Summer Palace ( chino simplificado :颐和园; chino tradicional :頤和園; pinyin : Yíhé Yuán ), es una película china de 2006 y el cuarto largometraje del director Lou Ye . La película fue una colaboración chino-francesa producida por Dream Factory , Laurel Films , Fantasy Pictures y Rosem Films de Sylvain Bursztejn. Fue realizado en asociación con el Ministère de la Culture et de la Communication de Francia, el Ministère des Affaires Étrangères y el Centre National de la Cinématographie.(CNC). La película es la primera de China continental en presentar la desnudez frontal completa de sus protagonistas masculinos y femeninos, [1] aunque películas anteriores como Xiao Wu (1998), [2] Lan Yu (2001), [3] Green Hat (2003), [4] y Star Appeal (2004), [5] han presentado desnudez masculina adulta frontal completa.
Palacio de Verano | |
---|---|
Tradicional | 頤和園 |
Simplificado | 颐和园 |
mandarín | Yíhé Yuán |
Dirigido por | Lou Ye |
Producido por | Sylvain Bursztejn Fang Li Nai An |
Escrito por | Lou Ye Feng Mei Ma Yingli |
Protagonizada | Hao Lei Guo Xiaodong |
Musica por | Peyman Yazdanian |
Cinematografía | Hua Qing |
Editado por | Lou Ye Zeng Jian |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 140 minutos |
País | porcelana |
Idiomas | Alemán mandarín |
La película trata sobre una joven estudiante interpretada por Hao Lei que deja su pequeña ciudad natal para estudiar en la ficticia "Universidad de Beiqing" (un homenaje a la Universidad de Pekín ). Allí conoce a un compañero de estudios y comienza una intensa relación romántica en el contexto de las protestas de la Plaza Tiananmen de 1989 . La película también sigue la eventual desilusión de estos jóvenes idealistas después de la represión, a medida que avanzan los años a través de la década de 1990 y hasta la década de 2000 (década). La película lleva el nombre del Palacio de Verano ubicado en Beijing.
Summer Palace' s escenas de sexo y trasfondo político hizo la yesca película para la controversia en China, lo que lleva tanto el director, Lou Ye, y sus productores en conflicto con la china Administración de Radio, Cine Estado, y Televisión (SARFT). Después de proyectar Summer Palace en el Festival de Cine de Cannes de 2006 sin la aprobación del gobierno, la película fue prohibida de facto en China continental y sus cineastas fueron censurados oficialmente.
Gráfico
El Palacio de Verano , que abarca varias ciudades y más de una década, cuenta la historia de Yu Hong (interpretada por Hao Lei ), una joven de la ciudad fronteriza de Tumen , que es aceptada en la ficticia Universidad de Beiqing, un nombre que evoca a la Universidad de Pekín. ("Beida") o la Universidad de Tsinghua ("Qinghua"). Mientras está en la escuela, Yu Hong conoce a Li Ti , su mejor amiga (interpretada por Hu Lingling ), y Zhou Wei , su novio de la universidad y el amor de su vida (interpretado por Guo Xiaodong ). La película se divide en dos partes. El primero comienza a fines de la década de 1980 (los subtítulos informan a la audiencia sobre el lugar y el año en varios puntos de la película), cuando Yu Hong ingresa a la universidad. Solitaria y aislada a pesar de las estrechas condiciones de vida, Yu Hong finalmente se hace amiga de otro estudiante, Li Ti, quien le presenta a su novio Ruo Gu (interpretado por Zhang Xianmin ) y al amigo de Ruo Gu, Zhou Wei. Yu Hong y Zhou Wei se embarcan en una apasionada pero volátil historia de amor justo cuando las fuerzas políticas avanzan hacia la Plaza de Tiananmen .
Luego, dos eventos cierran la primera mitad de la película: primero, Zhou Wei, indignado por los celos y la inestabilidad emocional de su novia, comienza a tener una aventura con Li Ti; y segundo, la represión ocurre contra los estudiantes en la Plaza de Tiananmen y en el campus de Beida. Durante todo esto, el antiguo novio de Yu Hong, Xiao Jun (interpretado por Cui Jin ) de Tumen, llega y los dos se van, Yu Hong decide que dejará la universidad.
