El asalto español a la Florida francesa comenzó como parte de la estrategia geopolítica de la España imperial de desarrollar colonias en el Nuevo Mundo para proteger sus territorios reclamados contra las incursiones de otras potencias europeas . Desde principios del siglo XVI, los franceses tenían reclamos históricos sobre algunas de las tierras del Nuevo Mundo que los españoles llamaron La Florida . La corona francesa y los hugonotes liderados por el almirante Gaspard de Coligny creían que plantar colonos franceses en Florida ayudaría a calmar los conflictos religiosos en Francia y fortalecería su propio derecho a una parte de América del Norte. [1] [2]La Corona quería descubrir y explotar mercancías valiosas, [3] [4] especialmente plata y oro, como habían hecho los españoles [5] con las minas de México y América Central y del Sur. Las enemistades políticas y religiosas que existían entre católicos y hugonotes [6] de Francia dieron como resultado el intento de Jean Ribault en febrero de 1562 de establecer una colonia en Charlesfort en Port Royal Sound , [7] y la posterior llegada de René Goulaine de Laudonnière en Fort Caroline , en el río St. Johns en junio de 1564. [8] [9] [10]
Acción de septiembre de 1565 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Parte de los conflictos coloniales franceses | |||||||
Imagen del asentamiento francés en Florida en 1562 . | |||||||
| |||||||
Beligerantes | |||||||
Nueva españa | Hugonotes | ||||||
Comandantes y líderes | |||||||
Pedro Menéndez de Avilés Flores de Valdés | Jean Ribault † René Goulaine de Laudonnière | ||||||
Fuerza | |||||||
49 barcos (incluidos los buques mercantes) | 33 barcos | ||||||
Bajas y perdidas | |||||||
1 almirante, 700 hombres |
Los españoles reclamaron una vasta área que incluía el estado moderno de Florida , junto con gran parte de lo que ahora es el sureste de los Estados Unidos, gracias a varias expediciones en la primera mitad del siglo XVI, incluidas las de Ponce de León y Hernando. de Soto . Sin embargo, los intentos españoles de establecer una presencia duradera en La Florida fracasaron hasta septiembre de 1565, cuando Pedro Menéndez de Avilés fundó St. Augustine a unas 30 millas al sur de Fort Caroline. Menéndez no sabía que los franceses ya habían llegado a la zona, y al descubrir la existencia de Fort Caroline, se movió agresivamente para expulsar a los que consideraba herejes e intrusos. Cuando Jean Ribault se enteró de la presencia española en las cercanías, también se decidió por un asalto rápido y navegó hacia el sur desde Fort Caroline con la mayoría de sus tropas para buscar a San Agustín. Sin embargo, sus barcos fueron golpeados por una tormenta (posiblemente una tormenta tropical ) y la mayor parte de la fuerza francesa se perdió en el mar, dejando a Ribault y varios cientos de supervivientes naufragando con alimentos y suministros limitados a varias millas al sur de la colonia española. Mientras tanto, Menéndez marchó hacia el norte, aplastó a los defensores restantes de Fort Caroline, masacró a la mayoría de los protestantes franceses en la ciudad y dejó una fuerza de ocupación en el rebautizado Fort Mateo. Al regresar a San Agustín, recibió la noticia de que Ribault y sus tropas estaban varados hacia el sur. Menéndez rápidamente se movió para atacar y masacrar a las fuerzas francesas en la orilla de lo que se conoció como el río Matanzas , perdonando solo a los católicos entre los franceses.
Con Fort Caroline capturado y las fuerzas francesas asesinadas o expulsadas, el reclamo de España sobre La Florida fue legitimado por la doctrina de uti possidetis de facto , u "ocupación efectiva", [11] y la Florida española se extendía desde el río Panuco en el Golfo de México hasta la costa atlántica hasta la bahía de Chesapeake , [12] dejando a Inglaterra y Francia para establecer sus propias colonias en otros lugares. Pero mientras los rivales de España no desafiaron seriamente su reclamo sobre el vasto territorio durante décadas, una fuerza francesa atacó y destruyó Fort Mateo en 1568, y piratas y corsarios ingleses asaltaron regularmente San Agustín durante el siglo siguiente. [13]
Fuerte Caroline
Jean Ribault fundó su colonia en Port Royal en 1562, [14] habiendo encontrado anteriormente el St. Johns, al que llamó la Rivière de Mai (el río de mayo), porque lo vio el primero de ese mes. [15] Dos años más tarde, en 1564, Laudonnière aterrizó en la ciudad india de Seloy, el sitio de la actual San Agustín, Florida , y nombró al río la Rivière des Dauphins (el río de los delfines) en honor a sus abundantes delfines; [16] [17] moviéndose hacia el norte, estableció un asentamiento en Fort Caroline en el lado sur de St. Johns, a seis millas de su desembocadura. [18] [19] Felipe II de España , quien consideró la posesión de Florida como necesaria para la seguridad del comercio español, al enterarse de que Ribault, que había regresado a Francia, estaba organizando otra expedición para el alivio de su colonia de hugonotes a través del Atlantic, decidido a hacer valer su derecho a la posesión de Florida sobre la base de un descubrimiento anterior, y erradicar a los franceses a toda costa. [20] [21] Pedro Menéndez de Avilés ya había sido autorizado para establecerse allí, y su fuerza se incrementó para permitirle primero expulsar a los franceses. [22]
Laudonnière, mientras tanto, había sido llevado a la desesperación por el hambre, [23] aunque rodeado por aguas abundantes de pescado y mariscos, y había sido parcialmente aliviado por la llegada del barco del lobo de mar inglés y comerciante de esclavos Sir John Hawkins . quien le proporcionó un barco para regresar a Francia. [24] Estaban esperando vientos favorables para navegar cuando apareció Ribault con sus oportunas provisiones y refuerzos. [25] El plan de regresar a Francia fue entonces abandonado y se hicieron todos los esfuerzos posibles para reparar Fort Caroline.
La expedición de Menéndez había sido muy azotada por la tormenta, pero finalmente llegó a la costa con parte de su flota, solo para encontrar a Ribault ya allí con su fuerza. Entonces Menéndez fundó y nombró a San Agustín ( San Agustín ) el 8 de septiembre de 1565. [26] Ribault, que había esperado esta llegada de los españoles y tenía instrucciones para resistirlos, decidió atacar a Menéndez de inmediato, y aunque se opuso a Laudonnière , insistió en llevar a bordo de los barcos a casi todos los hombres capacitados de la flota y la colonia, para atacar y aplastar el proyecto español. Laudonnière se quedó en el pequeño fuerte de St. Johns con las mujeres, los enfermos y un puñado de hombres. [27]
Mientras tanto, Menéndez, después de reunir a sus hombres para escuchar misa alrededor de un altar temporal, trazó el contorno del primer fuerte español que se construyó en San Agustín, en un lugar ubicado cerca del sitio del actual Castillo de San Marcos . En ese momento, los cruceros franceses que se aprovechaban del comercio español [28] mostraban poca misericordia hacia la gente capturada en los galeones ricamente cargados, a menos que su rango o riqueza dieran esperanzas de un gran rescate; los españoles, cuando los cruceros franceses cayeron en sus manos, también fueron implacables. [29]
Menéndez confiaba principalmente en el fuerte, y cada una de las personas que había desembarcado ahora trabajaba para levantar los terraplenes y las defensas, mientras él supervisaba el desembarco de artillería y municiones, suministros y herramientas. Durante el trabajo aparecieron algunas de las naves de Ribault; pudieron haber hecho una carrera y capturado al comandante español, pero simplemente hicieron un reconocimiento y se retiraron para informar. El trabajo en las defensas continuó a buen ritmo, y Menéndez, incapaz de competir con los franceses en el mar, envió sus buques más grandes, conservando solo algunas embarcaciones ligeras.
Pronto apareció la flota francesa, pero Ribault vaciló. Si hubiera aterrizado, el éxito era posible; se abrió un camino para retirarse por tierra y agua a su fuerte en St. Johns. Sin embargo, eligió mantenerse al margen. Menéndez, un marinero más experimentado, vio que tenía una ventaja; había escaneado el cielo en busca de señales meteorológicas y sabía que se acercaba el norte . La flota francesa sería barrida ante él y tal vez naufragara, o escapando de eso, sería conducida tan lejos que pasarían días antes de que Ribault pudiera atacar.
Menéndez decidió a su vez atacar el fuerte francés y privar a Ribault de ese refugio. Guiado por indios, Menéndez, con una fuerza de hombres escogidos, caminó penosamente por los pantanos durante la tormenta, y aunque muchos de sus hombres retrocedieron, llegó a Fort Caroline, donde los centinelas, desprevenidos del peligro, se estaban resguardando de las lluvias. . El ataque español fue breve y exitoso. Laudonnière escapó con algunos compañeros a una embarcación en el río, dejando su mando para ser masacrado por Menéndez. El fuerte francés fue invadido y la bandera española se izó sobre él.
Mientras tanto, los colonos en el fuerte de San Agustín estaban ansiosos por la feroz tormenta que amenazaba con la destrucción de sus casas de madera y todo lo que tenían, y temían que los barcos franceses pudieran haber atracado de la tormenta en algún puerto vecino, listos para atacarlos antes de que regresara Menéndez. Sumado a esta ansiedad, los desertores que regresaron al fuerte declararon que el marinero asturiano , ignorante de las operaciones militares, nunca regresaría vivo.
