Story of O (en francés: Histoire d'O , IPA: [istwaʁ do] ) es una novela erótica publicada en 1954 por la autora francesa Anne Desclos bajo el seudónimo de Pauline Réage , y publicada en francés por Jean-Jacques Pauvert.
Autor | Pauline Réage |
---|---|
País | Francia |
Idioma | francés |
Género | Novela erótica |
Editor | Jean-Jacques Pauvert |
Fecha de publicación | 1954 |
Tipo de medio | Impresión |
Desclos no se reveló a sí misma como la autora durante cuarenta años después de la publicación inicial. Desclos declaró que escribió la novela como una serie de cartas de amor a su amante Jean Paulhan , [1] quien había admirado la obra del Marqués de Sade . La novela comparte con estos últimos temas como el amor, el dominio y la sumisión .
Gráfico
Historia de O es una historia de sumisión de la mujer implica una hermosa fotógrafo de moda parisina llamada O, que se le enseña a estar siempre disponible para vía oral , vaginal y anal coito , ofreciéndose a cualquier macho que pertenece a la misma sociedad secreta como su amante. Regularmente la desnudan, vendan los ojos, la encadenan y la azotan ; su ano se ensancha con tapones cada vez más grandes ; su labio está perforado y sus nalgas están marcadas .
La historia comienza cuando el amante de O, René, la lleva al castillo de Roissy , donde la entrena para servir a los miembros de un club de élite. Después de esta formación inicial, como demostración de su vínculo y su generosidad, René entrega O a su hermanastro mayor Sir Stephen, un maestro más severo. René quiere que O aprenda a servir a alguien a quien no ama y a alguien que no la ama. En el transcurso de este entrenamiento, O se enamora de Sir Stephen y cree que él también está enamorado de ella. Durante el verano, Sir Stephen envía a O a una vieja mansión en Samois habitada únicamente por mujeres para entrenamiento avanzado y modificaciones corporales relacionadas con la sumisión. Allí acepta recibir marcas permanentes de la propiedad de Sir Stephen, en forma de una marca y una etiqueta de acero que cuelga de un piercing en los labios .
Mientras tanto, René ha animado a O a seducir a Jacqueline, una vanidosa modelo, y atraerla hacia Roissy. Jacqueline siente repulsión cuando ve por primera vez las cadenas y cicatrices de O, aunque la propia O está orgullosa de su condición de esclava voluntaria. Pero la hermanastra menor de Jacqueline se enamora de O y ruega que la lleven con Roissy.
En el clímax , O se presenta como una esclava sexual , desnuda pero con una máscara de búho y una correa atada a su piercing, ante un gran grupo de invitados que la tratan únicamente como un objeto. Posteriormente, es compartida por Sir Stephen y un socio suyo al que se hace referencia sólo como "El Comandante".
Algunas ediciones tempranas incluyeron varias variaciones diferentes de un epílogo que señalan que Sir Stephen luego abandonó O, aunque existe un debate sobre si Desclos pretendía que se incluyera en el trabajo terminado; en una de esas versiones, O está tan angustiada por la amenaza de este abandono que insiste en que preferiría morir y pide permiso para suicidarse, que se le concede. [2] [3]
Historial de publicaciones
En febrero de 1955, Story of O ganó el premio de literatura francesa Prix des Deux Magots , pero las autoridades francesas aún presentaron cargos de obscenidad contra el editor. Los cargos fueron rechazados por los tribunales, pero se impuso una prohibición de publicidad durante varios años.
Olympia Press publicó la primera edición en inglés en 1965. Eliot Fremont-Smith (de The New York Times ) calificó su publicación como "un evento significativo".