Luego, la película avanza rápidamente varios años, mientras Lou Ye intercala los viajes de sus tres personajes principales con imágenes de noticias sobre el final de la Guerra Fría y el traspaso de Hong Kong en 1997 . Yu Hong ha vuelto a salir de Tumen, primero a Shenzhen y luego a la ciudad de Wuhan , en el centro de China , mientras que Li Ti y Ruo Gu se han trasladado a Berlín. Yu Hong no puede olvidar a Zhou Wei y tiene asuntos vacíos con un hombre casado y un trabajador de la sala de correo amable pero tranquilo. La película sigue su desafecto por la sociedad y su uso del sexo como sustituto de la alegría. Finalmente, al descubrir que está embarazada, Yu Hong aborta y se muda a Chongqing, donde se casa.
Li Ti, Ruo Gu y Zhou Wei, mientras tanto, viven una vida tranquila como expatriados en Berlín. Mientras que Li Ti y Zhou Wei todavía ocasionalmente hacen el amor, el primero se da cuenta de que el segundo no la ama. Aunque los tres amigos parecen felices, cuando Zhou Wei planea regresar a China y establecerse en la ciudad de Chongqing, Li Ti de repente se suicida . Allí se conecta con ex compañeros de clase que a su vez le indican la dirección de correo electrónico de Yu Hong.
Después de más de diez años, Zhou Wei y Yu Hong finalmente se reúnen en la ciudad turística de Beidaihe . Mientras se abrazan, se preguntan: "¿Y ahora qué?" Cuando Yu Hong se va, aparentemente para comprar bebidas, Zhou Wei entiende que nunca podrán estar juntos y también se va.
Elenco
- Hao Lei como Yu Hong: la heroína de la película, una joven estudiante de la ficticia Universidad Beiqing de la pequeña ciudad de Tumen, Jilin, en la frontera entre Corea del Norte y China. Yu Hong es una joven obstinada que desea vivir la vida con más intensidad. Su historia de amor con el personaje de Zhou Wei sirve como base de la película.
- Guo Xiaodong como Zhou Wei: el interés amoroso de Yu Hong, otro estudiante de la misma universidad. Algo de un intelectual, Zhou Wei está profundamente enamorado de Yu Hong y propenso a la infidelidad. Cuando llegan las protestas de Tiananmen, él, como sus compañeros de estudios, se unen al movimiento.
- Hu Lingling como Li Ti: el mejor amigo y eventual rival de Yu Hong. Li Ti, estudiante de inglés en la misma universidad, es el primero en hacerse amigo del hosco y tranquilo Yu Hong. Aunque se la considera cínica, también tiene un lado romántico.
- Zhang Xianmin como Ruo Gu: el novio de Li Ti, un estudiante que estudia en el extranjero en Berlín .
- Cui Lin como Xiao Jun, el novio de secundaria de Yu Hong de Tumen.
- Bai Xueyun como Wang Bo, el amante de Yu Hong en Wuhan.
- Chloe Maayan como Dong Dong
Lou Ye eligió a Hao Lei entre más de 400 candidatos porque ella fue la única que lo rechazó, temiendo que las escenas de sexo dañaran su relación amorosa. Como dijo Lou más tarde, "Eso era algo que diría Yu Hong, así que tuve que hacer que ella tocara (Yu)". Todo el equipo esperó pacientemente a que Hao aceptara, durante tanto tiempo que la elección original de Zhou Wei, Liu Ye , tuvo que abandonar el proyecto. Hao estaba muy conmovida y estuvo de acuerdo, pero su relación con el actor Deng Chao terminó como resultado. [6] [7] La película Mystery de Lou en 2012 lo reunió con Hao. [8]
Banda sonora
El compositor iraní Peyman Yazdanian hizo la banda sonora.
