Roberto Stapylton


Sir Robert Stapylton o Stapleton (fallecido en 1669) fue un cortesano inglés, poeta dramático y traductor.

Stapylton era el tercer hijo de Richard Stapleton de Carlton por Snaith , Yorkshire , por Elizabeth , hija de Sir Henry Pierrepont de Holme Pierrepont . Fue educado en el convento benedictino de San Gregorio en Douai , donde se convirtió en monje profeso de la orden el 30 de marzo de 1625. Dejó a los benedictinos, se hizo protestante y fue nombrado uno de los caballeros ordinarios de la cámara privada para Príncipe Carlos Siguió al rey cuando Carlos abandonó Londres al estallar la Primera Guerra Civil Inglesa y fue nombrado caballero en Nottingham el 13 de septiembre de 1642. Después de laEn la batalla de Edgehill acompañó al rey a Oxford, donde fue creado DCL en noviembre de 1642. Permaneció en Oxford hasta su rendición a Thomas Fairfax en mayo de 1645. Bajo la Commonwealth vivió una vida estudiosa, y en la Restauración fue nombrado uno de los caballeros conduce a la cámara privada.

Stapylton murió el 10 u 11 de julio de 1669 y fue enterrado el día 15 cerca de la puerta de la sacristía de la Abadía de Westminster . Su testamento, fechado el 11 de junio de 1669, fue probado el 29 de julio por Elizabeth Simpson de Westminster, viuda, a quien dejó la mayor parte de su patrimonio (aunque tenía una esposa viva, a la que apenas mencionó) en consideración, según alegaba, del gran cuidado que había tenido con él durante su larga enfermedad. Su esposa era la Sra. Hammond, viuda (nacida en Mainwaring).

Stapylton escribió versos: antes de Sicilia y Nápoles de Samuel Harding , una obra de teatro, 1640; antes de Henry Carey, segundo conde de Monmouth 's Romulus and Tarquine , 1648; antes de las Comedias de William Cartwright , 1651; antes del "Caso de la longevidad" de Edmund Gayton , 1659; y algunos quedaron en manuscrito.

Langbaine afirma que Stapylton ejecutó las traducciones de Entertainments of the Cours de Melchior de Marmet ; o Conversaciones académicas , 1658, y de Σεληναρχία , o el gobierno del mundo en la luna , de Cyrano de Bergerac , 1659, ambos publicados bajo el nombre de Thomas Saint Serf. Thompson Cooper , sin embargo, escribiendo en el Dictionary of National Biography , considera que el verdadero traductor fue Thomas Sydserf o Saint Serfe, hijo del obispo escocés Thomas Sydserf .