El pashto del sur ( pashto : جنوبي / سهيلي پښتو ) comprende los dialectos del sudoeste ( pashto : سهيل لوېديزه پښتو ) y del sudeste ( pashto : سهيل ختيځه پښتو ). [1]
Sudoeste
Kandahārí Pashtó ( pashto : کندهارۍ پښتو ), también conocido como pashto del suroeste , [2] es un dialecto pashto , hablado en el sur y el oeste de Afganistán , incluida la ciudad de Kandahar . Es similar con los dialectos Quetta (Kakar) y Khattak.
Kandahari Pashto se habla en Kandahar , Helmand , Ghazni , la mayor parte de Urozgan , Farah y Nimruz , el sureste de Ghor , los distritos de Murghab , Ghormach , Muqur y Jawand en Badghis , y partes de las provincias de Zabul , Paktika y Herat en Afganistán. También se habla en partes de las provincias de Razavi Khorasan y South Khorasan en Irán , donde eran aproximadamente 120.000 (en 1993). [3]
Es una de las variedades más arcaicas de pashto : el dialecto de Kandahari conserva sibilantes retroflejos arcaicos , / ʂ / y / ʐ / (en otros dialectos, han cambiado a to / xy and / g). Kandahari también tiene las africadas / t͡s / y / d͡z / . [4]
Variación léxica
Según el "Diccionario dialectal pashto ( pashto : پښتو لهجوي قاموس )" publicado por la Academia de Ciencias de Afganistán, se observa lo siguiente en la provincia de Kandahar : [5]
Estándar معياري myārí | Significado مانا mānā́ | Ghorak [Tribu: Popalzai ] | Spin Boldak [Tribu: Achakzai ] | Maruf [Tribu: Alizai ] | Arghandab [Tribu: Alikozai ] | Panjwayi [Tribu: Sakzai] | Kandahar [Tribu: Nurzai ] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
آباد / ودان ābā́d / wadā́n | poblado | ابات un murcielago | ابات un murcielago | ابات un murcielago | ابات un murcielago | ابات un murcielago | ابات un murcielago |
اپلتې un plato | absurdo | چټيات čaṭyā́t | چټيات čaṭyā́t | اپلتې un plato | ګډې وډې gaḍé waḍé | ګډې وډې gaḍé waḍé | ګډې وډې gaḍé waḍé |
اتکړۍ atkaṛə́i | esposas | زولنې zawlané | زولنې zawlané | زولنې zawlané | زولنې zolané | زولنې zolané | زولنې zolané |
اخېړ axéṛ | yeso [arcilla mezclada con paja] | ګل gә́l | ګل gә́l | ګل gә́l | کاګل kāgә́l | کاګل kāgә́l | کاګل kāgә́l |
mamá | ادې adé | ادې adé | دادا dādā́ | مور mor | مور mor | مور mor | |
enemistad | دښمني doṣ̌maní | تربورګلوي tarburgalwí | تربورګلوي tarburgalwí | دښمني doṣ̌maní | دښمني doṣ̌maní | دښمني doṣ̌maní | |
ارت Arte | amplio | پېراخه perāxá | غټ revólver | پراخ prāx | پيراخ pirā́x | پيراخ pirā́x | پيراخ pirā́x |
اوبدل obdә́l | tejer | ودل wadә́l | ودل wadә́l | اودل odә́l | ودل wadál | ودل wadál | ودل wadál |
اوړۀ oṛә́ | harina | اوړۀ oṛә́ | اوړۀ oṛә́ | اوړۀ oṛә́ | وړۀ waṛә́ | وړۀ waṛә́ | وړۀ waṛә́ |
Sureste
En el dialecto del sudeste, / ʂ / y / ʐ / en el sudoeste cambian a ʃ y ʒ. Mientras que / t͡s / y / d͡z / generalmente se pronuncian. [6]
Dialecto | ښ | ږ | څ | ځ | ژ |
---|---|---|---|---|---|
Kandahar | [ʂ] | [ʐ] | [t͡s] | [d͡z] | [ʒ] |
Quetta | [ʃ] | [ʒ] | [t͡s] | [d͡z] | [ʒ, z] |
En todos los pronombres de tercera persona, la 'h' no se articula. Y no se nota la distinción en los pronombres "él" y "ella".
