Los sub-comentarios ( Pali : Tika ) son comentarios sobre todo en los comentarios (Pali: atthakatha ) en el Canon Pali de Theravada Budismo, escrito en Sri Lanka . [1] Esta literatura continúa el desarrollo de los comentarios de la interpretación tradicional de las escrituras. (Tenga en cuenta que algunos comentarios aparentemente también se nombran con el término ṭīkā . [ Cita requerida ] ) Estos subcomentarios se iniciaron durante el reinado de Parākramabāhu I(1123-1186) bajo la dirección de destacados eruditos de Sri Lanka como Sāriputta Thera, Mahākassapa Thera de Dimbulagala Vihāra y Moggallāna Thera. [2]
Colección birmana
La edición recopilada oficial de Birmania contiene los siguientes textos: [3]
- Paramatthamañjusā , ṭīkā por Dhammapāla en Buddhagosa 's Visuddhimagga ; los eruditos aún no han determinado qué Dhammapāla es este
- Tres ṭīkāyo sobre el Samantapāsādikā , comentario sobre el Vinaya Piṭaka :
- Ṭīkā de Vajirabuddhi
- Sāratthadīpanī de Sāriputta Thera (siglo XII)
- Vimativinodanī de Mahākassapa Thera (siglo XIII)
- Dos ṭīkāyo en el Kankhavitarani , comentario sobre el Pāṭimokkha
- Ṭīkāyo por Dhammapāla en Buddhaghosa 's Sumangalavilasinī , Papancasudanī y Saratthapakasini , comentarios sobre la Dīgha , Majjhima y Samyutta Nikāya ; Los eruditos generalmente consideran que este es un Dhammapāla diferente del que escribió los comentarios.
- Visuddha (jana) vilasini por Nanabhivamsa , líder de la sangha birmana , alrededor de 1800; un nuevo tika parcial sobre el Sumangalavilasini , que cubre solo el primer volumen del Digha Nikāya
- Saratthamanjusa por Sāriputta Thera en Buddhagosa Es Manorathapurani en el Anguttara Nikàya
- Nettitīkā en Dhammapāla comentario 's en la Nettipakaraṇa
- Nettivibhavini '' de un autor birmano del siglo XVI cuyo nombre aparece en diferentes manuscritos como Saddhamma -, Samanta- o Sambandha-pala; este no es un nuevo tika sobre el comentario de Netti , sino un nuevo comentario sobre el propio Netti
- Mūlatīkā de Ānanda sobre los comentarios sobre el Abhidhamma Piṭaka
- Anutīkā sobre el Mūlatīkā
Hay otras tikas sin este reconocimiento oficial, algunas impresas, algunas sobrevivientes en manuscrito, algunas aparentemente perdidas. El nombre tika también se aplica a los comentarios de todas las obras no canónicas, como el Mahāvaṃsa . También hay algunos subcomentarios en lenguas vernáculas.
Se han traducido extractos de algunas de estas obras, generalmente junto con traducciones de comentarios.
Referencias
- ^ Griffiths, Paul J. (1994). Sobre ser Buda: la doctrina clásica de la Budeidad . Prensa SUNY . págs. 33–34. ISBN 9780791421277.
- ^ Perera, HR; Buddhism in Sri Lanka A Short History, Buddhist Publication Society, Kandy, Sri Lanka, página
- ^ "Literaturas budistas en archivos" . Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007.