Crítica
Una visión crítica de la novela es que trata y deriva su poder erótico de la objetivación última de una mujer. La heroína tiene el nombre más corto posible. Aunque esto es de hecho una abreviatura de "Odile", también podría significar "objeto" u "orificio", siendo una O una representación simbólica de cualquier "agujero". La novela fue fuertemente criticada por muchas feministas , que sintieron que glorificaba el abuso de las mujeres. [4] [5] [6] Un artículo de Susan Griffin que aparece en Against Sadomasochism: A Radical Feminist Analysis (reimpreso del libro de Griffin Pornography and Silence con una introducción) critica la novela; Griffin sostiene que Story of O muestra "cómo una sociedad pornográfica vuelve el corazón de una mujer contra sí misma". [7]
Cuando se estrenó la película The Story of O , la revista L'Express publicó un artículo sobre la novela y la película. Esto dio lugar a que L'Express fuera objeto de piquetes por parte de feministas del grupo Mouvement de libération des femmes , que encontraron objetables la novela y la película. [8] El periodista François Chalais también criticó Story of O , alegando que la novela glorificaba la violencia; describió la novela como "llevar a la Gestapo al tocador". [8]
Identidades ocultas
La autora usó un seudónimo, luego usó otro seudónimo, antes de que finalmente, justo antes de su muerte, revelara su verdadera identidad. Su amante, Jean Paulhan, escribió el prefacio como si el autor fuera desconocido para él. [ cita requerida ]
Según Geraldine Bedell , [1] "Pauline Réage, la autora, era un seudónimo, y mucha gente pensó que el libro solo podría haber sido escrito por un hombre. La verdadera identidad del escritor no se reveló hasta hace diez años, cuando, en en una entrevista con John de St. Jorre, periodista británico y en ocasiones corresponsal extranjero de The Observer , un intelectual de 86 años impecablemente vestido llamado Dominique Aury reconoció que las fantasías de castillos, máscaras y libertinaje eran suyas ". Sin embargo, según varias otras fuentes, Dominique Aury era en sí mismo un seudónimo de Anne Desclos , nacida el 23 de septiembre de 1907 en Rochefort-sur-Mer , Francia, y fallecida el 26 de abril de 1998 (a los 90 años) en París.
La edición de Grove Press (EE.UU., 1965) fue traducida por el editor Richard Seaver (que había vivido en Francia durante muchos años) bajo el seudónimo de Sabine d'Estrée. [9] [10]
Jean Paulhan
Jean Paulhan , el amante de la autora y la persona a quien le escribió Story of O en forma de cartas de amor, escribió el prefacio, "La felicidad en la esclavitud". Paulhan admiró el trabajo del marqués de Sade y le dijo a Desclos que una mujer no podía escribir como Sade. Desclos tomó esto como un desafío y escribió el libro. Paulhan quedó tan impresionado que lo envió a un editor. [11] En el prefacio, hace todo lo posible para parecer como si no supiera quién lo escribió. En una parte dice: "Pero de principio a fin, la historia de O se maneja más bien como una hazaña brillante. Te recuerda más a un discurso que a una mera efusión; a una carta más que a un diario secreto. Pero para ¿A quién va dirigida la carta? ¿A quién intenta convencer el discurso? ¿A quién podemos preguntar? Ni siquiera sé quién eres. De que eres una mujer, tengo pocas dudas ". [12] Paulhan también explica su propia creencia de que los temas del libro describen la verdadera naturaleza de las mujeres. A veces, el prefacio (cuando se lee con el conocimiento de la relación entre Paulhan y el autor) parece ser una continuación de la conversación entre ellos.
En una entrevista [13] Paulhan explicó que O, en una obsesión de tipo religioso, buscaba la pérdida de la responsabilidad en su cuerpo y mente, al igual que muchas mujeres religiosas que se pierden en la misericordia de Dios. En ambos casos es el gozo de la destrucción. Paulhan también fue citado: "Ser asesinado por alguien a quien amas me parece el epítome del éxtasis".
Hablando sobre el final, Paulhan afirma: "Yo también me sorprendió el final. Y nada de lo que puedas decir me convencerá de que es el final real. Que en realidad (por así decirlo) tu heroína convence a Sir Stephen de que consienta en su muerte. " [ cita requerida ]
Un crítico ha considerado que el ensayo de Paulhan es coherente con otros temas de su trabajo, incluido su interés por la erótica, su "mistificación" del amor y las relaciones sexuales, y una visión de las mujeres que podría decirse que es sexista . [14]
Legado de Historia de O
Emmanuelle Arsan afirmó que la Historia de O la inspiró a escribir su propia novela erótica Emmanuelle (1967). [8]
Una secuela de Story of O , Retour à Roissy ( Return to Roissy , pero a menudo traducida como Return to the Chateau , Continuing the Story of O ), se publicó en 1969 en francés, nuevamente con Jean-Jacques Pauvert, éditeur . Fue publicado nuevamente en inglés por Grove Press, Inc., en 1971. No se sabe si este trabajo es del mismo autor que el original.