Pronombre personal | Kandahar | Quetta | Significado |
---|---|---|---|
زه | zə | zə | I |
ته | tə, con menos frecuencia təi | tə, con menos frecuencia təi | tú (singular) |
هغه | hağə | ağə | él |
هغه | hağe | ağə | ella |
موږ / مونږ | mʊẓ̌ | mʊž / məž | nosotros |
تاسو / تاسې | tāse / tāsī | tāse / tāsī | usted plural) |
هغوی | hağwi / hağūi | ağwi / ağūi | ellos |
Kākaṛi
Kākaṛi se clasifica como dialecto del sureste. [7] Se ha señalado lo siguiente: [8]
Kākaṛi | Pashto literario | Gramática | Significado |
---|---|---|---|
بم bam | به مې perra yo | bə: marcador habitual futuro / pasado yo: 1er pronombre oblicuo débil | Ejemplo: [9] ای د سترګو ديد بم سره کله کږي āi də stə́rgo hizo bam sará kə́la káži Oh, ¿cuándo mis ojos verán? |
امۍ amə́i | ګډا gaḍā́ | Sustantivo femenino singular directo | baile |
راله rā́la | راغله rā́ğla | come: Aoristo Pasado 3a Persona Femenino Singular | [Ella vino |
سي si | چې če | eso: Partícula | que |
Khattak
Alargamiento de vocales
El dialecto Khattak, como lo dedujo Yusuf Khan Jazab en contraste con los dialectos no Karāṇi, diferencia los lexemas en términos de alargamiento de vocales . [10]
Ejemplo: entre / e / y / eː / - transcrito como "e" y "ē" respectivamente para indicar la distinción.
Khattak | Pashto estándar | Significado | |
---|---|---|---|
de dē xabə́re | də de xabə́re | De esta charla | |
IPA | / d̪e d̪eː xa.ˈbə.re / | / d̪ə d̪e xa.ˈbə.re / |
Vocabulario
Las siguientes palabras, que son raras en Kandhari y Yusapzai Pashto, fueron anotadas por Yousaf Khan Jazab en el dialecto de Khattak: [11]
Khattak | Significado | Variedad de dialecto de Khattak | ||
---|---|---|---|---|
Transcripción | Gramática | |||
اول | awā́l | sustantivo | sábado | General |
باګه | bā́ga | sustantivo | banda de rodilla | Teri |
بلابس | balābás | adjetivo | ingenioso | General |
بنجوڼې | banjóṇe | sustantivo | pequeños trozos de los tallos del gramo plantas | |
زبوله | zabóle | |||
بانګړه | bā́ngṛa | sustantivo | danza de hombres en círculo; attan | |
برېزار | barezā́r | sustantivo | tiempo de almuerzo | |
چوشې | cómodamente | sustantivo | hilos gruesos para sujetar sacos | |
دوړنه | doṛə́na | sustantivo | hongos | |
دوړنګه | doṛə́nga | |||
درنګ | drang | sustantivo | mina, yacimiento de minerales | |
اېتبور | etbór | sustantivo | domingo | |
ګېني | gení | sustantivo | un juego jugado por chicas | |
ګيلې | gíle | |||
ګوبين | gobín | sustantivo | cariño | |
ګډګډی | guḍguḍáy | sustantivo | un juego jugado con una pierna | |
سخی | sxay | |||
ګوډيسمسه | guḍisamsá | sustantivo | un tipo de pájaro | |
ګوګره | gugə́ṛa | sustantivo | pájaro cucú | |
ګوتمۍ | gutmə́i | sustantivo | bolsa de la compra | |
خولۍ رېځ | xulə́i rez | sustantivo | sábado | |
څلورم | salorám | sustantivo | lunes | Teri |
پينځم | pinzám | sustantivo | martes | General |
وودينه | wodiná | sustantivo | jueves | |
مېلې رېځ | melé rez | sustantivo | miércoles | Teri |
غولېل | ğulél | sustantivo | honda | |
