De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La palabra banlieue , que en francés significa "suburbio", no necesariamente se refiere a un entorno de privación social. De hecho, existen muchos suburbios ricos, como Neuilly-sur-Seine (la comuna más rica de Francia) y Versalles fuera de París. Sin embargo, el término banlieues se ha utilizado a menudo para describir comunidades suburbanas con problemas: aquellas con alto desempleo , altas tasas de criminalidad y, con frecuencia, una alta proporción de residentes de origen extranjero, principalmente de las antiguas colonias africanas francesas y, por lo tanto , bereberes , negros yÁrabes .

Contexto histórico [ editar ]

Reconstrucción de Francia después de la Segunda Guerra Mundial [ editar ]

La destrucción de la Segunda Guerra Mundial , junto con un aumento de la población del país (debido tanto a la inmigración como al aumento natural) dejó a Francia con una grave escasez de viviendas. Durante la década de 1950, los barrios de chabolas ( bidonvilles ) se desarrollaron en las afueras de las principales ciudades. Durante el invierno de 1954, el popular sacerdote Abbé Pierre instó al gobierno a trabajar en nombre de la gran población sin hogar del país . Para aliviar la escasez y acabar con la práctica de okupaciones ilegales en lugares públicos, los gobiernos de la Cuarta y principios de la Quinta República iniciaron la construcción de grandes proyectos habitacionales.. Estos incluían las villes nouvelles ("ciudades nuevas") de Sarcelles , Cergy-Pontoise , Marne-la-Vallée y Sénart . Estos fueron financiados en parte por el Plan Marshall , y organizados a través de la planificación central , fijando los objetivos industriales a cumplir ( Dirigisme ). Las villes nouvelles deben mucho a las teorías arquitectónicas de Le Corbusier , que habían sido criticadas antes de la guerra.

Durante las Trente Gloriosas , un período de crecimiento económico que duró desde el final de la guerra hasta la crisis del petróleo de 1973 , y estuvo acompañado por el baby boom , el estado y la industria franceses alentaron la inmigración de jóvenes trabajadores de las antiguas colonias , principalmente del Magreb ( tanto bereberes como árabes ), para ayudar a suplir la escasez de mano de obra.

El Grand Mail de la Paillade en Mosson Quarter de Montpellier fue construido a principios de la década de 1960. Vista desde la cima del Tour d'Assas.

En 1962, tras la conclusión de la guerra de Argelia, 900.000 pieds-noirs (los colonos europeos en Argelia, pero también judíos magrebíes) fueron repatriados a Francia, así como la mayoría de los 91.000 harkis (argelinos nativos que combatieron con el ejército francés durante el guerra). [1] Estos últimos fueron puestos en campos de internamiento , mientras que los pieds-noirs se establecieron principalmente en el sur de Francia. Por ejemplo, la ciudad de Montpellier experimentó un crecimiento demográfico del 94% entre 1954 y 1975 (97.501 a 191.354). [2]Los harkis no recibieron oficialmente permiso para migrar, pero algunos oficiales militares franceses ayudaron a facilitar su migración a Francia para salvarlos de ciertas represalias en Argelia. Después de ser liberados de los campos de internamiento, muchos harkis pasaron a vivir junto a otros inmigrantes argelinos y magrebíes (tanto bereberes como árabes) en barrios de chabolas. En 1963, el 43% de los argelinos franceses vivían en barrios marginales. [3] Azouz Begag , ministro delegado de Igualdad de Oportunidades en el gobierno del ex primer ministro Dominique de Villepin ( UMP ), ha escrito una novela autobiográfica, Le Gone du Chaâba , que describe su experiencia de vivir en un barrio de chabolas en las afueras de Lyon .

Modelo de desarrollo urbano [ editar ]

Los grandes bloques de apartamentos nuevos, o pisos, estaban al principio habitados principalmente por miembros de la clase media. A medida que la situación de la vivienda mejoró, la mayoría de los residentes de clase media se mudaron a mejores casas y los inmigrantes dejaron los barrios marginales por los bloques. Los bloques se denominan " HLM " - habitation à loyer modéré ("pisos de alquiler moderado"), y los distritos de bloques se denominan cités (urbanizaciones). Puede ver algunas urbanizaciones parisinas aquí: [1] . Un concepto de planificación urbana popular en este momento, popularizado por Le Corbusier, un arquitecto suizo, debía separar áreas de pueblos o ciudades de acuerdo con varias funciones: centro de vida (bloques), centro comercial y centro de trabajo, con los centros conectados por autobuses. Esto llevó al aislamiento de los centros de vida, con dos consecuencias:

  • Hubo poca actividad en la noche y el domingo, agravada por el hecho de que el tránsito de autobuses hacia las ciudades centrales era limitado;
  • Cuando el desempleo comenzó a aumentar a fines de la década de 1970, los niños no vieron a nadie trabajando, ya que el centro de trabajo estaba lejos; En la década de 1990, muchos niños en edad escolar nunca vieron a sus padres ir a trabajar y nunca vieron a nadie trabajando.

Este modelo se volvió cada vez más controvertido; en la década de 1990 hubo una serie de demoliciones de viviendas en zonas "inhumanas".

Algunas ciudades se negaron a construir edificios sociales, dejando a los pobres aún más concentrados en ciertas ciudades que imponían pocas o ninguna restricción a la construcción de viviendas sociales . Un ejemplo es la ciudad de París: cuando se destruyeron edificios antiguos, solo se construyeron edificios de oficinas y departamentos de alto alquiler en su lugar, evitando que los pobres se asentaran en esos vecindarios. La mayoría se vio obligada a vivir en los suburbios del norte (principalmente en los departamentos de Seine-Saint-Denis y Val d'oise ).

