De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El incendio de Stardust fue un incendio fatal que tuvo lugar en la discoteca Stardust en Artane , Dublín , Irlanda , en las primeras horas del 14 de febrero (día de San Valentín) de 1981. Unas 800 personas habían asistido a una discoteca allí, de las cuales 48 murieron y 214 resultaron heridas. como resultado del incendio. El club estaba ubicado donde ahora se encuentra Butterly Business Park, frente al centro comercial Artane Castle .

El club nocturno [ editar ]

El edificio que albergaba el Stardust fue construido en 1948. Inicialmente fue una fábrica de alimentos, operada por Scott's Foods Ltd. En 1978, los propietarios de Scott's, la familia Butterly, convirtieron el local en un centro de servicios, que constaba de un bar, The Silver Swan, una sala de actos, The Lantern Rooms y una discoteca, The Stardust.

El local del club constaba de una pista de baile, un escenario, dos bares y dos nichos para sentarse, la alcoba norte y la alcoba oeste. También había mesas y sillas en la zona de la pista de baile. El área de West Alcove tenía suficientes asientos para al menos 280 clientes.

Fuego [ editar ]

El incendio ocurrió el 14 de febrero de 1981 alrededor de la 1.30 am, y varios clientes notaron el incendio en diferentes lugares y horarios dentro de la discoteca. [2] Había 841 clientes reunidos en el club nocturno para el evento disco de la víspera de San Valentín, y los propietarios habían recibido una orden de exención especial para servir alcohol entre las 11 pm y las 2 am. Para que se otorgara la exención, el evento fue anunciado como una "cena con baile". [3]

Se cree que el brote de incendio se debió a una falla eléctrica en la habitación al lado del espacio del techo. Esta sala de almacenamiento del primer piso que no cumple con los permisos de planificación contenía materiales peligrosamente inflamables, incluidos 45 tambores de cinco galones de aceite de cocina. El personal observó un pequeño incendio en un asiento en un nicho detrás de una cortina e intentaron apagarlo pero fallaron. El incendio aparentemente comenzó después de que el fuego en el techo del almacén atravesó las tejas del techo y emergió al área de asientos inclinados West Alcove del club nocturno, cayendo sobre el respaldo y la parte superior de un banco de asientos cubierto con tela de poliéster recubierta de PVC. El área de West Alcove tenía suficientes asientos para acomodar al menos a 280 clientes. El fuego fue observado por una señora que estaba sentada frente a West Alcove. Notó un aumento de temperatura pero no olió a humo.[ verificación necesaria ]

El fuego luego se extendió a las mesas y sillas, y los clientes notaron humo y olieron a quemado. El fuego era muy pequeño cuando se vio por primera vez en el salón de baile. A la 1.45 a. M., [3] una feroz ráfaga de calor y un espeso humo negro comenzaron a salir rápidamente del techo, lo que provocó que el material del techo se derritiera y goteara sobre los clientes y otros materiales altamente inflamables, incluidos los asientos y las alfombras en los muros. El fogonazo de fuego envolvió el club y las luces se apagaron. Esto provocó un pánico masivo cuando los clientes comenzaron a buscar desesperadamente un escape. El DJ anunció que había un pequeño incendio y pidió una evacuación tranquila. [2]

Los asistentes a una función sindical que tenía lugar en el mismo edificio escaparon, pero la fuga de los clientes de Stardust se vio obstaculizada por una serie de obstáculos. De las cinco puertas de salida de emergencia, la mayoría estaban cerradas con candado o cadenas o bloqueadas por mesas o vehículos en el exterior para evitar que las personas entraran a hurtadillas. Las ventanas estaban selladas con rejillas metálicas y placas de acero, que no se podían quitar con mazos . hachas, e incluso cuerdas de remolque de personas externas que intentan ayudar. [3] Los bomberos intentaron quitar las barras de metal con una cadena sujeta a un camión de bomberos., pero no tuvieron éxito. La falla de la iluminación en el club provocó un pánico generalizado, lo que provocó un pisoteo masivo, ya que muchos de los clientes corrieron instintivamente hacia la entrada principal. Mucha gente confundió la entrada de los baños de hombres con las puertas de entrada principal, y los bomberos que respondieron localizaron entre 25 y 30 de los que estaban atrapados en los baños delanteros. Un sobreviviente contó más tarde que, presa del pánico, vio a la gente correr en diferentes direcciones en el pandemonio, y que después de evacuar el edificio regresó y ayudó a otros a evacuar antes de tropezar y ser pisoteado. [4]