غومبکه | ğumbə́ka | sustantivo | un plato de cereales, cocinado durante un día (s) de lluvia con granos proporcionados por diferentes hogares | General |
غورکی | ğurkáy | sustantivo | agujero | |
غورمۀ سترګه | ğurmə́ stə́rga | sustantivo | sol | |
سترګه | stə́rga | |||
ايکونه | ikóna | sustantivo | una olla grande para almacenar granos | |
کېړۍ | keṛə́i | sustantivo | sandalias | |
کوړيکت | koṛikə́t | sustantivo | juego de kabaddi | |
کوړکۍ | koṛakə́i | sustantivo | brote | |
کتريکی | kutrikáy | |||
کړاغه | kṛāğá | sustantivo | cuervo hembra | |
کاغه | kā́ğa | |||
کاړغۀ | kāṛğə́ | sustantivo | cuervo macho | Teri |
کونۍ | kunə́i | sustantivo | un juego en el que participan cuatro jugadores | General |
کرکمنه | kurkamə́na | sustantivo | honda | |
لېبۍ | lebə́i | sustantivo | un baile colectivo de mujeres en círculo | |
لګاډه | lgā́ḍa | sustantivo | canal | |
لوګ | arrastrar | adjetivo | sin valor | |
لوستل | lwastə́l | verbo | a la dispersión | |
منګور | mangór | sustantivo | bocadillo | |
مسلۍ | masalə́i | sustantivo | historia | |
موی مرغۀ | móy mə́rğa | sustantivo | pavo real | |
نخۍ | nəxə́i | sustantivo | tela decorada para la silla de cammel | |
نيالي | nyālí | sustantivo | un tipo de colchón de manta | |
نولي | nolí | |||
پڼسی | paṇsáy | sustantivo | hilo | |
سبينه | sabiná | sustantivo | Mañana | Teri |
سبېيي | sabeyí | sustantivo | Mañana | General |
سلارغوشيې | salārğóšye | sustantivo | horca | |
ستر | stər | adjetivo | enorme | |
شندل | šandə́l | verbo | gastar | |
شنل | šanə́l | verbo | agitar | |
شڼول | šaṇawə́l | |||
ششته | šuštá | adjetivo | claro y bien organizado | |
شين ټاغې | šin ṭā́ğe | sustantivo | un pájaro azul | |
شينشوتتک | šinšotaták | |||
شينتوتی | šintotáy | |||
شورول | šorawə́l | verbo | mantener | |
ويړول | wiṛawə́l | verbo | difundir | |
وويا | wóyā | sustantivo | huevo | |
وراته | wrā́ta | sustantivo | esposa | |
خوسول | xusawə́l | verbo | para mover | |
خوړ | xwəṛ | sustantivo | canal | |
يږه | yə́ža | sustantivo | oso hembra | |
زېړي کوچ | zeṛi kúc | sustantivo | un tipo de ave |
Sherani
Según Josef Elfenbein, Sherani Pashto puede clasificarse como suroeste o sureste. [12] La elección de palabras puede ser distinta: [13]
Dialecto | Significado | Notas | ||
---|---|---|---|---|
Del Sur | Sherani | ګانده مزدک له راسه gā́nda mazdə́k lə rāsá | Ven a la mezquita mañana | Usos de Kandahari los préstamos árabes: سبا [de صباح] y مسجد. Mientras que Sherani usa pashto más puro: ګانده y مزدک |
Kandahari | سبا مسجد له راسه sabā́ masjéd lə rāsá | |||
Norte de [Yusupzai] | سبا جومات ته راشه sabā́ jumā́t tə rāšá | En comparación con los dos dialectos del sur, ته se usa en lugar de له y la forma del verbo to-be: شول se usa en lugar de سول |
Marwat-Bettani
En Marwat-Bettani se observa lo siguiente: [14]
Dialecto [6] | ښ | ږ | څ | ځ | ژ | ش [15] |
---|---|---|---|---|---|---|
Marwat | [ʃ] | [ʒ] | [t͡ʃ] | [d͡ʒ] | [z] | [ʃ] , [s] |
Compara las palabras
Estándar | Kandahar | Marwat | Marwat | Significado |
---|---|---|---|---|