En The Global City (2001), Saskia Sassen ha analizado la relación entre un nuevo modelo económico y la forma de las ciudades modernas. Los servicios públicos ofrecidos (número de policías, oficinas de correos, etc.) no siguieron el tremendo aumento de la población en estas áreas. Este fenómeno se ha denominado " guetización ".

La " ley SRU " del 13 de diciembre de 2000 ( loi de solidarité et renouvellement urbain , " ley de solidaridad y renovación urbana"), requería que los municipios dedicaran al menos el 20% de su capacidad de vivienda a viviendas sociales. Muchos funcionarios electos localmente se opusieron a la ley, que buscaba aliviar la segregación residencial que se había desarrollado como consecuencia de la construcción desigual anterior de las ciudades . En el rico suburbio parisino de Neuilly-sur-Seine , del cual el presidente Nicolas Sarkozyse desempeñó como alcalde de 1983 a 2002, menos del 2.5% de su parque de viviendas cumple con los criterios de vivienda social. Después de los disturbios de 2005, el gobierno anunció que haría cumplir la ley SRU de manera más estricta, aunque se adaptaría a las circunstancias locales, como la ausencia de terrenos en los que se pudieran construir viviendas sociales.

Contexto social [ editar ]

Enfrentamiento de culturas [ editar ]

Los hijos de inmigrantes a menudo se sienten divididos entre la cultura de sus padres y la cultura en la que han crecido. Muchos pueden sentir que no pertenecen plenamente a ninguno de los dos.

Una ilustración típica de esto es el uso por parte de algunos miembros de los medios de comunicación franceses de las palabras "segunda generación de la inmigración" ( deuxième génération problema de la inmigración , opuesto a "recién llegado", primo-arrivants ) [ cita requerida ] . Los niños nacidos en Francia no son inmigrantes, por lo que la expresión "inmigrantes de segunda generación" podría considerarse un nombre inapropiado . Según asociaciones antirracistas como SOS Racisme , esto refleja la ambigüedad de la administración, que considera que estas personas son francesas y extranjeras al mismo tiempo [ cita requerida ] . Los hijos de inmigrantes también se quejan del uso del término "integración "(integración ): la integración en la sociedad (es decir, la aceptación de las leyes y costumbres del país adoptivo) es una necesidad para un extranjero; pero para alguien que ha nacido y crecido en el país, es inapropiado pedirle que se "integre" en él [ cita requerida ] .

Políticas establecidas de discriminación racial y segregación [ editar ]

Place de la Bastille, París, tras la elección de Nicolas Sarkozy el 8 de mayo de 2007

Quizás la principal razón de la alienación según las generaciones más jóvenes en los suburbios franceses más pobres es el racismo , tanto casual como institucional . En este sentido particular, Francia ha tenido durante mucho tiempo un problema al tratar con su presente y su memoria histórica, especialmente con respecto a su pasado colonial y su papel durante la Segunda Guerra Mundial; especialmente significativa, por ejemplo, es la falta de atención en torno a la La masacre de París de 1961 y la controversia aún en curso en torno al número de víctimas en ella, una cantidad que tan recientemente como hace diez años todavía se reconocía oficialmente por debajo de 50, aunque la mayoría de las cuentas independientes la ubican por cientos. [4] [5][6] [7] La ley sobre colonialismo del 23 de febrero de 2005, votada por lamayoría conservadora dela UMP , que establece que las consecuencias positivas de la colonización deben enseñarse a los estudiantes, creó un gran alboroto, incluso entre muchos profesores universitarios indignados por lo que han hecho. llamado una marca de " revisionismo histórico ", y una violación del principio legal de la libertad académica .

Hoy en día, los hijos de inmigrantes afirman que con frecuencia se encuentran con segregación económica o racismo : [ cita requerida ] tienen problemas para conseguir un trabajo, encontrar un apartamento, o incluso entrar a un club nocturno , debido a sus nombres o color de piel. La asociación SOS Racisme , que tiene estrechos vínculos con el Partido Socialista Francés , ha afirmado haber encontrado pruebas experimentales de tal racismo:

  • Al responder a ofertas de trabajo con currículum idéntico , salvo nombre y dirección, a las mismas empresas; Los CV con nombres africanos recibieron muchas menos respuestas positivas que los CV con nombres típicos franceses;
  • Filmaron la entrada a clubes nocturnos seleccionados y observaron actos discriminatorios;
  • Encontraron un uso generalizado de abreviaturas como "BBR", abreviatura de Bleu Blanc Rouge ("Azul blanco rojo", los colores de la bandera francesa ), que se refieren a los franceses étnicos y "NBBR" ( Non Bleu Blanc Rouge - no francés). indicar el uso de la raza en las bases de datos de los empleadores;
  • Descubrieron que la discriminación está más extendida entre quienes tienen un título universitario que entre quienes no lo tienen;
  • Descubrieron que las leyes francesas que declaran ilegal la discriminación en el empleo rara vez se aplican y que, incluso cuando lo son, el castigo tiende a ser nominal.

El término políticamente correcto para los discriminados es "minoría visible" ( minorité visible ), debido a que la segregación se aplica a cualquier rasgo visible (color de piel, vestimenta, nombre) y no está relacionado con el grupo étnico en sí.

En algunos barrios de la banlieue , el desempleo superó el 40% en 2005. [ cita requerida ] Una explicación es que el nivel general de educación en estas áreas está muy por debajo del promedio nacional, lo cual, en un contexto donde es difícil de encontrar los trabajos que requieren poca o ninguna cualificación generarán un alto nivel de desempleo. Según la BBC, la tasa de desempleo de los graduados universitarios de origen francés es del 5%; esto puede compararse con la tasa de desempleo del 26,5% para los graduados universitarios de origen norteafricano. Según la BBC, la incapacidad de las personas educadas que no son de raza blanca para obtener empleo y la conexión con el racismo documentado han dejado a muchos con la sensación de que se enfrentan a perspectivas sombrías independientemente de sus acciones.[8]

La ley francesa restringe el acceso a la mayoría de los trabajos de la función pública ( función pública ) para las personas que no tienen la nacionalidad francesa, aunque hay excepciones: algunos puestos altamente calificados (por ejemplo, investigación pública y educación superior) están abiertos independientemente de la ciudadanía, mientras que algunos los puestos (por ejemplo, defensa y aplicación de la ley) están abiertos solo a ciudadanos franceses. Algunas posiciones sensibles (por ejemplo, la defensa y la industria nuclear) pueden resultar difíciles de obtener para personas con vínculos estrechos con "países problemáticos". Por último, no todos los trabajos públicos pertenecen a la función pública y, por lo general, las restricciones no se aplican a los puestos públicos que no pertenecen a la función pública.