El incendio fue detectado por primera vez por numerosos testigos externos, así como por una mujer a 200 metros del Stardust, que rápidamente llamó a los bomberos. A los pocos minutos de su llamada, se hicieron otras dos llamadas desde el edificio Stardust para informar a los bomberos de un pequeño incendio de quince centímetros de altura en un asiento del salón de baile en la sección oeste del edificio. Un hombre estaba haciendo una llamada telefónica al Gardaí en el Castillo de Dublín a la 1.42 am. El hombre que colgó la llamada terminó cuando se dio la primera alarma de incendio a la gente en el vestíbulo. La convocatoria es la siguiente: [5]

Gardaí: Hola, sí, hola.
O'Toole: Estoy en la discoteca Stardust. ¿Puedes escucharme?
Gardaí: Sí.
O'Toole: Y robaron el bolso de mi novia.
Gardaí: ¿Robaron el bolso de tu novia?
O'Toole: Es la directora de la zapatería del centro comercial Northside.
Gardaí: Espera, ¿podrías ... Stardust?
O'Toole: Sí, estoy en la discoteca Stardust, y el bolso de mi novia desapareció, alguien lo tomó. ¿Puedes escucharme?
Gardaí: Sí.
O'Toole: ¿Puedes oírme?
Gardaí: ¿Y dónde estabas ... dónde estabas ... los guardias, dónde te encontrarás con los guardias?
O'Toole: ¿Perdón?
Gardaí: ¿Cómo te llamas ...cuál es tu nombre?
O'Toole: ¿Hola?
Gardaí: ¿Cómo te llamas?
O'Toole: (Gritos de fondo, la persona que llama colgó) "

Respuesta de emergencia [ editar ]

Ambulancias del Cuerpo de Bomberos de Dublín, la Junta de Salud del Este , la Defensa Civil de Dublín , la Cruz Roja , el Cuerpo de Ambulancias de la Orden de Malta , St John Ambulance Ireland y el Servicio de Bomberos del Aeropuerto fueron enviados al lugar. El primer camión de bomberos respondió alrededor de la 1.51. am y los socorristas descubrieron cuerpos apilados uno encima del otro dentro de las puertas. [3] Muchas ambulancias abandonaron el lugar con hasta 15 heridos. CIÉTambién envió autobuses para trasladar a los heridos, y las emisoras de radio locales pidieron a las personas de los alrededores con coches que acudieran al club. Los hospitales de la ciudad se vieron abrumados por la afluencia de heridos y moribundos, en particular los hospitales Mater , Jervis Street y Dr Steevens ' .

Los familiares de las víctimas afirmaron que no hubo transporte organizado ni apoyo poco después del incendio. Fueron ayudados por taxistas que renunciaron a sus tarifas para las familias y fueron recibidos por gardaí mal preparados en la morgue de la ciudad. [6]

Víctimas [ editar ]

Las muertes incluyeron a 48 personas en total; 46 en el incendio y dos más tarde, siendo la última muerte registrada el 11 de marzo de 1981, y 214 heridos. Las edades de los que murieron en el incendio oscilaron entre los 16 y los 26 años, y en 23 casos los fallecidos eran el mayor y único sostén de sus familias. [4] La mayoría de los muertos procedían de Artane, Kilmore y el área metropolitana de Coolock, y la mitad de los fallecidos tenían 18 años o menos, cuatro de las víctimas tenían 16 y ocho de 17 años. [3]