Finalmente, se avistó a un hombre que se acercó al asentamiento gritando. Cuando estuvo lo suficientemente cerca para ser entendido, gritó que Menéndez había tomado el fuerte francés y había pasado a espada a todos los franceses. [30] Se formó una procesión para salir al encuentro del vencedor. Poco después de su recepción triunfal en el fuerte, Menéndez se enteró de que el grupo de Ribault había sido destruido y se enteró de que un destacamento se había dirigido a la ensenada de Matanzas . Después de una entrevista ineficaz y una oferta de rescate de 100.000 ducados , [31] los hugonotes se rindieron a Menéndez y corrieron la misma suerte que sus camaradas en Fort Caroline. Un segundo partido, con el propio Ribault, también fue asesinado a manos de los españoles. Sin embargo, unos pocos que pertenecían a la fe católica se salvaron.
Historia
Menéndez persigue a la flota francesa
El martes 4 de septiembre, Pedro Menéndez de Avilés , adelantado de La Florida , zarpó del puerto del que sería el presidio de San Agustín y, hacia el norte, se encontró con cuatro barcos anclados en la desembocadura de un río. . [32] Estos eran el buque insignia de Jean Ribault , el Trinity , y otros tres de sus barcos, [33] que el francés había dejado en la desembocadura del St. Johns porque eran demasiado grandes para pasar los barrotes con seguridad. Uno de ellos enarbolaba la bandera del Almirante, otro la bandera del Capitán. Menéndez reconoció de inmediato que los refuerzos franceses habían llegado antes que él, y convocó un consejo de sus capitanes para considerar qué medidas debían tomarse.
A juicio del cabildo se consideró conveniente navegar a Santo Domingo y regresar a Florida en marzo del año siguiente. Pero Menéndez pensó lo contrario. Su presencia ya era conocida por el enemigo, cuatro de sus barcos estaban tan paralizados por el vendaval que no pudieron hacer buen tiempo, y él creía que si los franceses perseguían su flota, podrían adelantarla. Llegó a la conclusión de que era mejor atacar de inmediato y, después de haberlos vencido, regresar a San Agustín y esperar refuerzos. Su consejo prevaleció, por lo que los españoles siguieron su camino. [34] Cuando a media legua de los franceses pasó sobre ellos una tormenta, seguida de una calma, y se vieron obligados a permanecer quietos hasta las diez de la noche, entonces se levantó una brisa de tierra y se hundieron de nuevo. camino. Menéndez había dado órdenes de acercarse a los barcos franceses de proa a proa, y luego esperar y abordarlos al amanecer, pues temía que prendieran fuego a sus propias embarcaciones y pusieran así en peligro las suyas, y luego escaparan para desembarcar en sus botes de remos.
Los franceses pronto percibieron la aproximación de los españoles y empezaron a dispararles, pero su puntería estaba demasiado alta y el disparo pasó inofensivo entre los mástiles sin causar ningún daño. Ignorando la descarga y sin respuesta, Menéndez mantuvo su rumbo hasta que, pasando justo en medio de ellos, tiró la proa del San Pelayo entre la del Trinity y otra de las naves enemigas. [35] Luego hizo sonar un saludo con sus trompetas y los franceses respondieron. Terminado esto Menéndez preguntó: "Señores, ¿de dónde viene esta flota?" "De Francia", respondió una voz de la Trinidad . "¿Qué estás haciendo aquí?" "Trayendo infantería, artillería y provisiones para un fuerte que el rey de Francia tiene en este país, y para otros que va a construir". "¿Son católicos o luteranos?" preguntó a continuación.
"Luteranos, y nuestro general es Jean Ribault", fue la respuesta. Entonces los franceses, a su vez, dirigieron las mismas preguntas a los españoles, a lo que el propio Menéndez respondió: "Soy el Capitán General de la flota del Rey de España, y vengo a este país para ahorcar y decapitar a todos los luteranos que encuentre. por tierra o por mar, y por la mañana abordaré sus barcos; y si encuentro católicos serán bien tratados; pero todos los herejes morirán ". [36] En el silencio que prevaleció durante el parlamento, los que estaban a bordo de su barco oyeron que uno de los franceses zarpaba un barco que llevaba un mensaje a su buque insignia y la respuesta del comandante francés: "Soy el almirante, Moriré primero ”, de lo que dedujeron que era una propuesta de rendición.
Cuando terminó la conversación siguió un intercambio de insultos y malas palabras, hasta que Menéndez ordenó a su tripulación que desenvainaran sus espadas y soltaran el cable para abordar de inmediato. Los marineros mostraron cierta vacilación, por lo que Menéndez saltó desde el puente para animarlos y encontró que el cable estaba atrapado en el cabrestante, lo que provocó cierto retraso. Los franceses también habían escuchado la señal y, aprovechando la pausa momentánea, cortaron sus cables, atravesaron la flota española y huyeron, tres barcos girando hacia el norte y el otro hacia el sur, con los españoles en persecución. Los dos barcos de Menéndez tomaron rumbo norte, pero los tres galeones franceses lo superaron y al amanecer abandonó la persecución. [37] Llegó a la desembocadura del St. Johns a las diez de la mañana para seguir su plan original de apoderarse y fortificarlo.
Al intentar su entrada descubrió tres barcos río arriba y en la punta de la tierra dos compañías de infantería, que traían su artillería para atacarlo. Así que dejó de intentar capturar la entrada y se dirigió a San Agustín. [38] Los tres barcos españoles que tomaron el rumbo sur en persecución del barco francés restante continuaron la persecución durante toda la noche. Menéndez les había ordenado reunirse con él en la desembocadura del St. Johns por la mañana y, si no podía hacerlo, regresar a St. Augustine. Se desató una tormenta y se vieron obligados a echar anclas frente a la costa, siendo las embarcaciones tan pequeñas que no se atrevieron a hacerse a la mar. Uno de los tres se escapó, y mientras estaba en peligro, se avistó un barco francés, pero no los atacó, aunque se movió a una legua de su propio barco.
Fundación de San Agustín
Al día siguiente, jueves 6 de septiembre, tras avistar un segundo barco francés se dirigieron a un puerto cercano, que resultó ser el de San Agustín, [39] y al desembarcar encontraron que los otros dos barcos los habían precedido, habiendo también llegó el mismo día. El puerto estaba cerca de la aldea de un jefe indio llamado Seloy, [40] quien los recibió cordialmente. Los españoles inmediatamente se pusieron manos a la obra para fortificar una gran vivienda indígena, probablemente una casa comunal, que se encontraba cerca de la orilla del agua. [41] Cavaron una zanja a su alrededor y levantaron un parapeto de tierra y leña. [42] [43] [44] Este fue el comienzo de la colonia española en San Agustín, que se convirtió en el asentamiento europeo habitado más antiguo de los Estados Unidos. [45] Cuando, en mayo del año siguiente, el asentamiento se trasladó temporalmente a lo que se consideraba una posición más ventajosa en la isla Anastasia , la primera ubicación recibió de los españoles el nombre de San Agustín Antigua (Viejo San Agustín).
Menéndez inmediatamente comenzó a desembarcar sus tropas, desembarcando doscientas de ellas. El viernes 7 de septiembre, envió sus tres barcos más pequeños al puerto y desembarcaron trescientos colonos más, junto con los hombres casados, sus esposas e hijos, y la mayor parte de la artillería y municiones. El sábado, fiesta de Nuestra Señora de la Caridad, se desembarcó el saldo de los colonos, cien en número, y los víveres. Entonces el Adelantado mismo aterrizó entre el ondear de las banderas, el sonido de las trompetas y otros instrumentos y los saludos de la artillería. [46] El capellán Mendoza, que había desembarcado el día anterior, avanzó a su encuentro cantando el Te Deum Laudamus y llevando una cruz que Menéndez y sus acompañantes besaron cayendo de rodillas. [47] Entonces Menéndez tomó posesión en nombre del Rey. Se recitó solemnemente la misa de Nuestra Señora y se prestó juramento a los distintos funcionarios en presencia de un numeroso concurso de indios amigos que imitaron todas las posturas de los españoles. La ceremonia concluyó sirviendo comida a colonos e indios por igual. Los esclavos negros fueron alojados en las chozas de la aldea india y el trabajo en las defensas prosiguió con su labor. [48]
Mientras se desarrollaban estos hechos, dos de los barcos de Ribault, que los españoles habían perseguido la noche del 4 de septiembre, hicieron una manifestación en la desembocadura del puerto, ofreciendo combate a los San Pelayo y San Salvador , que no pudieron cruzar. la barra debido a su tamaño, y yacían afuera expuestos a ataques. [49] El desafío no fue aceptado, y después de observar desde la distancia el desembarco de las tropas, los franceses zarparon esa misma tarde y regresaron a la desembocadura del St. Johns.