Los residentes de las banlieues se quejan con frecuencia de que la policía los somete a perfiles raciales ("el rostro presenta una ofensa", délit de faciès ). Los "controles de identidad": los lugares no anunciados donde la policía exige documentos de identidad a quienquiera que elijan son extremadamente impopulares y considerados impropios de una sociedad libre. Los testigos de estos controles de identidad confirman que solo a los no blancos se les suele pedir sus papeles. El uso de controles de identidad contribuye a una desconfianza generalizada hacia la policía en las banlieues . [9] [10] [11]

La percepción de que la policía francesa es efectivamente inmune a la ley, especialmente con respecto a los delitos cometidos contra personas que no son de raza blanca, también ha contribuido a alimentar la ira contra ellos en la banlieue . [ cita requerida ] El periódico francés Le Monde ha escrito que "La justicia tiene una tarifa especial para los agentes de policía: nunca son castigados seriamente". [12] Casos como uno en el que se dictó una sentencia suspendida de ocho meses a dos policías por homicidio por asfixia contra un hombre negro han contribuido a la creencia de que la policía no rinde cuentas a los ciudadanos que los emplean. En abril de 2005, Amnistía Internacionalpublicó un informe que sugería que el sistema judicial francés apoya tácitamente la violencia por motivos raciales por parte de la policía. [13] [14] [15]

Por el contrario, algunos en la derecha y especialmente en la extrema derecha , como Jean-Marie Le Pen , afirman que los jóvenes de los banlieues disfrutan de inmunidad de facto contra el enjuiciamiento y que la mayoría de ellos deberían ser enviados de regreso a su país de origen. o despojado de su ciudadanía francesa. Afirman que la policía y la fiscalía tienen la orden del gobierno de ser indulgentes, para no atraer la ira de las organizaciones de izquierda y proinmigración. [dieciséis]

Un nuevo informe de Amnistía Internacional investiga ejecuciones, asesinatos y abusos por motivos raciales cometidos por la policía francesa y la indulgencia expresada por el gobierno francés para investigar estos casos se publicó el 2 de abril de 2009. El informe ha sido censurado en su mayoría [ cita requerida ] por Noticias francesas. [17]

Contexto económico [ editar ]

Ingresos [ editar ]

Como en todos los países, algunas áreas tienen una tasa de desempleo muy alta. Como la seguridad social, el desempleo y otros beneficios del sistema de bienestar no son indefinidos y se basan en haber tenido un trabajo en algún momento, las familias sin ingresos remunerados no se benefician del generoso sistema de seguridad social francés. Además, el monto y la duración se basan en la duración del empleo y el contrato de trabajo específico, lo que perjudica aún más a los inmigrantes no calificados en los banlieues. Las prestaciones sociales incluyen prestaciones de vivienda y asignaciones familiales (prestaciones sociales para niños). La suma que se paga a una familia que no trabaja es similar a la que recibiría trabajando en un trabajo de medio tiempo con salario mínimo. En Francia, existe un salario mínimo llamado SMIC :salaire minimo interprofessionnel de croissance . Este es el salario mínimo interprofesional que sigue al crecimiento económico del país [2] . Es ilegal contratar a alguien por menos. En 2005, el SMIC era de 8,86 EUR por hora, 1.217,88 EUR por mes para un trabajo a tiempo completo.

Costos de vivienda [ editar ]

Si una familia tiene menos de tres hijos, generalmente recibirá ayuda financiera en forma de Aide Personnalisée au Logement (APL), ayuda personalizada para el alojamiento), que se calcula de acuerdo con los ingresos totales del hogar y puede representar tanto como un tercio o incluso la mitad del monto del alquiler. Si la familia tiene tres o más hijos, no es elegible para APL, pero recibe asignación familiales ( asignación familiar ), cuyo monto depende tanto de los ingresos del hogar como del número de hijos, pero no es lineal (la diferencia en la asignación entre tres y cuatro hijos es mayor que entre cinco y seis, por ejemplo).

El dinero se paga al hogar, no individualmente. Los proyectos de vivienda no son gratuitos, pero son relativamente económicos, y suele haber una gran cantidad de alojamientos de alquiler baratos en las zonas sensibles ( zona urbana sensible ).

Costos de atención médica [ editar ]

En Francia, el gobierno reembolsa al menos parcialmente los gastos de consulta y obtención de medicamentos, con una proporción que varía entre el 30% y el 100%. Las familias de bajos ingresos reciben CMU ( Couverture maladie universelle - asignación universal de salud), una ley votada en 1997 por Lionel Jospin 's Izquierda Plural gobierno, lo que significa que no sólo el 100% del coste de los gastos médicos se paga, sino que también no es necesario pagar por adelantado por el servicio. Sin embargo, la CMU solo se aplica a familias muy pobres. Aquellos en tramos de ingresos más altos deben pagar inicialmente y luego solicitar el reembolso.