رېبځ | /re.bəˈd͡z/ | رېبځ | / rebə'd͡ʒ / ( ayuda · información ) | Escoba |
ږمنځ | / ʐmuŋd͡z / ( ayuda · información ) | ږمنځ | / ʒməŋd͡ʒ / ( ayuda · información ) | peine |
ژامه | /ʒɑˈ.ma/ | زامبه | /zɑˈm.ba/ ( ayuda · info ) | mandíbula |
مټينګى | / maʈinɡaˈi / | مټونګى | /ma.ʈun.ɡaˈɪ/ ( ayuda · información ) | Bastardo |
پروړه | /proˈ.ɽa/ | پروړې | /proˈ.ɽe/ ( ayuda · info ) | Paja |
دروزه | /d̪ruˈ.za/ | دروزې | /d̪ruˈ.ze/ ( ayuda · información ) | tallo |
Comparación con las variedades Karlāṇi
Marwatwala está de acuerdo con otras variedades de Karlāṇi en el cambio fonético en ښ como [ʃ]. [dieciséis]
Ejemplo:
Yusupzai | Marwatwāla | Significado |
---|---|---|
ښار | ښار | ciudad |
xār | šār | |
ښادي | ښودي | felicidad |
xādí | šodí |
Rendición de ش
Es señalado por Yousuf Khan Jazab, en Marwatwala ش se puede traducir como [s] . [15]
Ejemplo:
Kandahāri | Karlāṇi | Marwatwāla | Significado |
---|---|---|---|
اوربشې / o.bəˈ.ʃe / orbә́še | اربشې | اربسې | cebada |
/ ar.bəˈ.ʃe / | / ar.bəˈ.se / | ||
arbә́še | arbә́se | ||
سول / swəl / swəl | شول | سلل | convertirse [tiempo pasado, verbalizador] |
/ ʃwəl / | / sləl / | ||
šwәl | sləl | ||
شخړه / ʃxaˈ.ɽa / šxáṛa | سخړه | pelea, contienda | |
/ ʃxəˈ.ɽa / | |||
sxә́ṛa |
Referencias
- ^ "Glottolog 4.3 - pashto meridional" . glottolog.org . Consultado el 16 de octubre de 2020 .
- ^ Prods Oktor Skjærvø, PO 1989. Pashto. En "Compendium Linguarum Iranicarum", R. Schmitt (ed.), 384-410.
- ^ "Irán" .
- ^ MacKenzie, DN "A Standard Pashto" . Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos . 22 : 231-235.
- ^ بها, اکمل (2019). پښتو لهجوي قاموس . څلورم ټوک. د علومو اکډمي د ژبو او ادبياتو مرکز. págs. ۱–۹۸.
- ↑ a b Hallberg, Daniel G. 1992. Pashto, Waneci, Ormuri. Encuesta sociolingüística del norte de Pakistán, 4.
- ^ Kaye, Alan S. (30 de junio de 1997). Fonologías de Asia y África: (incluido el Cáucaso) . Eisenbrauns. pag. 740. ISBN 978-1-57506-019-4.
- ^ کاکړ, سيال (2012). زريني پانګي . افغان څېړنيز مرکزٜ کوټه.
- ^ کاکړ, سيال (2012). زريني پانګي . افغان څېړنيز مرکزٜ کوټه. pag. 56.
- ^ Jazab, Yousaf Khan. Un estudio etnolingüístico de las variedades karlanri de pashto . Pashto Academy, Universidad de Peshawar. pag. 62.
- ^ Jazab, Yousaf Khan. Un estudio etnolingüístico de las variedades karlanri de pashto . Pashto Academy, Universidad de Peshawar. pag. 339.
- ^ Kaye, Alan S .; Daniels, Peter T. (1997). Fonologías de Asia y África: (incluido el Cáucaso) . Eisenbrauns. pag. 740. ISBN 978-1-57506-017-0.
- ^ Habibi, AH "پښتو لهجې" (PDF) . Alama Habibi .
- ^ Rensch, Calvin Ross (1992). Encuesta sociolingüística del norte de Pakistán: pashto, waneci, ormuri . Instituto Nacional de Estudios de Pakistán, Universidad Quaid-i-Azam. págs. 79-145.
- ^ a b Khan Jazab, Yousaf (2017). Un estudio etnolingüístico de las variedades karlani de pashto . Pashto Academy, Universidad de Peshawar. pag. 71.
- ^ Jazab, Yousaf Khan. Un estudio etnolingüístico de las variedades karlanri de pashto . Pashto Academy, Universidad de Peshawar. págs. 70–71.