La ciudad de Samois-sur-Seine se menciona en Story of O como la ubicación de la mansión ficticia administrada por Anne-Marie, una dominatrix lesbiana . En 1978, el nombre Samois fue adoptado por una organización de BDSM lesbiana - feminista con sede en San Francisco que existió desde 1978 hasta 1983. Fue el primer grupo de lesbianas BDSM en los Estados Unidos. [15]
En 2007, la Asociación Nacional de Cuero Internacional inauguró premios a la excelencia en escritura SM / fetiche / cuero. Las categorías incluyen el premio Pauline Reage (seudónimo de Anne Desclos , autora de Story of O ) a la novela de ficción. [1] [16]
En 2020, Anne Desclos (autora de Story of O ) fue incluida en el Salón de la Fama del cuero. [17]
El Ring of O es un anillo especialmente diseñado que se ha usado como una marca distintiva entre los practicantes de BDSM , principalmente en Europa continental , y especialmente en los países de habla alemana, desde la década de 1990 [ cita requerida ] . Su uso está relativamente extendido dentro de esta subcultura [ cita requerida ] . Su nombre deriva del nombre del personaje femenino central de Story of O , que era una esclava sexual y llevaba un anillo análogo. El anillo mencionado en la novela original era bastante diferente de lo que hoy se conoce más comúnmente como el "Anillo de O". La novela describe el anillo con una forma similar a un anillo de sello (con un disco de sello en la parte superior que era relativamente grande para un anillo de mujer), hecho de hierro pulido de color gris opaco, forrado con oro en el interior y con un Triskelion dorado. en su zona superior. El significado simbólico del anillo en la novela también difiere bastante del que se usa comúnmente entre los practicantes de BDSM en la actualidad [ cita requerida ] . En el libro, tal anillo es usado por una "esclava" después de haber terminado su formación en Roissy. Quienes llevan el anillo están obligados a ser obedientes a cualquier hombre que pertenezca a la sociedad secreta de Roissy (cuyo emblema es el triskelion), y deben permitirle hacer con ellos absolutamente todo lo que le plazca. Esto contrasta fuertemente con el significado del anillo hoy. La gente indica con el uso de tales anillos que está interesada en el BDSM y, a veces, con la mano que lo usa, ya sea que sea un Top o un Bottom ; generalmente a la izquierda para abajo, a la derecha para arriba [ cita requerida ] .
Adaptaciones
Película
El director experimental estadounidense Kenneth Anger realizó un cortometraje de 20 minutos, L'Histoire d'O , en 1961.
El director francés Henri-Georges Clouzot quiso adaptar la novela al cine durante muchos años, lo que finalmente hizo el director Just Jaeckin en 1975 como Histoire d'O ( Historia de O ) producida por Eric Rochat y Gérard Lorin, protagonizada por Corinne Cléry y Udo. Kier . La película recibió muchos menos aplausos que el libro. Fue prohibido en el Reino Unido por la Junta Británica de Censores de Cine hasta febrero de 2000.
En 1975, el director estadounidense Gerard Damiano , conocido por Garganta profunda (1972) y El diablo en la señorita Jones (1973), creó la película La historia de Joanna , muy influenciada por la Historia de O , combinando motivos de uno de los libros del libro. capítulos y de Jean-Paul Sartre 's Sin salida .
En 1979, el director danés Lars von Trier hizo la película corta titulada Menta - La Bienheureuse , como un homenaje a la historia de O . Su película de 2005 Manderlay también se inspiró en el libro, particularmente en la introducción de Paulhan. [18]
Cinco años después, en 1984, la actriz Sandra Wey interpretó a "O" en The Story of O: Part 2 , escrita, dirigida y producida por Eric Rochat.
En 1992, Eric Rochat, quien fue el productor de la película original de 1975, escribió, dirigió y produjo una miniserie brasileña en 10 episodios titulada A História de O, protagonizada por Claudia Cepeda .
En 2002, se lanzó otra versión de O , llamada The Story of O: Untold Pleasures , con Danielle Ciardi interpretando el personaje principal.
Historietas
En 1975, fue adaptado para cómics por el artista italiano Guido Crepax . Tanto el original como la adaptación de Crepax fueron parodiados para cómics en 2007 por Charles Alverson y John Linton Roberson. [19]
Documentales
El escritor de O , un documental de 2004 de Pola Rapaport , mezcló entrevistas con recreaciones de ciertas escenas del libro. En el documental, el verdadero autor de Story of O , Dominique Aury (en realidad un seudónimo de Anne Desclos ), habla sobre el libro A Girl in Love . Este libro fue escrito acerca de cómo Historia de O fue escrito.
También se realizó un documental para BBC Radio 4 titulado The Story of O: The Vice Francaise , presentado por Rowan Pelling , ex editor de Erotic Review , que analizaba la historia del libro y su autora Anne Desclos .