El incendio también estuvo relacionado con los intentos de suicidio de unas 25 personas en años posteriores. [4] Los familiares de las víctimas y sobrevivientes lucharon en los tribunales por indemnización, rendición de cuentas y justicia. [7] La indemnización a las víctimas en ese momento osciló entre un total de 10,4 millones de libras esterlinas pagadas a 823 personas; cinco personas recibieron 100.000 libras esterlinas o más, 24 recibieron un poco más de 50.000 libras esterlinas y la mayoría de las personas recibieron entre 5.000 libras esterlinas y 10.000 libras esterlinas. Los padres que perdieron un hijo en el desastre recibieron un máximo de ₤ 7.500. [6]

En 2007, los cuerpos de cinco víctimas que las autoridades no habían podido identificar fueron exhumados de una parcela comunal en el cementerio de St. Fintan, Sutton . [8] Los restos fueron identificados con un análisis de ADN moderno y luego se les dio entierros separados.

Investigación [ editar ]

La investigación en ese momento informó que el incendio fue un incendio provocado . Los investigadores han descartado recientemente el hallazgo de incendio provocado, ya que nunca hubo ninguna evidencia que respalde el hallazgo de incendio provocado, incluso en el momento de la tragedia. Un tribunal de investigación del juez Ronan Keane , que celebraría su primera reunión pública 12 días después del incendio, [6] concluyó en noviembre de 1981 que el incendio probablemente fue causado por un incendio provocado.. Este hallazgo, que ha sido controvertido desde entonces, exoneró legalmente a los propietarios de responsabilidad. Sin embargo, la investigación fue condenatoria en sus críticas a las normas de seguridad. Keane también criticó a los propietarios y la administración del Stardust por "prácticas imprudentes y peligrosas" cuando se descubrió que algunas puertas de salida de emergencia habían sido cerradas y bloqueadas la noche del incendio. [9]

En 1986, el juez Donal Barrington , el abogado Noel Smith y el abogado (ahora juez) Hugh O'Flaherty presidieron un tribunal separado, llamado Tribunal de Compensación a las Víctimas , para centrarse en la compensación monetaria para las víctimas y sus familias. Los tres hombres escribieron una opinión luego de escuchar el testimonio de sobrevivientes, familiares de las víctimas y amigos y compañeros de trabajo, que calificaron el trato de las víctimas después del incendio como negligencia ya que muchos no habían recibido apoyo médico. [2]

En 2009, cuatro familiares de los que habían muerto en el incendio realizaron una sentada en una cabaña de seguridad en los edificios gubernamentales . Pidieron al gobierno que publique un informe que examina la necesidad de abrir una nueva investigación sobre el desastre. [10] Tras las protestas anteriores, el gobierno encargó un examen independiente a Paul Coffey SC del caso presentado por el Comité de Víctimas de Stardust para una Investigación Reabierta sobre el Desastre del Fuego de Stardust.

Debido al paso del tiempo y la falta de pruebas físicas, afirmó que no sería de interés público reabrir la investigación pública, pero que el registro público debería modificarse para reflejar el párrafo 6.167 de la investigación original: "La causa de el fuego no se conoce y puede que nunca se sepa. No hay evidencia de un origen accidental: e igualmente no hay evidencia de que el incendio se inició deliberadamente " [11] en lugar de un incendio provocado (que llevó a la compensación de los Butterly).

Postal de la verdad para la campaña 2018

Tras su publicación, el Dáil votó en la noche del 3 de febrero de 2009 para reconocer que el hallazgo del incendio provocado era hipotético y que ninguno de los presentes en el club nocturno Stardust puede ser considerado responsable del incendio. Esto llevó a una corrección del registro público y la conclusión original del incendio provocado se eliminó como la causa, debido a que no había evidencia que sugiriera que el incendio se inició de manera maliciosa. [12] A pesar de las claras violaciones de las normas de seguridad contra incendios, los propietarios nunca enfrentaron cargos y nunca se disculparon.

