Bebé calcetín | |
---|---|
Dirigido por | Jules White |
Escrito por | Clyde Bruckman |
Producido por | Jules White |
Protagonizada | Moe Howard Larry Fine Curly Howard Julie Gibson Bud Jamison Joyce Gardner Clarence Heterosexual Fred Toones |
Cinematografía | Benjamin H. Kline |
Editado por | Jerome Thoms |
DISTRIBUIDO por | Fotos de Columbia |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 17 : 49 |
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Sock-a-Bye Baby [1] es un tema corto de 1942dirigido por Jules White y protagonizado por el equipoestadounidense decomedia slapstick The Three Stooges ( Moe Howard , Larry Fine y Curly Howard ). Es la entrada número 66 en la serie lanzada por Columbia Pictures protagonizada por los comediantes, quienes lanzaron 190 cortos para el estudio entre 1934 y 1959.
Los Stooges se despiertan en medio de la noche con un bebé llorando en la puerta de su casa. Una carta de la abatida madre ( Julie Gibson ) afirma que el bebé Jimmy (Joyce Gardner) ha sido abandonado. Los Stooges reaccionan acogiendo al pequeño, alimentándolo y haciendo todo lo posible por actuar paternalmente.
Más tarde, Larry encuentra un artículo de periódico que indica el secuestro de un niño, y los Stooges creen que Jimmy es el niño y los secuestradores dejaron una nota falsa. Cuando la madre y dos policías en motocicleta vienen a reclamar al bebé, los Stooges evacuan su casa rápidamente, con Jimmie a cuestas; sin que los Stooges lo supieran, Jimmy se arrastró hasta el asiento trasero de su coche. Los policías en sus motocicletas los localizan y el bebé es devuelto a los padres quienes, siendo el padre uno de los policías, se reconcilian. Los Stooges, mientras tanto, hacen una escapada conspicua escabulléndose escondidos en grandes pajar.
El rodaje de Sock-a-Bye Baby comenzó entre el 28 de abril y el 1 de mayo de 1942. [2] El título de la película es una parodia de la canción de cuna " Rock-a-bye Baby ", [3] probablemente compartida por Popeye de nombre similar. caricatura Sock-a-Bye, Baby de 1934, 8 años antes, realizada por Fleischer Studios.
Este corto es uno de los pocos que contiene humor racial explícito. Específicamente, después de que Curly comienza a cantar una canción sobre los japoneses, se sorprende y dice "¿Qué estoy diciendo? Caca en los japoneses". Estados Unidos estaba en guerra con Japón durante la Segunda Guerra Mundial en ese momento y el patriotismo estaba presente en los medios de comunicación. [3]
Las imágenes se reutilizaron en el largometraje recopilatorio de 1960 Stop! ¡Mirar! ¡y reír! [4]
Mientras lava el apio que está preparando para la comida de Jimmy, Curly canta una canción sin sentido a cappella con letra imaginando que era un grano de café brasileño : "Yo era un niño en Brasil y crecí en un árbol. / Cuando sacudieron el árbol, me caí / Luego me metieron en una bolsa / y me pusieron una etiqueta / y me enviaron a la ciudad de Nueva York ". [3]