Erotica: A Journey Into Female Sexuality , un documental de la cineasta Maya Gallus , presentó la entrevista final con Dominique Aury, de 90 años (un seudónimo de la autorade Story of O , Anne Desclos ) antes de morir. En la película, cuenta la extraordinaria historia de amor detrás de Story of O y se maravilla de haber alcanzado una edad tan avanzada.
Ver también
- 1975 en el cine
- Historia de O - Capítulo 2
- Dominio y sumisión
- Sadismo y masoquismo en la ficción
- Venus en pieles
- El reclamo de la bella durmiente
- Frutos de la Pasion
Referencias
- ↑ a b c Bedell, Geraldine (24 de julio de 2004). "Escribí la historia de O" . The Guardian . Archivado desde el original el 24 de marzo de 2008 . Consultado el 20 de marzo de 2008 .
- ^ Réage, Pauline (1973). La historia de O . Ballantine. pag. 203 . ISBN 0345301110.
Existe un segundo final para la historia de O. En esa versión, O, viendo que Sir Stephen estaba a punto de dejarla, prefirió morir. Sir Stephen dio su consentimiento.
- ^ "Sobre la muerte de O" . La historia completa de la página web O . Archivado desde el original el 25 de marzo de 2018 . Consultado el 28 de noviembre de 2018 .
- ^ Dworkin, Andrea (1974). Odio a la mujer: una mirada radical a la sexualidad . Nueva York: Dutton. ISBN 0-452-26827-3.
- ^ Griffin, Susan (1982). "Sadomasoquismo y la erosión del yo: una lectura crítica de la historia de O". En Linden, RR (ed.). Contra el sadomasoquismo: un análisis feminista radical . East Palo Alto.
- ^ Smith, Joan (1998). Diferente para las niñas: cómo la cultura crea a las mujeres . Londres.
- ^ Griffin, Susan (1982). "Sadomasoquismo y la erosión del yo: una lectura crítica de la historia de O ". En Linden, Robin Ruth; Pagano, Darlene R .; Russell, Diana EH; et al. (eds.). Contra el sadomasoquismo: un análisis feminista radical . San Francisco: Rana en el pozo. págs. 184-201.
- ^ a b c Destais, Alexandra (2006). "Réage, Pauline". En Brulotte, Gaétan ; Philips, John (eds.). La enciclopedia de literatura erótica . Londres: Routledge. págs. 1080 –1086. ISBN 978-1-57958-441-2.
- ^ "La verdadera historia de 'La historia de O' de Pauline Reage" . h2g2 . 3 de noviembre de 2006 [13 de noviembre de 2001] . Consultado el 15 de noviembre de 2012 .[ fuente no confiable? ]
- ^ Weber, Bruce (7 de enero de 2009). "Richard Seaver, editor, muere a los 82" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 18 de junio de 2015 .
- ^ Ciuraru, Carmela (11 de junio de 2011). "La Historia de la Historia de O" . Guernica . Consultado el 31 de diciembre de 2013 .
- ^ Historia de O. Libros Ballantine. pag. xxiv.
- ^ Entrevista YouTube min 10:00
- ^ Syrotinski, Michael (1998). Desafiando la gravedad: intervenciones de Jean Paulhan en la historia intelectual francesa del siglo XX . Prensa SUNY. págs. 74–75.
- ^ Jeffreys, Sheila (1993). La herejía lesbiana . North Melbourne, Vic., Australia: Spinifex. pag. 130. ISBN 978-1-875559-17-6.
- ^ "NLA-I aceptar nominaciones para premios de escritura" . Chicago Den - El periódico Fetish del Medio Oeste . Consultado el 1 de abril de 2018 .
- ^ "> Integrantes" . Leatherhalloffame.com . Consultado el 1 de enero de 2020 .
- ^ Bell, Emma (10 de octubre de 2005). "Lars von Trier: ¿Antiamericano? ¿Yo?" . The Independent . Consultado el 8 de agosto de 2015 .[ enlace muerto ]
- ^ Alverson, Charles; Roberson, John (2007). "¡Historia de OH!" . Consultado el 15 de noviembre de 2012 .
enlaces externos
- El sitio web completo de Story of O : todo sobre Histoire d'O y Dominique Aury
- Histoire d'O en IMDb
- Histoire d'O: Numéro 2 en IMDb
- Historia de O, la serie en IMDb
- La historia de O: placeres no contados en IMDb
- Escritor de O en IMDb