Menéndez temía que Ribault regresara, atacara su flota mientras descargaba y quizás capturara el San Pelayo , que transportaba la mayor parte de sus suministros y municiones; también estaba ansioso por enviar dos de sus balandras de regreso a La Habana en busca de refuerzos. Por estas razones, la descarga avanzó rápidamente. Mientras tanto, fortaleció su posición y buscó qué información podía obtener de los indios sobre la situación del fuerte francés. Le dijeron que se podía llegar desde la cabecera del puerto de San Agustín, sin ir por mar, probablemente indicando un camino por North River y Pablo Creek. [50]
El 11 de septiembre Menéndez escribió desde San Agustín su informe al Rey sobre el avance de la expedición. [51] En esta primera carta escrita desde el suelo de Florida, Menéndez trató de contrarrestar aquellas dificultades que habían demostrado ser el principal obstáculo para las colonias francesa y española antes que él.
En dos días los barcos estaban en su mayor parte descargados, pero Menéndez estaba convencido de que Ribault regresaría lo antes posible, por lo que el San Pelayo no esperó a descargar todo su cargamento, sino que zarpó hacia La Española a la medianoche del 10 de septiembre. con el San Salvador , que llevaba los despachos del almirante. [52] El San Pelayo llevó consigo algunos pasajeros que resultaron ser motivo de preocupación para los celosos católicos. A su salida de Cádiz, Menéndez había sido informado por la Inquisición de Sevilla de que había "luteranos" en su flota y, habiendo hecho una investigación, descubrió y apresó a veinticinco de ellos, a los que despachó en las dos naves a Santo Domingo o Puerto Rico, para ser devuelto a España. [53]
En el mismo momento en que Menéndez mataba a los "luteranos" en Florida, los "luteranos" a bordo del San Pelayo , convencidos del destino que les esperaba en Sevilla, se levantaron contra sus captores. Mataron al capitán, al amo ya todos los católicos a bordo, y pasaron por España, Francia y Flandes, hasta la costa de Dinamarca, [54] donde el San Pelayo naufragó y los herejes parecen haber escapado finalmente. Menéndez también envió dos balandras a La Habana para los refuerzos que se esperaba que llegaran con Esteban de las Alas, y para los caballos. [55] Contaba especialmente con este último en su campaña contra los franceses, ya que había perdido a todos menos uno de los que había enviado desde Puerto Rico.
Mientras tanto, los franceses en Fort Caroline se habían quedado sin noticias del resultado del ataque. Pero ante la reaparición de dos de sus barcos en la desembocadura del St. Johns, Ribault bajó el río para enterarse de lo sucedido. En su salida se encontró con un bote lleno de hombres que regresaban de una de las naves, quienes le contaron su encuentro con los españoles, y le informaron que habían visto tres de las naves enemigas en el Río de los Delfines y dos más en los caminos. , donde los españoles habían desembarcado y fortificaban su posición.
Ribault regresó de inmediato al fuerte y, entrando en la cámara de Laudonnière, que yacía enfermo allí, [56] propuso en su presencia y la de los capitanes y otros caballeros reunidos, embarcar de inmediato con todas sus fuerzas en los cuatro barcos. que yacía en el puerto, porque el Trinity aún no había regresado, y para buscar la flota española. Laudonnière, que estaba familiarizado con las tormentas repentinas a las que se vio sometida la región durante el mes de septiembre, desaprobó su plan, señalando el peligro al que estarían expuestos los barcos franceses de ser arrojados al mar, y la condición indefensa en la que Fort Caroline quedaría. [57] [58] Los capitanes, que habían recibido de un jefe vecino la confirmación del desembarco de los españoles y de las defensas que estaban levantando, también desaconsejaron el plan de Ribault, y le aconsejaron al menos esperar el regreso de la Trinidad. antes de ejecutarlo. Pero Ribault persistió en su plan, mostró las instrucciones del involuntario Laudonnière Coligny y procedió a llevarlo a cabo. No solo se llevó a todos sus propios hombres con él, sino que se llevó treinta y ocho de la guarnición y la insignia de Laudonnière, dejando atrás a su tesorero, el Sieur de Lys, con el teniente enfermo a cargo de la guarnición mermada. [59]
El 8 de septiembre, el mismo día en que Menéndez tomaba posesión de Florida a nombre de Philip, Ribault embarcó a bordo de su flota, pero esperó dos días en el puerto hasta que logró convencer al capitán François Léger de La Grange de que lo acompañara [60 ] [61] aunque La Grange desconfiaba tanto de la empresa que deseaba permanecer con Laudonnière. El 10 de septiembre, Ribault zarpó.
Si el registro de Laudonnière es exacto, la guarnición que Ribault dejó detrás de él para defender Fort Caroline no estaba preparada para resistir un ataque de los bien alimentados y disciplinados soldados españoles. [62] El número total de colonos que quedaban en el fuerte era de unos doscientos cuarenta. Pasaron tres días sin noticias de Ribault, y cada día que pasaba, Laudonnière se ponía más ansioso. Conociendo la proximidad de los españoles y temiendo un repentino descenso sobre el fuerte, decidió hacer el cambio para su propia defensa. Aunque las provisiones de alimentos se agotaron, ya que Ribault se había llevado dos de sus botes con la comida que le sobró después de hacer la galleta para el regreso a Francia, y aunque el propio Laudonnière se redujo a las raciones de un soldado raso, todavía mandó el subsidio se incrementará con el fin de levantar la moral de sus hombres. También se puso a trabajar para reparar la empalizada que había sido derribada para suministrar material a los barcos, pero las continuas tormentas obstaculizaron el trabajo, que nunca se completó. [63]
Destrucción de Fort Caroline
Intento de asalto de Ribault a San Agustín frustrado por tormenta
Ribault se dirigió de inmediato a San Agustín con doscientos marineros y cuatrocientos soldados, [64] [65] que incluían a los mejores hombres de la guarnición de Fort Caroline. [66] Al amanecer del día siguiente se topó con Menéndez en el mismo acto de intentar pasar la barra y desembarcar una balandra y dos botes llenos de hombres y artillería del San Salvador que había zarpado a medianoche con el San Pelayo . La marea estaba baja y sus botes estaban tan cargados que sólo con gran habilidad pudo cruzarla con su balandra y escapar; porque los franceses, que habían intentado de inmediato impedir su desembarco y así capturar su cañón y los suministros que tenía a bordo, se acercaron tanto a él, que lo llamaron y lo llamaron a rendirse, prometiendo que no sufriría ningún daño. él. En cuanto Ribault percibió que las lanchas se habían salido de su alcance, desistió del intento y se lanzó en persecución del San Salvador , que ya estaba a seis u ocho leguas de distancia.
Dos días después, en confirmación de los presentimientos de Laudonnière, se levantó un norte tan violento que los mismos indios declararon que era el peor que habían visto en la costa. Menéndez se dio cuenta de inmediato de que se había presentado el momento adecuado para atacar el fuerte. [67] Convocando a sus capitanes, se dijo una misa para darle sagacidad en la elaboración de sus planes, y luego se dirigió a ellos con palabras de aliento.
Luego les presentó la ventaja que presentaba el momento para un ataque contra Fort Caroline, con sus defensas debilitadas por la ausencia de Ribault, que podría haberse llevado la mejor parte de su guarnición con él, y la incapacidad de Ribault para regresar contra el viento contrario. que a su juicio continuaría por algunos días. Su plan era llegar al fuerte a través del bosque y atacarlo. Si se descubría su acercamiento, propuso, al llegar al margen del bosque que rodeaba el prado abierto donde se encontraba, desplegar los estandartes de tal manera que hicieran creer a los franceses que su fuerza era de dos mil hombres. A continuación, debería enviarse un trompetista para convocarlos a que se rindieran, en cuyo caso la guarnición debería ser enviada de regreso a Francia y, si no lo hicieran, apuñalada. En caso de falla, los españoles se habrían familiarizado con el camino y podrían esperar en San Agustín la llegada de refuerzos en marzo. Aunque su plan no obtuvo la aprobación general en un principio, finalmente se acordó, y así sucedió que Menéndez pudo escribir al Rey en su carta del 15 de octubre que sus capitanes habían aprobado su plan. [68]
Se pone en marcha la expedición española
Los preparativos de Menéndez se hicieron con prontitud; puso a su hermano Bartolomé a cargo del fuerte de San Agustín, en caso del regreso de la flota francesa. Luego seleccionó una compañía de quinientos hombres, trescientos de los cuales eran arcabuceros y el resto piqueros (soldados armados con armas de fuego de avancarga y con lanzas) y apuntadores (hombres armados con espadas y escudos de broquel ). [69] El 16 de septiembre, la fuerza se reunió al son de trompetas, tambores, pífanos y repique de campanas. Después de oír misa, partió, cada hombre cargando en la espalda sus brazos, una botella de vino y seis libras de galleta, en la que el propio Menéndez dio el ejemplo. Dos jefes indios, en cuya hostilidad habían incurrido los franceses y que habían visitado Fort Caroline seis días antes, acompañaron al grupo para mostrar el camino. Una escogida compañía de veinte asturianos y vascos al mando de su capitán, Martín de Ochoa, abrió el camino armados con hachas con las que abrieron un camino a través del bosque y pantanos para los hombres detrás de ellos, [70] guiados por Menéndez que llevaba una brújula para encontrar la dirección correcta. [71]
El punto de tierra en el que estaba situado Fort Caroline está separado de la costa por un extenso pantano por el que fluye Pablo Creek, que se eleva a unas pocas millas de la cabecera del North River. [72] Los españoles tuvieron que rodear esto, porque todos los arroyos y ríos estaban llenos y las tierras bajas se inundaron debido a las continuas lluvias. En ningún momento el agua estuvo más baja que hasta las rodillas. No se llevaron botes, por lo que los soldados nadaron por los diversos arroyos y arroyos, Menéndez tomó la delantera con un lucio en la mano en el primero que encontraron. Los que no sabían nadar fueron transportados en picas. Fue un trabajo extremadamente fatigoso, porque "las lluvias continuaron tan constantes y fuertes como si el mundo fuera a ser nuevamente abrumado por una inundación". [73] Sus ropas se empaparon y se llenaron de agua, también la comida, la pólvora mojada y las cuerdas de los arcabuces sin valor, y algunos de los hombres empezaron a quejarse, [74] pero Menéndez fingió no oír. La vanguardia eligió el lugar para el campamento nocturno, pero fue difícil encontrar un terreno elevado debido a la inundación. Durante sus paradas se encendieron fuegos, pero cuando se encontraba a un día de marcha de Fort Caroline, incluso esto estaba prohibido, por temor a traicionar su acercamiento al enemigo.