La película también presenta una serie de canciones de todo el mundo, incluida una canción de Hao Lei (que grabó en 2003 para Rhinoceros in Love ):
- "Yangqi" (氧气; "Oxígeno") realizado por Hao Lei
- "Qingchun Wuqu" (青春 舞曲; "Danza de la juventud") de Lo Ta-yu
- "Don't Break My Heart" de Dou Wei ( Pantera Negra )
- " Can't Take My Eyes Off You " interpretada por Andy Williams
- " Siete niñas sentadas en el asiento trasero " interpretada por Paul Evans
- " Mickey " interpretada por Toni Basil
- "In Yeon" (인연; "Fate") de Ha Dong-jin
- "Sólo por tu amor" interpretado por Manuel Franjo
- " Suliko " interpretada por la familia Chikovani
Lanzamiento
Teatral
Summer Palace se estrenó en el Festival de Cine de Cannes el 18 de mayo de 2006 y fue estrenada en cines en Francia un año después, el 18 de abril de 2007, por Océan Films , bajo el título Une Jeunesse Chinoise (en inglés, "A Chinese Youth"). [9] La película recibió su debut estadounidense en el Festival de Cine de Mill Valley el 10 de octubre de 2006, [10] y un estreno limitado en cines a partir del 18 de enero de 2008 a través de la distribuidora Palm Pictures . [11]
Medios domésticos
Summer Palace fue lanzado en el DVD de la Región 2 en Francia el 28 de enero de 2008. [9] La edición de un solo disco incluye la película en su original mandarín con subtítulos en francés, junto con características especiales como un documental sobre cómo se hizo , un largometraje sobre censura. , Notas de la película de Lou Ye y biografías del elenco y el equipo. [9]
Un DVD de la Región 1 fue lanzado en los Estados Unidos el 11 de marzo de 2008 por Palm Pictures . [12]
Recepción
Summer Palace se proyectó en varios festivales de cine internacionales, sobre todo en Cannes , [13] donde fue la única película asiática en competición. [14] Sin embargo, la Palma de Oro finalmente fue para la película irlandesa , El viento que sacude la cebada , dirigida por Ken Loach . Además de Cannes, Summer Palace también se proyectó en un puñado de festivales de primer nivel, incluidos Toronto [15] y Mill Valley . [10]
Los críticos fueron generalmente positivos en las críticas, citando la ambición y el alcance de la película, siendo la queja más común la excesiva duración de la película, de 140 minutos. Derek Elley de Variety afirmó que la película era "media hora demasiado larga". [16] El Daily Telegraph , mientras tanto, también mencionó la queja de "treinta minutos de más", pero afirmó que la película era, sin embargo, "un nuevo trabajo crudo e inquietante". [17] The Guardian también encontró la película "demasiado larga y serpenteante", pero también "elegante [y] atmosférica". [18]
The New York Times dio una reseña particularmente entusiasta de la película con el crítico de cine AO Scott escribiendo que "... [a pesar de] su duración de 2 horas y 20 minutos, 'Summer Palace' se mueve con la rapidez y la síncopa de una canción pop . Al igual que Jean-Luc Godard en la década de 1960, el Sr. Lou prefiere las tomas de seguimiento sin aliento y los cortes de salto rápidos, y al igual que el Sr. Godard, su cámara está magnetizada por la belleza femenina ". [11]
La película fue lanzada sin clasificación en los Estados Unidos. [19] Varios críticos de cine estadounidenses han descrito Summer Palace como una de las películas más sexualmente explícitas en años; de hecho, David Denby de The New Yorker señaló que nunca había visto tantas relaciones sexuales en una película "sobre el suelo", [20] sin embargo, también señaló que estas escenas no son pornográficas, es decir, nunca se separan de la emoción. La erudita feminista de Hong Kong Evelyn Wan argumentó que las "escenas de sexo excesivo", aunque inquietantes, transmiten efectivamente la "sensación de inquietud y desconcierto" de los personajes principales. [21]
Prohibición
La película estuvo en competencia en el Festival de Cine de Cannes de 2006, pero no obtuvo ningún premio. [13] Aunque Summer Palace fue la única película asiática en competencia por la Palma de Oro , Lou y sus productores no habían recibido la aprobación de los censores chinos, lo que instigó una censura oficial por parte de la Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión de China ( SARFT). [22] En última instancia, tanto a Lou como a su productor, Nai An , el gobierno chino les prohibió hacer nuevas películas durante cinco años. [23] [22]
Además de los cineastas, el Palacio de Verano fue prohibido de facto cuando la SARFT se negó a otorgar un certificado para distribuir en el continente porque la película no cumplía con los estándares oficiales de calidad de imagen y sonido. [24]
Ver también
- Lost in Beijing , lapelícula de 2007 deldirector Li Yu , también producida por Laurel Films de Fang Li, que al igual que Summer Palace , fue prohibida por las autoridades chinas.
- Censura cinematográfica en China
- Censura en la República Popular China
- Lista de películas chinas de 2006
- Desnudez en el cine (cine de Asia oriental desde 1929)
Referencias
- ^ Revisión: 'Palacio de verano' . Editorial: Variety . Publicado: 18 de mayo de 2006. Consultado: 18 de abril de 2014.