Costos de educación [ editar ]

La educación es obligatoria hasta los 16 años. Después de esta edad, la escuela es opcional y se lleva a cabo en el lycée ( escuela secundaria ) en preparación para el baccalauréat , un título académico. La entrada tanto a la universidad ( escuela intermedia ) como al liceo se basa en un sistema de "sectorización" (llamado carte scolaire ), que asigna a los estudiantes a las escuelas geográficamente. Sin embargo, uno puede asistir a una escuela secundaria pública diferente a través de otros medios, incluso siguiendo un curso especial de estudio (como estudiar un idioma que se aprende con menos frecuencia, como el portugués).). Como en muchos países, la calidad de la educación que ofrecen las diferentes escuelas secundarias públicas varía. Algunos padres optaron por enviar a sus hijos a escuelas secundarias privadas por un pequeño costo, la mayoría de ellos también recibió financiación del gobierno a través de un contrato de asociación con el Ministerio de Educación Nacional (alrededor de 2,2 millones de estudiantes en 2007), otras formas de educación privada ( contrato simple, contrato externo y educación en casa) siendo realmente marginal.

La educación superior se divide en tres categorías diferentes: universidades, que son públicas; Grandes écoles , públicas o privadas, y estudios posteriores en un liceo hacia un Brevet de Technicien Supérieur . La entrada a todos se basa en la finalización del bachillerato . Las universidades son los únicos que están autorizados para entregar el título de doctor , por lo tanto, los doctores , los médicos y dentistas son todos educado en las universidades . Además, las universidades no son gratuitas, con tasas que van desde los 100 € hasta los 600 € y se puede exigir el pago de la seguridad social (200 €) a los estudiantes mayores de 20 años.

Esto puede ser mucho para algunos estudiantes, aunque los de familias pobres están exentos del pago de tasas y seguridad social.

La entrada a las grandes écoles se obtiene a través de un concurso nacional después del equivalente a dos años de estudios adicionales en una universidad. Con un costo de entre cero y 6.000 € anuales, gozan de una muy buena reputación entre los empleadores. Por otro lado, las universidades públicas también brindan una buena educación y los graduados de las universidades tienen la reputación de estar bien educados y bien capacitados, pero existen diferencias significativas entre los planes de estudio, y algunos (como las escuelas de medicina) son altamente selectivos y poseen un una reputación sólida, mientras que otros están superpoblados y pueden no ofrecer buenas perspectivas laborales. Dada la gran cantidad de estudiantes que se gradúan anualmente, puede ser un desafío para los nuevos graduados de una universidad conseguir un trabajo sin calificaciones adicionales.

Las residencias para estudiantes son generalmente económicas y oscilan entre 70 y 200 euros al mes. Sin embargo, es posible que el gobierno pague el alquiler de los estudiantes de origen pobre, junto con una subvención mensual para comprar alimentos y libros.

Como en otros países, la calidad de la educación recibida y el grupo de pares al que se pertenece pueden depender de la escuela a la que asiste el niño. En las zonas sensibles , los estudiantes pueden tener dificultades para ver las oportunidades que les ofrece el sistema educativo francés. Además, los profesores de estas escuelas suelen ser los menos experimentados, ya que aquellos con más experiencia pueden evitar trabajar en las "zonas sensibles" si es posible. Esto puede afectar la calidad de la educación que reciben los estudiantes de bajos ingresos. Para contrarrestar estos efectos, el gobierno francés estableció un sistema conocido como "ZEP" ("zonas de educación prioritaria"), con incentivos para que los maestros trabajen en las zonas, así como un mayor financiamiento gubernamental. Sin embargo, el sistema ZEPfue criticado por el gobierno de derecha que tomó el poder en 2002; en 2005,Nicolas Sarkozy , como jefe de la UMP , el principal partido de derecha, propuso una reforma total del sistema, que considera insuficiente [ cita requerida ] .

Los antecedentes familiares de los estudiantes de bajos ingresos pueden ser fundamentales para su éxito. En las zonas más pobres, los padres a menudo carecen de educación y muchas mujeres, en particular, son analfabetas. Además, las familias pueden verse afectadas por la inestabilidad, ya que los cuidadores pueden verse obligados a trabajar lejos de casa. A estas preocupaciones pueden agregarse problemas de motivación: algunos jóvenes de los banlieues , que perciben que la sociedad francesa está predispuesta en su contra [ cita requerida ] , pueden ver poco sentido en obtener una educación francesa.

Bienestar [ editar ]

Las políticas sociales implementadas por el gobierno francés desde 1981 incluyen: ingresos mínimos para la inserción social ( revenu minimum d'insertion , RMI), seguro médico universal ( couverture maladie universelle ) y subsidios de vivienda (subsidios para los consejos de hogar en caso de HLM , o ayuda directa). con el alquiler en el caso de la ayuda personalizada de alojamiento, aide personnalisée au logement , APL), ayuda para los niños ( Caisse d'allocations familiales ). Los resultados de estas políticas aún se debaten.

Los partidos de derecha han criticado esta política en varios puntos:

  • Cuando se suma toda la ayuda, el ingreso total de fuentes gubernamentales no está lejos del ingreso mínimo legal ( Salaire mínima interprofessionnel de croissance , Smic ); [ cita requerida ] por lo tanto, existe un incentivo limitado para buscar un empleo remunerado. (Los críticos de esta perspectiva han señalado que implica una escasez de trabajadores dispuestos, lo que se ha demostrado que es el caso solo en ciertos campos, como la construcción y las obras públicas [ cita requerida ] ).
  • Estas políticas son una forma de comprar la paz social ( Panem et circenses ), pero no resuelven los problemas sociales subyacentes.
  • El comportamiento delictivo no requiere un tratamiento social sino más bien una aplicación de la ley más estricta.

Estadísticas [ editar ]

Las tasas de pobreza son más altas que el promedio nacional en las ciudades ; los de 2005 se muestran a continuación (promedios nacionales entre paréntesis) [3] :

  • Desempleo: 20,7% (8,6%);
  • Pobreza: 26,5% (6%);
  • Familias monoparentales: 15% (8%).