Así, los españoles siguieron adelante durante dos días por bosques, arroyos y pantanos, sin rastro que seguir. En la tarde del tercer día, 19 de septiembre, Menéndez llegó a las cercanías del fuerte. La noche era tormentosa y la lluvia caía con tanta fuerza que pensó que podría acercarse sin ser descubierto, y acampó para pasar la noche en el pinar al borde de un estanque a menos de un cuarto de legua de él. [75] El lugar que había elegido era pantanoso; en algunos lugares el agua llegaba hasta los cinturones de los soldados y no se podía encender fuego por temor a revelar su presencia a los franceses.
Dentro de Fort Caroline, La Vigne vigilaba con su compañía, pero compadeciéndose de sus centinelas, mojados y fatigados por la fuerte lluvia, los dejó salir de sus puestos con la llegada del día, y finalmente él mismo se retiró a sus propias habitaciones. [76] [77] Con el amanecer del 20 de septiembre, fiesta de San Mateo, [78] Menéndez ya estaba alerta. Antes del amanecer celebró una consulta con sus capitanes, tras la cual todo el grupo se arrodilló y rezó por una victoria sobre sus enemigos. Luego se dirigió al fuerte por el estrecho sendero que lo conducía desde el bosque. Un prisionero francés, Jean Francois, abrió el camino con las manos atadas a la espalda y el extremo de la cuerda sostenido por el propio Menéndez. [79]
El ataque de Menéndez
En la oscuridad, los españoles pronto perdieron el camino al cruzar un pantano con el agua hasta las rodillas, y se vieron obligados a esperar hasta el amanecer para volver a encontrar el camino. Cuando llegó la mañana, Menéndez partió en dirección al fuerte y, al llegar a una ligera elevación, Francois anunció que el fuerte Caroline estaba un poco más allá, en la orilla del río. A continuación, el maestro de campo, Pedro Valdez y Menéndez, yerno de Pedro Menéndez de Avilés, y el asturiano, Ochoa, se adelantaron a reconocer. [80] Fueron saludados por un hombre al que tomaron por centinela. "¿Quien va alla?" gritó. "Franceses", respondieron, y acercándose a él, Ochoa lo golpeó en la cara con su cuchillo, que no había desenvainado. El francés esquivó el golpe con su espada, pero al retroceder para evitar un empujón de Valdez tropezó, cayó hacia atrás y empezó a gritar. Entonces Ochoa lo apuñaló y lo mató. Menéndez, al oír los gritos, pensó que Valdez y Ochoa estaban siendo asesinados, y gritó: "¡Santiago, a ellos! ¡Dios los está ayudando! ¡Victoria! ¡Los franceses están muertos! ¡El maestro de campo está dentro del fuerte y lo ha tomado!" toda la fuerza se precipitó por el camino. En el camino, dos franceses que encontraron fueron asesinados. [81]
Algunos de los franceses que vivían en las dependencias lanzaron un grito al ver a dos de ellos muertos, ante lo cual un hombre dentro del fuerte abrió el portillo de la entrada principal para admitir a los fugitivos. El maestro del campo se acercó a él y lo mató, y los españoles entraron en tropel en el recinto. El trompetista de Laudonnière acababa de subir a la muralla, y al ver a los españoles venir hacia él dio la alarma. Los franceses, la mayoría de los cuales todavía dormían en sus camas, sorprendidos por completo, salieron corriendo de sus habitaciones bajo la lluvia torrencial, algunos a medio vestir y otros bastante desnudos. Entre los primeros estaba Laudonnière, que salió apresuradamente de sus aposentos en camisa, espada y escudo en las manos, y comenzó a reunir a sus soldados. Pero el enemigo había sido demasiado rápido para ellos, y el patio húmedo y fangoso pronto se cubrió con la sangre de los franceses abatidos por los soldados españoles, que ahora lo llenaban. A la llamada de Laudonnière, algunos de sus hombres se habían apresurado a la brecha en el lado sur, donde estaban las municiones y la artillería. Pero se encontraron con un grupo de españoles que los rechazó y los mató, y que finalmente alzaron sus estandartes en triunfo sobre las murallas. Otro grupo de españoles entró por una brecha similar en el oeste, abrumando a los soldados que intentaron resistirlos allí, y también plantaron sus banderas en la muralla. [82]
Jacques le Moyne , el artista, todavía cojo en una pierna por una herida que había recibido en la campaña contra el cacique Timucua Outina , [83] se despertó de su sueño por los gritos y el sonido de los golpes provenientes del patio. Al ver que los españoles que lo tenían ahora lo habían convertido en un matadero, huyó de inmediato, [84] pasó por encima de los cadáveres de cinco o seis de sus compañeros, saltó al foso y escapó a el bosque vecino. Menéndez se había quedado afuera instando a sus tropas al ataque, pero al ver avanzar a un número suficiente, corrió al frente gritando que bajo pena de muerte no se mataría a ninguna mujer, ni a ningún niño menor de quince años. de edad. [85]
Menéndez había encabezado el ataque a la brecha suroeste y, tras rechazar a sus defensores, se topó con Laudonnière, que corría en su ayuda. Jean Francois, el francés renegado, lo señaló a los españoles, y sus piqueros lo llevaron de regreso a la cancha. Al ver que el lugar estaba perdido e incapaz de enfrentarse solo a sus agresores, Laudonnière se volvió para escapar por su casa. Los españoles lo persiguieron, pero escapó por la brecha occidental.
Mientras tanto, los trompetistas anunciaban una victoria desde sus puestos en las murallas junto a las banderas. Ante esto, los franceses que quedaban con vida se desanimaron por completo, y mientras la mayor parte de los españoles atravesaba los barrios, matando a los ancianos, a los enfermos y a los débiles, un buen número de franceses lograron superar la empalizada y escapar. . Algunos de los fugitivos se dirigieron al bosque. Jacques Ribault con su barco El Perla , y otro barco con un cargamento de vino y provisiones, fueron anclados en el río pero a muy poca distancia del fuerte [86] y rescataron a otros que remaban en un par de botes; y algunos incluso nadaron la distancia hasta los barcos.
Para entonces, el fuerte estaba virtualmente conquistado y Menéndez dirigió su atención a las embarcaciones ancladas en el vecindario. Varias mujeres y niños se habían salvado y sus pensamientos se centraron en cómo podría deshacerse de ellos. Su decisión se tomó rápidamente. Se envió un trompetista con una bandera de tregua para convocar a alguien que desembarcara de los barcos para tratar las condiciones de la rendición. Al no recibir respuesta, envió a Jean Francois al Pearl con la propuesta de que los franceses tuvieran un salvoconducto para regresar a Francia con las mujeres y los niños en cualquier barco que eligieran, siempre que entregaran sus barcos restantes y todos los su armamento. [87]
Pero Jacques Ribault no quiso escuchar tales términos, y ante su negativa, Menéndez dirigió los cañones del fuerte capturado contra Ribault y logró hundir una de las embarcaciones en aguas poco profundas, donde pudo ser recuperada sin dañar la carga. Jacques Ribault recibió a la tripulación del barco que se hundía en el Pearl, y luego bajó una legua río abajo hasta donde estaban dos de los barcos que habían llegado de Francia y que ni siquiera habían sido descargados. Al enterarse del carpintero Jean de Hais, que se había escapado en un pequeño bote, [88] de la toma del fuerte, Jacques Ribault decidió permanecer un poco más en el río para ver si podía salvar a alguno de sus compatriotas.
Masacre de la guarnición francesa en Fort Caroline
Tan exitoso había sido el ataque que la victoria se obtuvo en una hora sin pérdida para los españoles de un solo hombre, y solo uno resultó herido. De los doscientos cuarenta franceses en el fuerte, ciento treinta y dos murieron de inmediato, incluidos los dos rehenes ingleses que dejó Hawkins. Cerca de media docena de percusionistas y trompetistas fueron detenidos como prisioneros, de los cuales Jean Memyn, quien más tarde escribió un breve relato de sus experiencias; Cincuenta mujeres y niños fueron capturados y el resto de la guarnición se escapó.