En junio de 2018, se lanzó una campaña para obtener la mayor cantidad posible de firmas en postales para apelar al Fiscal General de Irlanda para que finalice los informes del forense sobre las muertes de los 48 jóvenes muertos en el incendio. El 25 de septiembre de 2019, el Fiscal General confirmó que se llevarán a cabo nuevas investigaciones sobre las 48 muertes en el incendio de Stardust de 1981. [13]

Consecuencias [ editar ]

Los propietarios, la familia Butterly, presentaron una demanda de indemnización contra la ciudad debido al hallazgo del incendio provocado, y finalmente se les otorgaron 580.000 libras esterlinas irlandesas. [7]

Las consecuencias llevaron a una gran cantidad de recomendaciones en relación con la seguridad contra incendios . Se hicieron comparaciones con el desastre de Summerland de 1973 en la Isla de Man y las lecciones aprendidas en esa jurisdicción. Sin embargo, algunas reglas básicas, como la provisión de extintores de incendios y las salidas de incendios que se dejaron sin bloquear y, obviamente, publicadas, que se han implementado desde entonces, probablemente podrían haber evitado muchas muertes si hubieran existido en ese momento.

Memorial de pareja de baile en Stardust Memorial Park

En 2006, el arrendatario y administrador del Stardust en el momento del incendio, Eamon Butterly, planeó reabrir las instalaciones autorizadas en el sitio del Stardust en el 25 aniversario. Calificada de "insensible", esta acción provocó protestas de los familiares de las víctimas y sus simpatizantes. Las protestas duraron 10 semanas y terminaron cuando la familia Butterly acordó erigir un monumento en el sitio y cambiar el nombre del pub de "The Silver Swan" a "Artane House". El nombre "The Silver Swan" era el nombre de un pub adjunto a la discoteca, por lo que fue rechazado por los manifestantes. [14]

El 13 de febrero de 2011, hubo una misa por la tarde en la iglesia de San José en Coolock y se colocó una ofrenda floral en el Stardust Memorial Park . [15] La noche siguiente, se llevó a cabo una vigilia con velas en los terrenos de Stardust.

Representación en los medios [ editar ]

"Nunca llegaron a casa" [ editar ]

En julio de 1985, la cantante de folk irlandesa Christy Moore fue declarada culpable de desacato al tribunal después de escribir y lanzar una canción, titulada "They Never Came Home", sobre la difícil situación de las víctimas del incendio de Stardust , que aparentemente condenaba a los propietarios del club nocturno y al gobierno. . Contenía las siguientes líneas:

En cuestión de segundos reinó la confusión.
La habitación estaba a oscuras, las salidas de emergencia estaban encadenadas.

y

Cientos de niños quedan heridos y mutilados,
y todo solo porque las salidas de emergencia estaban encadenadas.

Debido a que parecía implicar que la obstrucción de las salidas era el único responsable de las muertes y lesiones, la canción fue prohibida y eliminada del álbum Ordinary Man en el que había aparecido. Como el álbum acababa de ser lanzado, tuvo que ser retirado de circulación y reeditado con "Another Song is Born" en su lugar. Las primeras versiones de este álbum se consideran raras y coleccionables.

La letra de la canción todavía está prohibida en Irlanda por difamación . Sin embargo, una grabación en vivo de la canción está disponible en la colección The Box Set: 1964 - 2004 en muchos otros países, incluido el Reino Unido.

Esta canción se tocó durante 10 semanas fuera del Silver Swan como parte de la protesta por la reapertura del pub en 2006. Se tocó todas las noches desde las 6 pm hasta las 8 pm mientras las familias y simpatizantes se manifestaban frente a la estación de servicio. Se dice que la canción se reprodujo durante tanto tiempo que fallaron tres cintas, lo que llevó a los manifestantes a utilizar un reproductor de CD, que falló después de ocho días. Luego recurrieron a un reproductor MP3 (conectado a un amplificador), que duró la duración de la protesta una semana después. [ cita requerida ]

Televisión [ editar ]