Las ciudades contienen una mayor proporción de niños y adolescentes que en el resto de Francia: el 31,5% de su población tiene 19 años o menos, frente al 24,5% a nivel nacional.

Violencia urbana y manifestaciones no violentas [ editar ]

Se cree que la primera violencia suburbana ocurrió en 1979 en Vaulx-en-Velin en los suburbios de Lyon . [18] Sin embargo, el primer evento que recibió una amplia cobertura de los medios fue el de las Minguettes en Vénissieux , también cerca de Lyon [ cita requerida ] . Después de otro episodio violento en Vénissieux en marzo de 1983, el Frente Nacional mejoró su posición en las elecciones locales, aprovechando los temores generalizados de que la violencia continuaría. Desde entonces ha habido eventos violentos y no violentos en las ciudades , que incluyen:

  • Eventos como la "Marcha por la igualdad y contra el racismo" ( Marche pour l'égalité et contre le racisme ) en 1983 y el movimiento de mujeres Ni putes ni soumises ("Ni putas ni sumisas"), formado en 2003 tras el asesinato de Sohane Benziane , de 17 años, quemada viva por un joven.
  • Disturbios, principalmente relacionados con incendios provocados y lanzamiento de piedras, generalmente provocados por la muerte o heridas de un residente durante una operación policial. Los disturbios en las banlieues han tendido a durar algunos días. También suelen tener lugar el día de Año Nuevo .

Los legisladores han utilizado dos enfoques diferentes para frenar la violencia en los suburbios franceses. Algunos han abogado por la gestión de la pobreza y el aislamiento social mediante el despliegue de trabajadores sociales, la formación de asociaciones de ayuda escolar e instituyendo programas de prevención del delito (el enfoque "suave"). Otros han adoptado una postura más dura, afirmando que la mejor manera de frenar la violencia es aumentar la presencia policial en los barrios pobres y propensos a la violencia (el enfoque del "palo").

Los suburbios y el "cuasi-apartheid" [ editar ]

Aunque no existe un apartheid legal en Francia, en el sentido de que no hay voluntad oficial para la separación de personas, la palabra apartheid ha sido utilizada por muchos políticos y periodistas. [19]

Por ejemplo, el primer ministro Manuel Valls considera que Francia se enfrenta a un «apartheid territorial, social, étnico» que podría traducirse en palabras inglesas como un apartheid étnico, social y territorial. [19]

Raíces argelinas [ editar ]

Durante la mayor parte del periodo en el que Argelia era parte de Francia (1830-1962), los musulmanes argelinos fueron tratados de manera diferente por ley a los ciudadanos franceses, una situación que ha sido descrito como "cuasi- apartheid ". [20] Aunque formalmente el derecho musulmán malékita no ha existido en la Francia metropolitana, los argelinos que ingresan a la Francia (metropolitana) tenían que seguir la ley francesa, se ha entendido que este sistema ha continuado en Francia, de manera informal, después de la derogación de las leyes pertinentes y la independencia de Argelia . Según Paul A. Silverstein, profesor asociado de antropología en Reed College y autor de Algeria in France: Transpolitics, Race, and Nation, y Chantal Tetreault, profesora asistente de antropología en la Universidad de Carolina del Norte en Charlotte , quien ha investigado y escrito extensamente sobre el lenguaje, el género y la exclusión social en proyectos de vivienda suburbanos franceses, el apartheid colonial en Argelia se ha recreado en las ciudades. de Francia:

Como tales, las ciudades coloniales duales descritas por los teóricos urbanos del norte de África Janet Abu-Lughod, Zeynep Çelik, Paul Rabinow y Gwendolyn Wright , en las que las medinas nativas se mantuvieron aisladas de los barrios de colonos europeos por preocupaciones en competencia de preservación histórica, higiene pública, y seguridad - han sido efectivamente recreados en el presente poscolonial, con la política urbana contemporánea y la vigilancia que mantiene a las ciudades suburbanas y sus residentes en un estado de apartheid inmóvil, a una distancia perpetua de los centros burgueses urbanos. [21]

Problemas de política [ editar ]

Ralph Peters , en un artículo sobre los disturbios civiles de 2005 en Francia , escribió que el apartheid de Francia tiene un aspecto claramente racial . En su opinión, los "5 millones de residentes morenos y negros" de Francia "no han sabido apreciar la discriminación, las tasas de desempleo de hasta el 50 por ciento, la humillación pública, el crimen, el fanatismo y, por supuesto, la gloriosa cultura francesa que los excluyó a través de un apartheid informal". sistema." [22] El senador francés de izquierda Roland Muzeau ha culpado de este apartheid a la derecha, insistiendo en que es responsable de un apartheid tanto "social" como "espacial" en las ciudades controladas por la derecha, señalando como ejemplo que Nicolas Sarkozy ,de 1983 a 2002 alcalde de Neuilly-sur-Seine, se negó a permitir la construcción de viviendas públicas en la ciudad. [23]

Antes de 2005
Después de 2006
En el canal TF1 apareció una persona negra o árabe en 2005 o 2006

Los medios franceses también tienden a ignorar a los negros y norteafricanos, no les comercializan y no los representan en la televisión, la prensa escrita, Internet o la publicidad. Esto, a su vez, ha dado lugar a protestas contra " l'apartheid culturel ". [24] contra el que se enfrenta el fr: Club Averroes .