En una obra escrita en Francia unos siete años después, y publicada por primera vez en 1586, [89] se relata que Menéndez colgó a algunos de sus prisioneros en árboles y colocó encima de ellos la inscripción en español: "No hago esto a los franceses, sino a Luteranos ". [90] La historia encontró una rápida aceptación entre los franceses de ese período, y fue creída y repetida posteriormente por historiadores, tanto nativos como extranjeros, pero no está respaldada por el testimonio de un solo testigo ocular.
Durante todo el ataque la tormenta había continuado y la lluvia había caído a cántaros, por lo que no fue un pequeño consuelo para los soldados cansados cuando Jean Francois les señaló el almacén, donde todos obtenían ropa seca, y donde una ración de pan y vino. con manteca de cerdo y cerdo a cada uno de ellos. La mayoría de las tiendas de alimentos fueron saqueadas por los soldados. Menéndez encontró cinco o seis mil ducados en plata, en gran parte mineral, parte de ella traída por los indios de los Apalaches, y parte recolectada por Laudonnière de Outina, [91] [92] de quien también había obtenido algo de oro y perlas [93] La mayor parte de la artillería y municiones traídas por Ribault no habían sido desembarcadas, y como Laudonnière había cambiado la suya con Hawkins por el barco, poco fue capturado.
Menéndez capturó además ocho barcos, uno de los cuales era una cocina en el astillero; de los siete restantes, cinco eran franceses, incluido el buque hundido en el ataque, los otros dos eran los capturados frente a Yaguana, cuyos cargamentos de cueros y azúcar se había llevado Hawkins. Por la tarde, Menéndez reunió a sus capitanes, y después de señalar lo agradecidos que debían estar con Dios por la victoria, pasó lista de sus hombres y solo encontró a cuatrocientos presentes, muchos de los cuales ya habían emprendido el camino de regreso a San Agustín.
Menéndez quiso regresar de inmediato, anticipando un descenso de la flota francesa a su asentamiento allí. También deseaba intentar la captura de los barcos de Jacques Ribault antes de que salieran del St. Johns, y preparar un barco para transportar a las mujeres y los niños de los franceses a Santo Domingo, y de allí a Sevilla.
Nombró a Gonzalo de Villarroel capitán de puerto y gobernador del distrito y puso bajo su supervisión el fuerte, al que había llamado San Mateo, habiéndolo capturado en la fiesta de San Mateo. [37] El jefe de campo, Valdez, que había demostrado su valor en el ataque, y una guarnición de trescientos hombres quedaron para defender el fuerte; las armas de Francia fueron derribadas sobre la entrada principal y reemplazadas por las armas reales españolas coronadas por una cruz. El dispositivo fue pintado por dos soldados flamencos de su destacamento. Luego se erigieron dos cruces dentro del fuerte y se seleccionó un lugar para una iglesia dedicada a San Mateo.
Cuando Menéndez buscó una escolta, encontró a sus soldados tan agotados por la marcha húmeda, las noches de insomnio y la batalla, que no se encontró ningún hombre dispuesto a acompañarlo. Por lo tanto, decidió quedarse a pasar la noche y luego dirigirse a San Agustín antes que el grueso de sus hombres con un selecto grupo de treinta y cinco de los menos fatigados.
El escape de Laudonnaire de Fort Caroline
El destino de los fugitivos franceses de Fort Caroline fue variado y accidentado. Cuando Laudonnière llegó al bosque, encontró allí a un grupo de hombres que habían escapado como él, y tres o cuatro de los cuales estaban gravemente heridos. Se llevó a cabo una consulta sobre las gestiones que debían tomar, pues era imposible permanecer donde estaban por mucho tiempo, sin comida, y expuestos en todo momento a un ataque de los españoles. Algunos miembros del grupo decidieron refugiarse entre los nativos y partieron hacia una aldea india vecina. Estos fueron posteriormente rescatados por Menéndez y devueltos por él a Francia.
Luego, Laudonnière avanzó por el bosque, donde su fiesta se incrementó al día siguiente con la del artista Jacques Le Moyne. Deambulando por uno de los senderos del bosque que conocía, Le Moyne se había encontrado con otros cuatro fugitivos como él. Después de consultar juntos, el grupo se disolvió, Le Moyne fue en dirección al mar para encontrar los barcos de Ribault y los demás se dirigieron a un asentamiento indio. Le Moyne finalmente, mientras todavía estaba en el bosque, se topó con el grupo de Laudonnière. Laudonnière había tomado la dirección del mar con la evidente esperanza de encontrar los barcos que Ribault había enviado dentro del bar. Después de un rato llegaron a las marismas, "donde", escribió, "no pudiendo ir más lejos debido a mi enfermedad que tenía, envié a dos de mis hombres que estaban conmigo, que sabían nadar bien, a los barcos para avisarles de lo que había sucedido, y para enviarles un mensaje para que vinieran a ayudarme. No pudieron ese día llegar a los barcos para certificarlos; así que me vi obligado a permanecer en el agua hasta los hombros todos de esa noche, con uno de mis hombres que nunca me abandonaría ". [94]
Luego llegó el viejo carpintero, Le Challeux, con otro grupo de refugiados, a través del agua y la hierba alta. Le Challeux y otros seis miembros de la compañía decidieron dirigirse a la costa con la esperanza de ser rescatados por los barcos que se habían quedado abajo en el río. Pasaron la noche en un bosquecillo de árboles a la vista del mar, y a la mañana siguiente, mientras luchaban por un gran pantano, observaron a unos hombres medio escondidos por la vegetación, a quienes tomaron por un grupo de españoles que bajaban. para cortarlos. Pero una observación más cercana mostró que estaban desnudos y aterrorizados como ellos, y cuando reconocieron a su líder, Laudonnière, y a otros de sus compañeros, se unieron a ellos. La compañía entera ahora constaba de veintiséis.
Dos hombres fueron enviados a la copa de los árboles más altos desde donde descubrieron uno de los barcos franceses más pequeños, el del Capitán Maillard, que luego envió un bote a su rescate. [95] A continuación, el barco fue al relevo de Laudonnière, [96] que estaba tan enfermo y débil que tuvo que ser llevado a él. Antes de regresar al barco, se reunió el resto de la compañía, los hombres, agotados por el hambre, la ansiedad y el cansancio, debiendo ser ayudados a subir al barco por los marineros.
Ahora se celebró una consulta entre Jacques Ribault y el capitán Maillard, y se tomó la decisión de regresar a Francia. Pero en su estado debilitado, con sus armas y provisiones agotadas y la mayor parte de sus tripulaciones ausentes con Jean Ribault, los franceses escapados no pudieron navegar en los tres barcos; por tanto, seleccionaron los dos mejores y hundieron al otro. El armamento del barco comprado a Hawkins se dividió entre los dos capitanes y luego el barco fue abandonado. El jueves 25 de septiembre, los dos barcos zarparon hacia Francia, pero se separaron al día siguiente. Jacques Ribault con Le Challeux y su grupo, después de una aventura en el camino con un barco español, finalmente llegaron a La Rochelle. [97]
El otro barco, con Laudonnière a bordo, fue conducido por el mal tiempo a la bahía de Swansea en Gales del Sur, [98] donde volvió a caer muy enfermo. Parte de sus hombres los envió a Francia con el barco. Con el resto se fue a Londres, donde vio a Monsieur de Foix, el embajador de Francia, y de allí se dirigió a París. Al descubrir que el rey había ido a Moulins, finalmente se dirigió hacia él con parte de su compañía para hacer su informe, y llegó allí a mediados de marzo del año siguiente.
El destino de la flota de Ribault
A la mañana siguiente de la captura de Fort Caroline, Menéndez emprendió su regreso a San Agustín. Pero primero envió al jefe del campo con un grupo de cincuenta hombres a buscar a los que habían escapado por la empalizada y a reconocer los barcos franceses que aún estaban en el río, [99] y que sospechaba que permanecían allí en orden. para rescatar a sus compatriotas. Se encontraron veinte fugitivos en el bosque, donde todos fueron asesinados a tiros; esa noche, el jefe de campo regresó a Fort Caroline, sin encontrar más franceses.
El regreso a San Agustín resultó aún más arduo y peligroso que el viaje de ida. Los españoles cruzaron los arroyos más profundos y grandes sobre los troncos de los árboles que talaron para hacer puentes improvisados. Se subió a un alto palmetto y se encontró el sendero por el que habían venido. Esa noche acamparon en un poco de tierra seca, donde se encendió un fuego para secar sus ropas empapadas, pero la lluvia volvió a empezar.
El 19 de septiembre, tres días después de que Menéndez partiera de San Agustín y acampara con sus tropas cerca de Fort Caroline, una fuerza de veinte hombres fue enviada a su socorro con provisiones de pan, vino y queso, pero el asentamiento permaneció sin más noticias. de él. El sábado unos pescadores bajaron a la playa a echar sus redes, donde encontraron a un hombre al que apresaron y condujeron al fuerte. Demostró ser miembro de la tripulación de uno de los cuatro barcos de Jean Ribault y estaba aterrorizado de que lo colgaran. Pero el capellán lo examinó y, al descubrir que era "cristiano", de lo cual dio testimonio al recitar las oraciones, se le prometió la vida si decía la verdad. [100] Su relato fue que en la tormenta que surgió después de las maniobras francesas frente a San Agustín, su fragata había sido arrojada a la desembocadura de un río cuatro leguas al sur y cinco de la tripulación se ahogaron. A la mañana siguiente, los nativos atacaron a los sobrevivientes y tres más fueron asesinados con garrotes. Luego, él y un compañero habían huido por la orilla, caminando en el mar con solo la cabeza fuera del agua para escapar a la detección de los indios.
