego abandonaron la sesión y el tratado fue ratificado por un voto unánime de los delegados restantes. [9]
Oposición
Una disposición del intercambio de 1955 entre Ali Sastroamidjojo y Zhou Enlai buscaba abordar las ambigüedades sobre el estado de los ciudadanos de etnia china de Indonesia fuera del marco de tiempo delineado en el tratado: [6]
El Gobierno de la República Popular de China y el Gobierno de la República de Indonesia están de acuerdo en que entre quienes son al mismo tiempo ciudadanos de Indonesia y de la República Popular de China hay un determinado grupo que puede considerarse que tiene una sola ciudadanía y no tener doble ciudadanía, porque, a juicio del Gobierno de la República de Indonesia, su posición social y política demuestra que han renunciado espontáneamente (de manera implícita) a la ciudadanía de la República Popular China. Las personas incluidas en el grupo mencionado anteriormente, debido a que solo tienen ciudadanía, no están obligadas a elegir su ciudadanía en virtud de las disposiciones del tratado de doble nacionalidad. Si así lo desean, se les podrá entregar un certificado que indique su cargo. [10]
Cuando las disposiciones del intercambio de Beijing se hicieron públicas, muchos indonesios comenzaron a especular sobre quién se consideraría exento del requisito de elegir formalmente una ciudadanía. Los periódicos indonesios supieron por sus "fuentes informadas" y "fuentes cercanas al Gabinete" que el tema había sido planteado por el gabinete de Ali Sastroamidjojo antes de la partida del Primer Ministro a Beijing. Se cree que la discusión se produjo porque el ministro de Salud, Lie Kiat Teng, se negó a participar en otro procedimiento de opción. Aunque sin confirmar oficialmente, estas fuentes del Gabinete informaron que los empleados de origen chino del gobierno de Indonesia estarían exentos del procedimiento. [10]
Presión china para la implementación
En China, el Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional ratificó el tratado el 30 de diciembre de 1957. [11]
Ver también
- Ley de nacionalidad indonesia
- Ley de nacionalidad de la República Popular China
- Relaciones entre la República Popular China e Indonesia
Notas
- ↑ Wilmott , 1961 , p. 89
- ^ Wilmott 1961 , págs. 31, 90
- ^ Wilmott 1961 , págs. 30–31
- ↑ Wilmott , 1961 , p. 32
- ↑ Wilmott , 1961 , p. 33
- ↑ a b Wilmott , 1961 , p. 75
- ↑ Wilmott , 1961 , p. 77
- ↑ Wilmott , 1961 , p. 78
- ↑ Wilmott , 1961 , p. 80
- ↑ a b Wilmott , 1961 , p. 76
- ↑ Wilmott , 1961 , p. 83
Referencias
- Ko, Swan Sik & Radhie, Teuku Mohamad (1990), "Nationality and International Law in Indonesian Perspective", en Ko, Swan Sik (ed.), Nationality and International Law in Asian Perspective , Dordrecht: Martinus Nijhoff Publishers , págs. 125 –176, ISBN 978-0-7923-0876-8.
- Mozingo, David (1961), "The Sino-Indonesian Dual Nationality Treaty", Asian Survey , 1 (10): 25–31, doi : 10.1525 / as.1961.1.10.01p15112 , ISSN 0004-4687 , JSTOR 3023470 .
- Mozingo, David (1976), Política china hacia Indonesia, 1949–1967 , Ithaca, NY: Cornell University Press , ISBN 978-0-8014-0921-9.
- Wilmott, Donald Earl (1961), The National Status of the Chinese in Indonesia, 1900-1958 , Ithaca, NY: Cornell University Press , OCLC 557753 .