En 2006, la emisora ​​nacional de Irlanda, Raidió Teilifís Éireann (RTÉ), provocó controversia al producir un docu-drama sobre el desastre titulado Stardust , para conmemorar el 25 aniversario del incidente. La serie se basó en el libro They Never Came Home: The Stardust Story de Neil Fetherstonhaugh y Tony McCullagh. Muchas familias de las víctimas se opusieron a esto y se sintieron molestas por los dolorosos recuerdos que les trajeron. Las razones para la objeción fueron el enfoque en algunas familias clave, que algunos sintieron que describieron el desastre como que solo afectaba a unos pocos seleccionados, la descripción del incendio real y una lista silenciosa de todas las víctimas que perecieron. [dieciséis] Una vista previa de este drama se mostró a los familiares a principios de febrero de 2006 y, después de algunos cambios menores, se transmitió el 12 y 13 de febrero de 2006. En esta versión, la lista silenciosa se cambió a una en la que el superviviente Jimmy Fitzpatrick leyó todos los nombres. , y se agregó una voz en off para explicar a lo largo de la narrativa que el incendio afectó a muchas más familias e individuos que los retratados predominantemente en la película.

Una edición de Prime Time , el programa de actualidad de RTÉ , emitido el 14 de febrero de 2006, arrojó dudas sobre algunas de las conclusiones del tribunal original. [17]El programa produjo testigos que estaban afuera del edificio esa noche. Algunos de afuera vieron fuego proveniente del techo hasta ocho minutos antes que los de adentro. También se presentaron nuevas pruebas sobre el contenido y la distribución del edificio. También se mostraron detalles importantes con respecto a la ubicación real de un almacén que contiene materiales inflamables y agentes de limpieza. Se demostró que el plano del documento del edificio que utilizó el tribunal, y que fue fundamental para sus hallazgos, tenía errores confusos al ubicar el almacén en el nivel incorrecto. Mostraba que el almacén estaba "sobre el sótano", pero no había sótano en el edificio, y los cuartos de almacén y lámparas estaban ubicados en el espacio del techo en el primer piso.

La lista del contenido de la tienda no se presentó antes de la consulta e incluía grandes cantidades de materiales altamente inflamables y espontáneamente combustibles, en su mayoría pulimentos y ceras para pisos, y la consulta asumió que solo había artículos normales de uso diario en el interior.

Una recreación del incendio sugirió que no sucedió como había determinado el tribunal. El programa teorizó que el incendio comenzó en el espacio del techo donde se encontraba el almacén y ya se había extendido por el área del techo del club nocturno principal antes de que los que estaban adentro se dieran cuenta. [18] Además, hubo informes de que la sala de lámparas adyacente a la tienda había tenido varios casos en las semanas anteriores de quema, humo y chispas de las instalaciones eléctricas internas, que posiblemente podrían haber sido la fuente de ignición original. Si esto es cierto, el hallazgo original de "probable incendio provocado" está en duda.

El 31 de enero de 2011, se emitió en TV3 un documental titulado Recordando el polvo de estrellas: 30 años después . El documental reflexionó sobre los hechos de la noche del incendio, las secuelas y las diversas controversias y procedimientos legales que siguieron. Los sobrevivientes Jimmy Fitzpatrick y Antoinette Keegan junto con el bombero retirado de Dublín Paul Shannon se encontraban entre los entrevistados.

En diciembre de 2017, RTÉ hizo un episodio de una hora de una serie de televisión en el que Charlie Bird entrevistó a los supervivientes del incendio de Stardust y a los familiares de algunas de las 48 personas que murieron en el incendio.

Referencias [ editar ]