Bartolomé Menéndez envió de inmediato una partida para hacer flotar la fragata y llevarla a San Agustín. Pero cuando los españoles se acercaron al lugar del naufragio, los indios, que ya habían masacrado al resto de la tripulación, los ahuyentaron. Un segundo intento resultó más exitoso y el barco fue llevado hasta San Agustín.
La continua ausencia de noticias de la expedición contra Fort Caroline preocupó mucho a los españoles en San Agustín. San Vicente, uno de los capitanes que se había quedado atrás, profetizó que Menéndez nunca volvería y que todo el grupo sería asesinado. Esta impresión fue confirmada por el regreso de un centenar de hombres desesperados por las penurias de la marcha, que trajeron consigo su versión de la dificultad del intento. En la tarde del lunes 24, justo después del exitoso rescate de la fragata francesa, los colonos vieron a un hombre que se les acercaba gritando a todo pulmón. El capellán salió a recibirlo y el hombre lo abrazó gritando: "¡Victoria, victoria! ¡El puerto de los franceses es nuestro!". Al llegar a San Agustín, Menéndez armó inmediatamente dos botes para enviar a la desembocadura del St. Johns tras Jacques Ribault, para evitar que se reencuentra con su padre o regresa a Francia con la noticia del ataque español; pero, al enterarse de que Jacques ya había zarpado, abandonó su plan y envió un solo barco con provisiones al Fuerte San Mateo.
Masacre en la ensenada de Matanzas
Pedro Menéndez fundó St. Augustine a unas 30 millas al sur del asentamiento francés recién establecido en Fort Caroline en el río St. Johns , y actuó agresivamente para expulsar a aquellos a quienes consideraba herejes e intrusos cuando se enteró de la existencia de Fort Caroline. Cuando el líder hugonote francés, Jean Ribault, se enteró del asentamiento español, también decidió emprender un asalto rápido y navegó hacia el sur desde Fort Caroline con la mayoría de sus tropas para buscar a San Agustín. Sus barcos fueron golpeados por una tormenta y la mayor parte de su fuerza se perdió en el mar, dejando a Ribault y varios cientos de supervivientes naufragando con alimentos y suministros limitados a varias millas al sur de la colonia española. Mientras tanto, Menéndez marchó hacia el norte, aplastó a los defensores restantes de Fort Caroline, masacró a la mayoría de los protestantes franceses en el asentamiento y dejó una fuerza de ocupación en el rebautizado Fort Mateo. Al regresar a San Agustín, recibió la noticia de que Ribault y sus tropas en dos grupos separados estaban varados hacia el sur, y se movió rápidamente para atacar. Después de encontrar a los franceses varados, los masacró en la orilla de lo que se conoció como el río Matanzas , perdonando solo a los católicos entre los franceses.
Secuelas
Los indios, que habían sido particularmente amistosos con los franceses, resintieron la invasión española y la crueldad de Menéndez, y dirigidos por su jefe Saturiwa , hicieron la guerra a los colonos españoles. Estos últimos se estaban quedando sin provisiones y se amotinaron durante la ausencia de Menéndez, que había regresado a Cuba en busca de socorro, y que finalmente tuvo que buscarlo personalmente en el Rey en 1567.
Laudonnière y sus compañeros, que habían llegado a salvo a Francia, habían difundido relatos exagerados de las atrocidades cometidas por los españoles sobre los desafortunados hugonotes en Fort Caroline. La corte real francesa no tomó ninguna medida para vengarlos a pesar de la indignación nacional. Esto estaba reservado para Dominique de Gourgues , un noble que antes había sido hecho prisionero por los españoles y enviado a las galeras. [102] De esta servidumbre fue rescatado y finalmente regresó a Francia, desde donde realizó una rentable excursión a los mares del Sur . Luego, con la ayuda de amigos influyentes, preparó una expedición para África, de la cual tomó un cargamento de esclavos a Cuba y los vendió a los españoles. [103]
Cuando la noticia de la masacre de Fort Caroline llegó a Francia, un enfurecido y vengativo De Gourgues compró tres buques de guerra y reclutó a más de 200 hombres. Desde este punto zarpó en 1568 hacia Cuba y luego Florida, ayudado por unos desertores españoles. Su fuerza entró fácilmente en el plan de atacar el Fuerte San Mateo, como lo llamaban los españoles a Fort Caroline. [104] Cuando sus galeras pasaron la batería española en el fuerte, saludaron a sus barcos, confundiéndolos con un convoy propio. [105] De Gourgues devolvió el saludo para continuar el engaño, luego navegó más por la costa y ancló cerca de lo que más tarde se convertiría en el puerto de Fernandina . Uno de los hombres de De Gourgues fue enviado a tierra para levantar a los indios contra los españoles. Los indios estaban encantados con la perspectiva de venganza, y su jefe, Saturiwa, prometió "tener a todos sus guerreros en tres días listos para la guerra". Esto se hizo, y las fuerzas combinadas avanzaron y dominaron el fuerte español, que fue rápidamente tomado. [106] Muchos cayeron en manos de franceses e indios; De Gourgues ahorcó a otros donde Menéndez había masacrado a los hugonotes. [107] De Gourgues apenas escapó de la captura y regresó a Francia.
Menéndez se sintió disgustado a su regreso a Florida; sin embargo, mantuvo el orden entre sus tropas, y después de fortificar a San Agustín como el cuartel general de la colonia española, navegó a casa para usar su influencia en la corte real para su bienestar. Antes de que pudiera ejecutar sus planes, murió de fiebre en 1574. [108]
Ver también
- Florida española
Referencias
- Este artículo incorpora texto de una publicación The American Magazine, Volumen 19, 1885, págs. 682-683, Fort Marion, en St. Augustine — Its History and Romance por M. Seymour , ahora de dominio público. Se ha editado el texto original.
- Este artículo incorpora texto de una publicación The Spanish Settlements Within the Present Limits of the United States: Florida 1562-1574 , Woodbury Lowery, GP Putnam's Sons, 1911, pp. 155-201 , ahora de dominio público. Se ha editado el texto original.
Notas
- ^ Gerhard Spieler (2008). Beaufort, Carolina del Sur: páginas del pasado . The History Press. pag. 14. ISBN 978-1-59629-428-8.
- ^ Alan James (2004). La marina y el gobierno en la Francia moderna temprana, 1572-1661 . Boydell & Brewer. pag. 13. ISBN 978-0-86193-270-2.
- ^ Elizabeth J. Jean Reitz; C. Margaret Scarry (1985). Reconstruyendo la subsistencia histórica con un ejemplo de la Florida española del siglo XVI . Sociedad de Arqueología Histórica. pag. 28.
- ^ Scott Weidensaul (2012). La primera frontera: la historia olvidada de lucha, salvajismo y resistencia en los primeros Estados Unidos . Houghton Mifflin Harcourt. pag. 84. ISBN 0-15-101515-5.
- ^ John T. McGrath (2000). Los franceses a principios de Florida: en el ojo del huracán . Prensa de la Universidad de Florida. pag. 63. ISBN 978-0-8130-1784-6.
- ^ Dana Leibsohn; Jeanette Favrot Peterson (2012). Ver a través de culturas en el mundo moderno temprano . Ashgate Publishing, Ltd. pág. 205. ISBN 978-1-4094-1189-5.
- ^ Charles E. Bennett (1964). Laudonnière y Fort Caroline: Historia y documentos . Prensa de la Universidad de Florida. pag. 15.
- ^ Cameron B. Wesson; Mark A. Rees (23 de octubre de 2002). Entre contactos y colonias: perspectivas arqueológicas sobre el sureste protohistórico . Prensa de la Universidad de Alabama. pag. 40. ISBN 978-0-8173-1167-4.
- ^ Stephen Greenblatt (1 de enero de 1993). Encuentros del Nuevo Mundo . Prensa de la Universidad de California. pag. 127. ISBN 978-0-520-08021-8.
- ^ Connaissances et pouvoirs: les espaces impériaux (XVIe-XVIIIe siècles): Francia, España, Portugal . Prensas Université de Bordeaux. 2005. págs. 41–46. ISBN 978-2-86781-355-9.
- ^ Lyle N. McAlister (1984). España y Portugal en el Nuevo Mundo, 1492-1700 . Prensa de la U de Minnesota. pag. 306 . ISBN 978-0-8166-1216-1.
- ^ Donald William Meinig (1986). The Shaping of America: Atlantic America, 1492-1800 . Prensa de la Universidad de Yale. pag. 27. ISBN 978-0-300-03882-8.
- ^ Margaret F. Pickett; Dwayne W. Pickett (8 de febrero de 2011). La lucha europea para colonizar América del Norte: intentos colonizadores de Inglaterra, Francia y España, 1521-1608 . McFarland. pag. 81. ISBN 978-0-7864-6221-6.