Siguiendo esta constatación, y bajo el impulso de Jacques Chirac , algunas personas han sido cambiadas para presentar programas de televisión. En el canal TF1 apareció una persona negra o árabe. Otros canales de televisión también han reconsiderado algunas cuestiones, como TF1 , France Télévision , Canal + , Arte France , M6 France 24 BFM La chaîne parlementaire et le Public Sénat . [25]

Crítica [ editar ]

Algunos han argumentado que las afirmaciones del apartheid en Francia son una consecuencia del aumento del fundamentalismo islámico entre algunos musulmanes franceses, y no solo la política del gobierno. Este argumento se ha presentado en los debates sobre la ley francesa de 2005 sobre laicidad y los símbolos religiosos conspicuos en las escuelas , que se formuló principalmente para prohibir que las niñas usen el hiyab en las escuelas. Sin embargo, cabe señalar que este argumento se originó en el partido nacionalista francés de extrema derecha de Jean-Marie Le-Pen y fue adoptado por el entonces presidente francés Nicolas Sarkozy . Gilles Kepel, coautor de esta ley, argumentó que no era "aceptable" que los miembros de diferentes grupos religiosos se identificaran principalmente como miembros de su fe (y en segundo lugar como franceses) usando símbolos religiosos conspicuos, ya que el resultado final sería " una especie de apartheid ". [26] Algunas mujeres musulmanas francesas también ven el "apartheid" como una imposición interna de la comunidad musulmana francesa, y la cuestión no es una cuestión de libertad religiosa, sino "de salvar a las alumnas de una especie de apartheid que fue impuesto cada vez más por los hombres. en su comunidad ". [27]

Estos debates también reflejan crisis anteriores, en particular el "asunto del velo" de 1989, cuando tres niñas musulmanas fueron excluidas de las escuelas por llevar velo. El asunto desencadenó un debate nacional en Francia, reveló alianzas previamente inusuales entre la izquierda, las feministas y la derecha, y expuso diferentes puntos de vista y visiones sobre la naturaleza de la sociedad francesa. Según Maxim Silverman:

En el asunto del velo esta "visión", en su forma más extrema, a menudo se polarizaba en términos de República o fundamentalismo (laicismo o fanatismo), República o desarrollo separado (integración o apartheid). El problema para gran parte de la izquierda era que a menudo compartían el mismo discurso que Le Pen, que utilizó el asunto para advertir contra la `` islamización de Francia '' ... en un espléndido ejemplo de la elección de uno u otro que enfrenta Francia, en el que fue una convergencia de muchos de los elementos discursivos mencionados anteriormente, el primer ministro Michel Rocardanunció el 2 de diciembre de 1989 que Francia no puede ser 'una yuxtaposición de comunidades', debe basarse en valores comunes y no debe seguir el modelo anglosajón que permite a los grupos étnicos atrincherarse dentro de guetos geográficos y culturales que conducen a 'formas suaves de apartheid »(citado en Le Monde , 7 de diciembre de 1989). [28]

Minette Marrin, de The Sunday Times , aunque reconoce que "la pobreza y el rechazo" han "jugado un papel importante" en el problema, también cree que algunos musulmanes franceses se han "retirado a formas más extremas del Islam y a los brazos de los fundamentalistas ", y que los occidentales no han estado dispuestos a reconocer esto como" separatismo deliberado - apartheid ". [29]

El periódico francés Le Monde Diplomatique , sin embargo, no está de acuerdo con esta evaluación, y dedicó dos artículos completos a la discusión del "apartheid urbano" [30] y el "apartheid educativo" [31] en Francia, citándolos como los dos factores principales en la explosivos disturbios juveniles franceses de 2005 . Afirmando que la controversia de los pañuelos islámicos fue una "cortina de humo", argumenta que "[unos] pocos villanos o un puñado de" hermanos "musulmanes" no pueden ser considerados responsables de "la guetización de más de 700 zonas urbanas sensibles(ZUS, "áreas urbanas sensibles": áreas problemáticas designadas por el gobierno) y sus 5 millones de habitantes ". Los autores coinciden con Laurent Bonelli en que la violencia fue el resultado de" un proceso de apartheid urbano ", así como de" discriminación y racismo que afligen a los jóvenes bereberes, árabes y negros ". [30]

Terminología [ editar ]

La alcaldesa socialista de Montpellier , Hélène Mandroux, se opone al término "apartheid" en relación con el tratamiento de Francia a las minorías africanas, argumentando que "términos como el apartheid urbano son demasiado dramáticos. Reconocemos el problema y estamos tratando de resolverlo, pero esto no es Johannesburgo en la década de 1980 ". [32]

Ver también [ editar ]

  • 2005 disturbios civiles en Francia
  • Islam en Francia
  • Demografía de Francia
  • Aire urbaine
  • Hip hop francés
  • Caisse d'allocations familiales
  • Ni putas ni sumisas

Notas [ editar ]