- ^ "25 Festival Internacional de Cine de Seattle - Xiao Wu" . Nitrato en línea . Publicado el 18 de junio de 1999. Consultado el 18 de abril de 2014.
- ^ Prueba de los censores de China con una historia de amor gay . Autor: Steve Friess. Editorial: The New York Times . Publicado: 12 de enero de 2002. Consultado: 18 de abril de 2014.
- ^ Festival de cine de High Falls - Celebrando a las mujeres en el cine - Películas en el Festival de cine de High Falls 2004 - THE GREEN HAT - Largometraje, China, 2003 Editor: HighFallsFilmFestival.Com. Publicado: 2004. Consultado: 18 de abril de 2014.
- ^ Extraños camaradas chinos: a través de la lente del director Cui Zi . Audrey Tse. www.academia.edu . Consultado el 18 de abril de 2014.
- ^ (en chino) 《颐和园》 女主角 郝 蕾 专访 实录
- ^ (en chino) 《柔软》 热 演 郝 蕾 : 我 不 耻笑 自己 的 选择
- ^ (en chino) 娄 烨 我 想 更加 自由 地 拍 电影 2012-04-13
- ^ a b c "Une Jeunesse Chinoise (Palacio de verano)" . Océan Films. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2007 . Consultado el 20 de enero de 2008 .
- ^ a b "Palacio de Verano, Festival de Cine de Mill Valley" . Festival de Cine de Mill Valley . Archivado desde el original el 9 de enero de 2008 . Consultado el 20 de enero de 2008 .
- ^ a b Scott, AO (18 de enero de 2008). "Palacio de verano - Película - Revisión" . New York Times . Consultado el 20 de enero de 2008 .
- ^ "Palacio de Verano (2008) - DVD / Video" . Películas de Yahoo . Consultado el 25 de enero de 2008 .
- ^ a b "Festival de Cannes: Palacio de Verano" . festival-cannes.com . Consultado el 13 de diciembre de 2009 .
- ^ Landreth, Jonathon (22 de abril de 2006). " Los productores de ' Palace' desafían a los censores de Beijing" . El reportero de Hollywood . Consultado el 20 de enero de 2008 .
- ^ "Festival Internacional de Cine de Toronto - Descripción de la película" . Festival Internacional de Cine de Toronto . Consultado el 20 de enero de 2008 .
- ^ Elley, Derek (18 de mayo de 2006). "Palacio de Verano" . Variedad . Consultado el 13 de agosto de 2007 .
- ^ Sandhu, Sukhdev (19 de mayo de 2006). "Cannes 2006: amor en París y odio en Irlanda" . El Daily Telegraph . Consultado el 13 de agosto de 2007 .
- ^ Solomons, Jason (21 de mayo de 2006). "Dale el premio a Pedro" . The Guardian . Consultado el 13 de agosto de 2007 .
- ^ "Palacio de verano (2008): críticas" . Metacrítico . Consultado el 20 de enero de 2008 .
- ^ Denby, David (21 de enero de 2008). "Paisajes morales:" Naturaleza muerta "," Palacio de verano "y" El sueño de Cassandra " " . The New Yorker . Consultado el 20 de enero de 2008 .
- ^ Wan Pui Yin (Evelyn), "(Re) capturar la memoria 'ausente' del incidente del 4 de junio: un análisis del Palacio de verano de Lou Ye (2006)" , MA Diss., Universidad de Utrecht, 2011, 51.
- ^ a b Personal de variedades (2006-09-04). "China da prohibiciones de 5 años al par de 'Palace'" . Variedad . Consultado el 20 de febrero de 2007 .
- ^ Musetta, VA (18 de enero de 2008). "Épica llena de amor y verdad desnuda" . New York Post . Consultado el 20 de enero de 2008 .
- ^ Jones, Arthur (8 de febrero de 2007). " ' Cineasta prohibido' es un término relativo" . Variedad . Consultado el 29 de abril de 2007 .
enlaces externos
- Tráiler oficial con subtítulos en inglés en YouTube
- Sitio oficial del distribuidor Palm Pictures
- Palacio de Verano en IMDb
- Palacio de verano en Rotten Tomatoes
- Palacio de verano en AllMovie
- Palacio de verano en Metacritic
- Palacio de Verano en Box Office Mojo
- Palacio de verano en MonkeyPeaches