- ^ GW Prothero, Stanley Leathes, Sir Adolphus William Ward, John Emerich Edward Dalberg-Acton Acton (Baron.) (1934). La historia moderna de Cambridge: el renacimiento. 1 . Archivo CUP. pag. 50. GGKEY: 2L12HACBBW0.CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ Michèle Villegas-Kerlinger (2011). Sur les traces de nos ancêtres . PUQ. págs. 68–69. ISBN 978-2-7605-3116-1.
- ^ André Thevet; Jean Ribaut (1958). Les Français en Amérique colgante la deuxième moitié du XVI siècle: Les Français en Floride, textos de Jean Ribault [et al . Prensas Universitaires de France. pag. 173.
- ^ Le journal des sçavans . chez Pierre Michel. 1746. p. 265.
- ^ Carl Ortwin Sauer (1 de enero de 1975). América del Norte del siglo XVI: la tierra y la gente según la visión de los europeos . Prensa de la Universidad de California. pag. 199. ISBN 978-0-520-02777-0.
- ^ Charles Bennett (11 de mayo de 2001). Laudonniere & Fort Caroline: Historia y documentos . Prensa de la Universidad de Alabama. pag. 43. ISBN 978-0-8173-1122-3.
- ^ Alan Taylor (30 de julio de 2002). Colonias americanas: El asentamiento de América del Norte (La historia de los pingüinos de los Estados Unidos, Volumen 1) . Penguin Group EE. UU. pag. 77. ISBN 978-1-101-07581-4.
- ^ Alan Gallay (1 de enero de 1994). Voces del Viejo Sur: relatos de testigos presenciales, 1528-1861 . Prensa de la Universidad de Georgia. pag. 19 . ISBN 978-0-8203-1566-9.
- ^ Ann L. Henderson; Gary Ross Mormino (1991). Los caminos españoles en La Florida . Pineapple Press Inc. pág. 98. ISBN 978-1-56164-004-1.
- ^ Peter T. Bradley (1 de enero de 1999). Empresa marítima británica en el nuevo mundo: desde finales del siglo XV hasta mediados del siglo XVIII . Peter Bradley. pag. 50. ISBN 978-0-7734-7866-4.
- ^ Peter C. Mancall (2007). The Atlantic World y Virginia, 1550-1624 . Libros de prensa UNC. págs. 287–288. ISBN 978-0-8078-3159-5.
- ^ Herbert Baxter Adams (1940). Estudios de la Universidad Johns Hopkins en Ciencias Históricas y Políticas . Prensa de la Universidad Johns Hopkins. pag. 45.
- ^ James J. Hennesey Canisius College (10 de diciembre de 1981). Católicos estadounidenses: una historia de la comunidad católica romana en los Estados Unidos: una historia de la comunidad católica romana en los Estados Unidos . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 11. ISBN 978-0-19-802036-3.
- ^ René Goulaine de Laudonnière; Sarah Lawson; W. John Faupel (1992). ¿Establecimiento en Florida ?: Relato de un testigo ocular de cuatro viajes realizados por los franceses a esa región y su intento de colonización, 1562-68 - Basado en una nueva traducción de "L'Histoire Notable de la Floride" de Laudonniere . Publicaciones Atlas Antiguas. pag. vii.
- ^ Rocky M. Mirza (2007). El ascenso y la caída del Imperio estadounidense: una reinterpretación de la historia, la economía y la filosofía: 1492-2006 . Publicación de Trafford. págs. 57–58. ISBN 978-1-4251-1383-4.
- ^ Richard Hakluyt; Charles Raymond Beazley (1907). Viajes de Hawkins, Frobisher y Drake: narraciones seleccionadas de las 'Navegaciones principales' de Hakluyt . Prensa de Clarendon. págs. xx – xxi.
- ^ George Rainsford Fairbanks (1868). Los españoles en Florida: que comprende el notable asentamiento de los Hugenots en 1564, y la historia y antigüedades de San Agustín, fundada en 1565 . C. Drew. pag. 39 .
- ^ Charlton W. Tebeau; Ruby Leach Carson (1965). Florida desde el sendero indio hasta la era espacial: una historia . Pub del Sur. Co. p. 25.
- ^ Russell Roberts (1 de marzo de 2002). Pedro Menéndez de Avilés . MITCHELL LANE PUBL Incorporated. ISBN 978-1-58415-150-0.
4 de septiembre Menéndez.
- ^ David B. Quinn; Alison M. Quinn; Susan Hillier (1979). Principales búsquedas en español en el este de América del Norte. Choque franco-español en Florida. Los inicios de la Florida española . Arno Press. pag. 374. ISBN 978-0-405-10761-0.
- ^ James Andrew Corcoran; Patrick John Ryan; Edmond Francis Prendergast (1918). The American Catholic Quarterly Review ... Hardy y Mahony. pag. 357.
- ^ Albert C. Manucy (1983). Menéndez de Florida: Capitán General de Ocean Sea . Sociedad Histórica de San Agustín. pag. 31. ISBN 978-0-917553-04-2.
- ^ HE Marshall (1 de noviembre de 2007). Este país nuestro . Cosimo, Inc. págs. 59–60. ISBN 978-1-60206-874-2.
- ^ a b David Marley (2008). Wars of the Americas: descubrimiento y conquista de la marea alta del imperio . ABC-CLIO. pag. 94. ISBN 978-1-59884-100-8.
- ^ Nigel Cawthorne (1 de enero de 2004). Una historia de piratas: sangre y truenos en alta mar . Ventas de libros. pag. 37. ISBN 978-0-7858-1856-4.
- ^ John W. Griffin (1996). Cincuenta años de arqueología del sureste: obras seleccionadas de John W. Griffin . Prensa de la Universidad de Florida. págs. 184-185. ISBN 978-0-8130-1420-3.
- ^ John Mann Goggin (1952). Perspectiva del espacio y el tiempo en la arqueología del norte de St. Johns, Florida . Departamento de Antropología. Universidad de Yale. pag. 24.
- ^ George E. Buker; Jean Parker Waterbury; Sociedad Histórica de San Agustín (junio de 1983). La ciudad más antigua: San Agustín, saga de supervivencia . Sociedad Histórica de San Agustín. pag. 27. ISBN 978-0-9612744-0-5.
- ^ Padre Francisco López de Medoza Grajales, traducción de Lyon 1997: 6.
- ^ Arqueología histórica en el Museo de Historia Natural de Florida http://www.flmnh.ufl.edu/histarch/eyewitness_accounts.htm
- ^ Joaquín Francisco Pacheco; Francisco de Cárdenas y Espejo; Luis Torres de Mendoza (1865). Colección de documentos inéditos, relativo al descubrimiento ... de las antiguas posesiones españolas de América y Oceanía: sacados de los archivos del reino, y muy especialmente del de Indias . pag. 463.
- ^ Junta Nacional Lexicográfica (1967). Enciclopedia mundial ilustrada . Pub Bobley. Corp. p. 4199.
- ^ James Early (2004). Presidio, Mission y Pueblo: Arquitectura y urbanismo español en los Estados Unidos . Prensa de la Universidad Metodista del Sur. pag. 14. ISBN 978-0-87074-482-2.
- ^ Charles Gallagher (1999). Cross & crozier: la historia de la Diócesis de San Agustín . Éditions Du Signe. pag. 15. ISBN 978-2-87718-948-4.
- ^ Shane Mountjoy (1 de enero de 2009). San Agustín . Publicación de Infobase. págs. 51–52. ISBN 978-1-4381-0122-4.
- ^ John Gilmary Shea (1886). Una historia de la Iglesia católica dentro de los límites de los Estados Unidos: desde el primer intento de colonización hasta la actualidad . JG Shea. pag. 138 .
- ^ Verne Elmo Chatelain (1941). Las defensas de la Florida española: 1565 a 1763 . Institución Carnegie de Washington. pag. 83.
- ^ Charles Norman (1968). Descubridores de América . TY Crowell Company. pag. 148.
- ^ LauterNovoa 1990, p. 106
- ^ Michael Kenny (1934). El romance de las Floridas: el hallazgo y la fundación . AMS Press. pag. 103. ISBN 978-0-404-03656-0.
- ^ Andrés González de Barcía Carballido y Zúñiga (1951). Historia cronológica del continente de Florida: Contiene los descubrimientos y los principales acontecimientos que ocurrieron en este vasto reino, tocando a las naciones española, francesa, sueca, danesa, inglesa y otras, tanto entre ellas como con los indígenas cuyas costumbres, características , se describen idolatría, gobierno, guerras y estratagemas; y los viajes de algunos capitanes y pilotos por el Mar del Norte en busca de un pasaje al Oriente, o la unión de esa tierra con Asia, desde el año 1512, en que Juan Ponce de León descubrió Florida, hasta el año 1722 . Prensa de la Universidad de Florida. pag. 44.
- ^ Sociedad histórica de Massachusetts (1894). Actas de la Sociedad Histórica de Massachusetts . La Sociedad. pag. 443.
- ↑ Pickett Pickett, 2011, p. 78
- ^ Rene Laudonniere (11 de mayo de 2001). Tres viajes . Prensa de la Universidad de Alabama. pag. 159. ISBN 978-0-8173-1121-6.