  1. ^ Kjeilen, Tore. "Pied-Noir - Enciclopedia LookLex" . lexicorient.com . Consultado el 28 de febrero de 2018 .
  2. ^ Institut national de la statistique et des études économiques
  3. ^ Le Gone du Chaâba Archivado el 17 de febrero de 2001 en archive.today (en francés)
  4. ^ "Colaborador nazi era jefe de policía en París cuando 200 argelinos fueron asesinados" . Fantompowa.net.
  5. ^ "París marca protesta argelina 'masacre ' " . BBC News . 17 de octubre de 2001 . Consultado el 23 de mayo de 2010 .
  6. ^ "WRMEA | Diciendo la verdad durante más de 30 años - Una masacre de argelinos en 1961 en París cuando los medios fallaron la prueba" . Washington-report.org.
  7. ^ "Reacciones mundiales al Pogrom de París de 1961" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 15 de junio de 2006.
  8. ^ Los musulmanes franceses se enfrentan a la discriminación laboral BBC News . Miércoles 2 de noviembre de 2005
  9. ^ Délit de faciès 14 de septiembre de 2003
  10. ^ Desesperación económica, racismo impulsa disturbios franceses NPR 8 de noviembre de 2005
  11. ^ "Libération - Toute l'actualité monde, politique, société, culture, débats ... sur Liberation.fr" . Archivado desde el original el 8 de marzo de 2006 . Consultado el 28 de febrero de 2018 .
  12. ^ Le Monde , "La France des 'bavures'", 18 de abril de 2000, www.lemonde.fr/archives/article/2000/04/18/la-france-des-bavures_3617227_1819218.html.
  13. ^ "Abonnement Le Monde" . Le Monde.fr . Consultado el 28 de febrero de 2018 .
  14. ^ Francia: La búsqueda de justicia: Víctimas de la brutalidad policial en la conferencia de prensa de París Amnistía Internacional 6 de abril de 2005
  15. ^ "Francia: la búsqueda de justicia: la impunidad efectiva de los agentes del orden en casos de disparos, muertes bajo custodia o tortura y malos tratos - Amnistía Internacional" . Consultado el 28 de febrero de 2018 .
  16. ^ "La surenchère de Jean-Marie Le Pen - l'Humanite" . Consultado el 28 de febrero de 2018 .
  17. ^ "El abuso policial no se controla en Francia - Amnistía Internacional" . 5 de abril de 2009. Archivado desde el original el 5 de abril de 2009 . Consultado el 28 de febrero de 2018 .CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  18. ^ "Francia promete puestos de trabajo a los suburbios asolados por disturbios" . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2012 . Consultado el 28 de febrero de 2018 .
  19. ^ a b L '«apartheid» en Francia? Pourquoi les mots de Manuel Valls marquent une rupture www.lemonde.fr/politique/article/2015/01/20/l-apartheid-en-france-pourquoi-les-mots-de-manuel-valls-marquent-une-rupture_4560022_823448 .html
  20. "Argelia era de hecho una colonia, pero constitucionalmente era parte de Francia y no se la consideraba en la década de 1950 (incluso por muchos de la izquierda) como una colonia. Era una sociedad de aproximadamente nueve millones de argelinos 'musulmanes' que estaban dominados por el millón de colonos de diversos orígenes (pero ferozmente franceses) que mantuvieron un régimen de cuasi-apartheid ". Bell, David Scott. El poder presidencial en la Quinta República de Francia , Berg Publishers, 2000, p. 36.
  21. ^ Silverstein, Paul A. y Tetreault, Chantal. Apartheid urbano poscolonial , Civil Unrest in the French Suburbs , noviembre de 2005, Social Science Research Council , 11 de junio de 2006. Consultado el 15 de julio de 2007.
  22. ^ Peters, Ralph. Intifada de Francia Archivado el 29 deseptiembre de 2007en Wayback Machine , New York Post , 8 de noviembre de 2005.
  23. ^ (en francés) " La droite a, depuis plusieurs décennies, organisé un apartheid social et un apartheid espacial qui conduit à l'existence de villes pour gens aisés et des villes populaires, car les villes de droite ne veulent pas loger les ouvriers et les Employés. " La droite organizar un apartheid social , l'Humanité , 5 de junio de 2007.
  24. ^ "La inclusión reacia es un hecho de la vida que quizás esté tipificado por la industria publicitaria. A diferencia de Estados Unidos, Francia y otras naciones europeas han prestado poca atención a los desafíos del marketing a los grupos étnicos nacionales. Protestas contra" la télé monocromo "( programación de televisión en un solo color) y " l'apartheid culturel " (exclusión cultural) de los negros han estado aumentando la conciencia y alentando una mayor inclusión de las minorías en la televisión, Internet y los productos impresos y publicitarios. Estos medios tienden a ignorar la existencia de negros a lo largo de con la de los norteafricanos ("Le pub française fait l'impasse sur les minorités ethniques", 2000). Simons, George F. EuroDiversity:Una guía empresarial para gestionar la diferencia ,Elsevier , 2002, pág. 270.
  25. ^ club.averroes.free.fr/uploads/RapportDiversite.PDF
  26. ^ "Tendremos una especie de apartheid. Todos estarán orgullosos de defender su propia identidad: soy musulmán, soy cristiano, primero soy judío. Y luego francés, en segundo lugar. Esto no es aceptable". Maceda, Jim. Francia dividida por el debate sobre el velo , NBC News , 9 de febrero de 2004.
  27. ^ McGoldrick, Dominic. Derechos humanos y religión: el debate sobre el velo islámico en Europa , Hart Publishing, 2006, p272.
  28. ^ Silverman, Maxim. Deconstruyendo la nación: inmigración, racismo y ciudadanía en la Francia moderna , Routledge, 1992, p116.
  29. ^ Sin embargo, al menos podríamos reconocer el problema. Como de costumbre, muchas personas lo evitan deliberadamente, en particular eliminando la palabra musulmán de sus debates, como si el Islam no tuviera nada que ver con el peligroso estado de ánimo que azota Europa. La pobreza y el rechazo han jugado un papel importante, pero hay un sentido inconfundible en el que los disturbios son musulmanes, conscientemente. Los musulmanes varían y sus creencias varían. Pero la respuesta de algunos musulmanes a la frustración, ya sea por culpa de los occidentales o no, ha sido retirarse a formas más extremas del Islam y a los brazos de los fundamentalistas. Sin embargo, aunque sabemos esto, y a pesar del asunto de Salman Rushdie, a pesar de las bombas y los asesinatos que llevaron al 11 de septiembre, a pesar de las atrocidades recientes, parece que no estamos dispuestos a reconocer que lo que esto puede significar es separatismo deliberado: apartheid ". Marrin, Minette. El apartheid musulmán arde con fuerza en Francia , The Sunday Times , 13 de noviembre de 2005.
  30. ^ a b "Difícilmente se puede responsabilizar a unos pocos villanos o un puñado de" hermanos "musulmanes por la guetización de más de 700 zonas urbanas sensibles (ZUS," áreas urbanas sensibles ": áreas problemáticas designadas por el gobierno) y sus 5 millones de habitantes Como señala Laurent Bonelli, tiene más sentido atribuir la violencia reciente a un proceso de apartheid urbano - una cruda contradicción del modelo integracionista francés - y a la discriminación y el racismo que afligen a los jóvenes bereberes, árabes y negros. La cortina de humo generó por la controversia sobre los pañuelos islámicos ha desaparecido, revelando una realidad brutal ". Vidal, Dominique. "La lucha contra el apartheid urbano" , Le Monde diplomatique ,Diciembre de 2005.
  31. ^ Felouzis, Georges y Perroton, Joëlle. El problema con las escuelas , Le Monde diplomatique , diciembre de 2005.
  32. ^ Caballero, Amelia. "Francia se despierta ante la difícil situación de sus ciudades olvidadas" , The Guardian , 6 de agosto de 2004.