  1. ^ Finn, Christina (7 de noviembre de 2017). " ' No se justifica una nueva investigación': el informe de Stardust encuentra que es posible que nunca se sepa la causa del incendio" . TheJournal.ie .
  2. ↑ a b c O'Connor, Rachael (14 de febrero de 2020). "Tragedia de Stardust: en este día de 1981, 48 personas perdieron la vida en un incendio en un club nocturno de Dublín" . The Irish Post . Consultado el 30 de diciembre de 2020 .
  3. ^ a b c d e "Una terrible incertidumbre que acecha a las familias de Stardust" . The Irish Times . 11 de febrero de 2006 . Consultado el 30 de diciembre de 2020 .
  4. ^ a b c "Por qué estoy bendecido - por la víctima de Stardust que todavía sufre 30 años después" . independiente . 12 de febrero de 2011 . Consultado el 31 de diciembre de 2020 .
  5. ^ "Informe del Tribunal de investigación sobre el incendio del Stardust, Artane, Dublín el 14 de febrero de 1981" . Tribunal Superior de Dublín. 30 de junio de 1982.
  6. ↑ a b c O'Doherty, Caroline (12 de febrero de 2018). "Cómo el fuego que destruyó el Stardust en 1981 devastó vidas durante décadas" . Examinador irlandés . Consultado el 31 de diciembre de 2020 .
  7. ↑ a b Kehoe, Ian (12 de febrero de 2006). "El negocio de Butterly" . Sunday Business Post . Archivado desde el original el 19 de abril de 2009 . Consultado el 28 de noviembre de 2013 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  8. ^ "Las exhumaciones de Stardust continuarán la semana que viene" . Noticias RTÉ . 25 de enero de 2007.
  9. ^ Ní Churnáin, Sinead. "Stardust", Scannal, Televisión RTÉ
  10. ^ Las familias de Stardust protestan por el acceso al informe , Genevieve Carbery, The Irish Times , 15 de enero de 2009
  11. ^ "Informe del examen independiente por el Sr. Paul Coffey SC del caso presentado por el Comité de víctimas de Stardust para una investigación reabierta sobre el desastre del fuego de Stardust" . Departamento de Justicia .
  12. ^ "Departamento de Taoiseach" . Archivado desde el original el 17 de julio de 2011 . Consultado el 8 de febrero de 2009 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  13. ^ "Fuego de Stardust: nuevas investigaciones ordenadas en 1981 fuego que mató a 48 jóvenes" . El diario . 25 de septiembre de 2019 . Consultado el 26 de septiembre de 2019 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  14. ^ "Víctimas de Stardust para poner fin a la protesta en el pub Silver Swan" . Examinador irlandés . 24 de abril de 2006.
  15. ^ "30 aniversario de la tragedia de Stardust" . RTE. 13 de febrero de 2011. Archivado desde el original el 14 de febrero de 2011 . Consultado el 6 de febrero de 2021 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  16. ^ Quinn, Ben (6 de enero de 2006). "Los parientes de Stardust se enojan con RTÉ" . Independiente de Irlanda . Consultado el 28 de noviembre de 2013 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  17. ^ "Prime Time: pide una nueva investigación sobre el fuego de Stardust" . RTE.ie . 14 de febrero de 2006. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2007 . Consultado el 28 de noviembre de 2013 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  18. ^ "Stardust Disco.Primetime investiga la parte 2" . YouTube .

Lectura adicional [ editar ]

  • Tribunal de investigación sobre el incendio del Stardust, Artane, Dublín el 14 de febrero de 1981 (1982). Informe (PDF) . Publicaciones gubernamentales. Pl.853. Dublín: Oficina de papelería . Consultado el 28 de noviembre de 2013 . CS1 maint: discouraged parameter (link) CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  • Departamento de Justicia (1986). Plan de indemnización por lesiones personales sufridas en el Stardust, Artane, el 14 de febrero de 1981, según enmendado (PDF) . Publicaciones gubernamentales. Pl.4035. Dublín: Oficina de papelería . Consultado el 28 de noviembre de 2013 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  • Tribunal de Compensación a las Víctimas de Stardust (1990). Informe (PDF) . Publicaciones gubernamentales. Pl.7831. Dublín: Oficina de papelería . Consultado el 28 de noviembre de 2013 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  • Fetherstonhaugh, Neil; McCullagh, Tony (1 de enero de 2006). Nunca llegaron a casa: la historia de Stardust . Merlin Books, Limited. ISBN 9781903582633.
  • Coffey, Paul (2009). Informe del examen independiente del caso del Comité de Víctimas de Stardust para una investigación reabierta sobre el desastre del incendio de Stardust (PDF) . Archivado desde el original el 25 de octubre de 2012 . Consultado el 28 de noviembre de 2013 . CS1 maint: discouraged parameter (link) CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)

Coordenadas : 53 ° 23′03 ″ N 6 ° 12′52 ″ W / 53.38417°N 6.21444°W / 53.38417; -6.21444