- ^ Gene M. Burnett (1 de julio de 1997). Pasado de Florida: personas y eventos que dieron forma al estado . Pineapple Press Inc. págs. 28–. ISBN 978-1-56164-139-0.
- ^ Richard Hakluyt (1904). Las principales navegaciones, viajes, tráficos y descubrimientos de la nación inglesa: realizados por mar o por tierra hasta los lugares más remotos y distantes de la tierra en cualquier momento dentro de la brújula de estos 1600 años . J. MacLehose e hijos. pag. 91 .
- ^ Pierre-François-Xavier de Charlevoix (1866). Historia y descripción general de Nueva Francia . J. Glim Shew. pag. 193.
- ^ Eugenio Ruidíaz y Caravia (1989). Conquista y colonización de LaFlorida por Pedro Menéndez de Avilés . Colegio Universitario de Ediciones Istmo. pag. 720. ISBN 978-84-7090-178-2.
- ^ Henrietta Elizabeth Marshall (1917). Este país nuestro: la historia de los Estados Unidos . Compañía George H. Doran. pag. 69 .
- ^ David B. Quinn (1 de junio de 1977). América del Norte desde el descubrimiento más temprano hasta los primeros asentamientos: los viajes nórdicos hasta 1612 . Harper y Row. pag. 252 . ISBN 978-0-06-013458-7.
- ^ Jack Williams; Bob Sheets (5 de febrero de 2002). Alerta de huracán: Pronóstico de las tormentas más mortales de la Tierra . Grupo editorial Knopf Doubleday. pag. 7. ISBN 978-0-375-71398-9.
- ^ LauterNovoa 1990, p. 108
- ^ The Literary Gazette: una revista semanal de literatura, ciencia y bellas artes . H. Colburn. 1830. p. 620.
- ^ Lawrence Sanders Rowland (1996). La historia del condado de Beaufort, Carolina del Sur: 1514-1861 . Prensa de la Universidad de Carolina del Sur. págs. 27-28. ISBN 978-1-57003-090-1.
- ^ Maurice O'Sullivan; Jack Lane (1 de noviembre de 1994). Lector de Florida: Visiones del paraíso . Pineapple Press Inc. pág. 34. ISBN 978-1-56164-062-1.
- ^ Jared Sparks (1848). La Biblioteca de Biografía Estadounidense . Harper. pag. 93.
- ^ Pierre-François-Xavier de Charlevoix (1902). Historia y descripción general de Nueva Francia . Francis Edwards. pag. 198.
- ^ Carreteras americanas . Asociación Estadounidense de Funcionarios de Carreteras Estatales. 1949.
- ^ William Stork (1767). Un recuento de East-Florida, con un diario, mantenido por John Bartram de Filadelfia, botánico de Su Majestad para las Floridas, en un viaje desde San Agustín por el río San Juan . W. Nicoll. pag. 66.
- ^ Jacques Le Moyne de Morgues; Theodor de Bry (1875). Narrativa de Le Moyne: un artista que acompañó a la expedición francesa a Florida bajo Laudonnière, 1564 . JR Osgood. pag. 17.
- ^ Tee Loftin Snell (1974). Los comienzos de Wild Shores America . pag. 49.
- ^ Cormac O'Brien (1 de octubre de 2008). La historia olvidada de América: conflictos poco conocidos de importancia duradera desde los primeros colonos hasta la víspera de la revolución . Vientos favorables. pag. 37. ISBN 978-1-61673-849-5.
- ^ Carleton Sprague Smith; Israel J. Katz; Malena Kuss; Richard J. Wolfe (1 de enero de 1991). Bibliotecas, historia, diplomacia y artes escénicas: ensayos en honor a Carleton Sprague Smith . Pendragon Press. pag. 323. ISBN 978-0-945193-13-5.
- ^ Bennett, 2001, p. 37
- ^ Spencer C. Tucker (30 de noviembre de 2012). Almanaque de la historia militar estadounidense . ABC-CLIO. pag. 46. ISBN 978-1-59884-530-3.
- ^ John Anthony Caruso (1963). La Frontera Sur . Bobbs-Merrill. pag. 93.
- ^ Manucy 1983, p. 40
- ^ Gonzalo Solís de Merás (1923). Pedro Menédez de Avilés, Adelantado, Gobernador y Capitán General de Florida: Memorial de Gonzalo Solís de Merás . Sociedad histórica del estado de Florida. pag. 100.
- ^ Paul Gaffarel; Dominique de Gourgues; René Goulaine de Laudonnière; Nicolas Le Challeux, barón de Fourquevaux (Raymond) (1875). Histoire de la Floride Française . Librarie de Firmin-Didot et Cie. P. 199 .
- ^ James J. Miller (1998). Una historia ambiental del noreste de Florida . Prensa de la Universidad de Florida. pag. 109. ISBN 978-0-8130-1600-9.
- ^ David J. Weber (1992). La frontera española en América del Norte . Prensa de la Universidad de Yale. pag. 61. ISBN 978-0-300-05917-5.
- ^ George Rainsford Fairbanks (1858). La historia y las antigüedades de la ciudad de San Agustín, Florida, fundada en 1565 d.C.: comprende algunas de las partes más interesantes de la historia temprana de Florida . CB Norton. pag. 34 .
- ^ Yates Snowden; Harry Gardner Cutler (1920). Historia de Carolina del Sur . Lewis Publishing Company. pag. 25 .
- ^ Florida Historical Quarterly: Colonias de Jean Ribault en Florida . No. 1/2. 44 (ed. Cuadricentenario). Sociedad Histórica de Florida. 1965. p. 58.
- ^ Florian Alexander Mann (1912). Historia de los hugonotes: una narrativa del siglo XVI en la que los franceses, españoles e indios eran los actores . Prensa de Will A. Kistler Company. pag. 57.
- ^ Dominique de Gourgues; Jacques Philippe Tamizey de Larroque (1867). La Reprise de la Floride, ... précédée d'une préface par P. Tamizey de Larroque. (Notice sur la Famille de Gourgues, par JJ de Gourgues.) . pag. 23.
Cette ratio à donc été écrite en 1572, quatre ans après le retour du capitaine de Gourgues, et onze ans avant sa mort.
- ^ Agricole Joseph François Xavier Pierre Esprit Simon Paul Antoine Fortia d'Urban (marqués de); David Bailie Warden; Mauristas (1826). L'Art de vérifier les data depuis l'année 1770 jusqu'à nos jours: 1826 . Chez l'Éditeur, rue Saint-Honoré, n ° 290, près l'église Saint-Roch; Arthus-Bertrand, libraire, Rue Hautefeuille, n ° 23; Treuttel et Wurtz, Libraires, rue de Bourbon, n ° 17. p. 74.
Pendus non comme Français, mais comme Luthériens et ennemis de la foi.
- ^ Sociedad Hugonote de Pensilvania (1964). Actas . pag. 48.
- ^ Daniel K. Richter (2011). Antes de la Revolución . Prensa de la Universidad de Harvard. pag. 96. ISBN 978-0-674-05580-3.
- ^ Marc Lescarbot (1907). Historia de Nueva Francia . Sociedad Champlain. págs. 91 –92.
- ↑ QuinnQuinn 1979, p.359
- ↑ Caruso 1963, p. 98
- ^ Christian Hermann (2002). Enjeux maritimes des conflits européens, XVIe-XIXe siècles . Ediciones Ouest. pag. 18. ISBN 978-2-908261-79-0.
- ^ Melissa Anderson Waldman (2000). Una historia del recuerdo: los franceses y los españoles en Florida, 1562-1565 . Universidad de Michigan. pag. 41.
- ^ LaudonnièreLawson 1992, p. viii
- ^ Francis Parkman (1883). Pioneros de Francia en el Nuevo Mundo . Prensa de Hayes Barton. pag. 77. ISBN 978-1-59377-521-6.
- ^ Barnard Shipp (1881). La historia de Hernando de Soto y Florida: o registro de los acontecimientos de cincuenta y seis años, desde 1512 hasta 1568 . Collins, impresor. pag. 552 .
- ^ William Whitwell Dewhurst (1881). La historia de San Agustín, Florida: con un relato introductorio de los primeros intentos españoles y franceses de exploración y asentamiento en el territorio de Florida . Los hijos de GP Putnam. pag. 95 .
- ^ McGrath 2000, pág. 163
- ^ Justin Winsor (1886). Historia narrativa y crítica de América: exploraciones y asentamientos españoles en América desde el siglo XV al XVII. [c1886 . Houghton, Mifflin. pag. 280 .
- ^ Thomas Frederick Davis (1964). Historia de Jacksonville, Florida: y alrededores, 1513 a 1924 . Prensa de la Universidad de Florida. pag. 37.
- ^ Bocetos de la vida y correspondencia de Nathanael Greene: Mayor General de los Ejércitos de los Estados Unidos, en la Guerra de la Revolución . autor. 1822. p. 484 .
- ^ Guy Carleton Lee (1904). La historia de América del Norte . solo suscriptores. pag. 41 .
- ^ Miles Harvey (24 de junio de 2008). Pintor en una tierra salvaje: La extraña saga del primer artista europeo en América del Norte . Grupo Editorial de Random House. pag. 214 . ISBN 978-1-58836-709-9.
enlaces externos
- Les expéditions françaises en Floride (1562-1568) - en francés por Hélène Lhoumeau