Referencias [ editar ]

  • Informes en francés de SOS Racisme
    • "Rapport d'analyse des affaires récentes de discriminations à l'embauche poursuivies par SOS racisme" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 26 de septiembre de 2005.(Informe de análisis sobre la segregación laboral seguida por el racismo SOS, archivo PDF , 39p), 21 de marzo de 2005
    • "Bilan d'activité de SOS racisme contra les discriminations dans l'accès au logement privé" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 26 de septiembre de 2005. (Informe de actividad del racismo SOS contra la discriminación en el acceso a la vivienda privada, archivo PDF, 37p), 1 de junio de 2003
    • "Les discriminations raciales et éthniques dans l'accès au logement social" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 26 de septiembre de 2005. (Discriminaciones raciales y étnicas en el acceso a la vivienda social)
  • France Will Continue to Mirror Apartheid-Era South Africa , DiverseEducation.com , 4 de mayo de 2006.
  • La droite organizar un apartheid social , l'Humanité , 5 de junio de 2007.
  • Bell, David Scott. Poder presidencial en la Quinta República de Francia , Berg Publishers, 2000. ISBN 1-85973-376-X 
  • Benguigui, Yamina Mémoires d'immigrés, l'héritage maghrébin ("Memoria de los inmigrantes, el legado del Magreb", documental ), 1997 [4]
  • Bonora-Waisman, Camille. Francia y el conflicto argelino: problemas de democracia y estabilidad política, 1988–1995 , Ashgate Publishing, 2003. ISBN 1-84014-751-2 
  • Felouzis, Georges y Perroton, Joëlle. El problema con las escuelas , Le Monde diplomatique , diciembre de 2005.
  • Follath, Erich. Tariq Ramadan sobre la crisis en Francia , Salon.com , 16 de noviembre de 2005.
  • Caballero, Amelia. Francia se despierta ante la difícil situación de sus ciudades olvidadas , The Guardian , 6 de agosto de 2004.
  • Kelly, Debra. Autobiography and Independence: Selfhood and Creativity in North African Postcolonial Writing in French , Liverpool University Press, 2005. ISBN 0-85323-659-3 
  • Leiken, Robert S. , Revolting in France; Las protestas por la legislación laboral enfrentaron a los jóvenes privilegiados contra los inmigrantes descontentos, The Weekly Standard , 5/1/2006.
  • Maceda, Jim. Francia dividida por el debate sobre el velo , NBC News , 9 de febrero de 2004.
  • Marrin, Minette. El apartheid musulmán arde con fuerza en Francia , The Sunday Times , 13 de noviembre de 2005.
  • McGoldrick, Dominic. Derechos humanos y religión: el debate sobre el velo islámico en Europa , Hart Publishing, 2006, ISBN 1-84113-652-2 
  • Mélanchon, Jean-Luc. Abolir l'apartheid social dans les banlieues , 29 de marzo de 2006.
  • Peters, Ralph . Intifada de Francia , New York Post , 8 de noviembre de 2005.
  • Silverman, Maxim. Deconstruyendo la nación: inmigración, racismo y ciudadanía en la Francia moderna , Routledge, 1992. ISBN 0-415-04483-9 
  • Silverstein, Paul A. y Tetreault, Chantal. Apartheid urbano poscolonial , Civil Unrest in the French Suburbs , noviembre de 2005, Social Science Research Council , 11 de junio de 2006. Consultado el 15 de julio de 2007.
  • Simons, George F. EuroDiversity: A Business Guide to Managing Difference , Elsevier, 2002. ISBN 0-87719-381-9 
  • Smith, Craig S. Elite French Schools Block the Poor's Path to Power , New York Times , 18 de diciembre de 2005
  • Taheri, Amir . France's Ticking Time Bomb , Arab News , 5 de noviembre de 2005.
  • Vidal, Dominique. La lucha contra el apartheid urbano , Le Monde diplomatique , diciembre de 2005.
  • Wall, Irwin M. France, los Estados Unidos y la guerra de Argelia , University of California Press, 2001. ISBN 0-520-22534-1 

Enlaces externos [ editar ]

  • (en francés) Audiolibro (mp3) de la introducción y primer capítulo del libro de Éric Maurin Le ghetto français, enquête sur le séparatisme social
  • (en francés) Listado de las 751 Zonas Urbaines Sensibles incluyendo mapas
  • Vive la révolution… nuevo grito de guerra para Francia , The Age , 19 de noviembre de 2005
  • Segregación musulmana , comentarios de los lectores (20 de noviembre de 2005) sobre el artículo Muslim Apartheid Burns Bright in France , The Sunday Times , 13 de noviembre de 2005

Películas [ editar ]

  • Le bruit l'odeur et quelques étoiles , documental sobre brotes de violencia anteriores
  • Wesh Wesh qu'est-ce qui se passe? , Película francesa (2001) de Rabah Ameur-Zaïmeche, sobre la fractura social en la Cité des Bosquets, Seine-Saint-Denis
  • Ma 6-T va crack-er , película documental de 1997, de Jean-François Richet
  • Le thé au harem d'Archimède Película francesa (1985) de Mehdi Charef sobre la vida de los adolescentes en el HLM , los proyectos de vivienda subsidiada de París
  • Documental francés Might is right : escena que retrata la situación racial en los suburbios franceses