La swedificación se refiere a la difusión y / o imposición del idioma , la gente y la cultura o políticas suecas que introdujeron estos cambios. En el contexto de la expansión sueca dentro de Escandinavia, Swedification puede referirse tanto a la integración de Scania en el siglo XVII como a las políticas gubernamentales con respecto a los sámi y los finlandeses en el norte de Suecia durante los años 1800 y 1900.
Swedificación de Scania
Como parte del Tratado de Roskilde al final de la Segunda Guerra del Norte , todas las áreas de la región histórica de Skåneland fueron cedidas por Dinamarca-Noruega al Imperio Sueco a principios de 1658. Para el Imperio Sueco, era importante integrar estos nuevos temas y hacer que los escanianos se sientan suecos, en lugar de daneses. El 16 de abril de 1658, representantes de la nobleza de Scania , Blekinge y Halland , ciudadanos, clérigos y campesinos se reunieron en Malmö para jurar lealtad a Carlos X Gustav . El rey no estuvo presente pero estuvo representado por una silla vacía rodeada de soldados suecos. [1]
En 1662, Suecia alineó los impuestos y las regulaciones en Scania con otras partes de Suecia. Algunas de las nuevas reglas eran muy diferentes de la práctica danesa anterior; por ejemplo, la lilla tullen ("la pequeña aduana"), que cobraba un impuesto por todas las mercancías que entraban en las ciudades. Otros cambios requerían que cada ayuntamiento tuviera al menos dos miembros nacidos en Suecia. Al mismo tiempo, los habitantes de Scania recibieron representación en el Riksdag , a diferencia de otras áreas que habían sido conquistadas por el Imperio sueco. [2]
Cuando Carlos X Gustav aterrizó en Helsingborg en 1658, conoció en el muelle al obispo Peder Winstrup de Lund, quien se convirtió en una fuerza impulsora para el establecimiento de la Universidad de Lund como contrapeso sueco de la Universidad de Copenhague . En 1666, la primera se estableció con el nombre de "Regia Academia Carolina", y su ceremonia oficial de inauguración tuvo lugar en enero de 1668.
Aproximadamente dos décadas después del Tratado de Roskilde, Suecia trató de implementar Scania de manera más completa, incluida la aplicación de cambios en la iglesia y el idioma local . [3] En 1681, los sacerdotes locales se alinearon con la Iglesia de Suecia y los documentos judiciales y la correspondencia eclesiástica adoptaron cada vez más características gramaticales suecas más estándar. [3]
Durante la Guerra de Scanian a finales de la década de 1670, los combatientes pro-daneses Snapphane ayudaron a la invasión danesa. Esto llevó a una campaña para capturar, torturar y ejecutar a aquellos que no jurarían lealtad al rey sueco. La política fue efectiva y en 1709 cuando Dinamarca nuevamente se movió para invadir Scania después de la Batalla de Poltava, las milicias locales resistieron el esfuerzo. [4]
Cuando comenzó la guerra de Scania en 1675, unas 180.000 personas vivían en Scania. En 1718, solo quedaban 132.800. Algunos snapphane huyeron a Dinamarca; unos 30.000 muchachos escanianos fueron enviados al ejército sueco, muchos de los cuales fueron trasladados a los países bálticos. Al mismo tiempo, se alentó a los suecos a hacerse cargo de las granjas de Scanian y casarse con mujeres de Scanian. [5]
Swedificación de los sámi y los finlandeses
A partir de 1846, Suecia adoptó el diseño de políticas para definir y controlar su región norte e integrar a sus poblaciones sámi y finlandesa con la nación sueca. Aunque los censos comenzaron a delinear entre sámi, finlandeses y suecos ya en 1805, a lo largo de los siglos XIX y XX, estas definiciones cambiaron según el idioma, la ocupación, la religión, la línea paterna y el nombre. [6]
Para los sámi , los diferentes grupos fueron segregados en pastores de renos, quienes continuaron una vida más nómada y fueron considerados menos desarrollados, y agricultores que fueron considerados por el gobierno como suecos y no sámi. Esta política de "Lapp skall vara Lapp" (Lapp será Lapp) obligó a los niños asentados a una escolarización diferente frente a los niños nómadas. [7] A finales del siglo XIX, el sueco se convirtió en el único idioma de instrucción en el valle del Torne , que estaba poblado principalmente por hablantes de finlandés . [8] En la década de 1930, se establecieron internados para niños finlandeses y sámi, donde se les prohibió hablar sus idiomas nativos y se les animó a adoptar normas "civilizadas". [9] [10]
Estas políticas de Swedificación terminaron a fines de la década de 1970 cuando Suecia reconoció oficialmente a los sámi como un pueblo indígena de Suecia. En 2009, el Riksdag aprobó la Ley de idiomas ("Språklag" SFS 2009: 600), que reconoció los idiomas sámi y meänkieli como idiomas minoritarios oficiales de Suecia , garantizando el derecho a utilizar estos idiomas en la educación y los procedimientos administrativos. [11]
En 2020, Suecia financió el establecimiento de una comisión de la verdad independiente para examinar y documentar el abuso pasado de los sámi por parte del estado sueco. [12] También se estableció una comisión paralela para examinar el trato pasado a los tornedalianos . [13]
Ver también
Referencias
- ^ Gustafsson, Harald (26 de febrero de 2008). "Att göra svenskar av skåningar" . Svenska Dagbladet (en sueco) . Consultado el 25 de julio de 2010 .
- ^ "Danske Lov 1683. udgave digital" . Bjoerna.dk. 2007-02-28 . Consultado el 25 de julio de 2010 .
- ^ a b Larsdotter, Anna (2010). "Skåningarna bytte aldrig språk" [Scania nunca cambió de idioma]. Språktidningen (en sueco) . Consultado el 16 de junio de 2020 .
- ^ Alm, Martin (10 de mayo de 2012). "Snaphaner" . DanmarksHistorienDK (en danés). Aarhus Universitet . Consultado el 16 de junio de 2020 .
- ^ Lindqvist, Herman (9 de marzo de 2011). "Brutal etnisk rensning när Skåne blev svenskt" [Limpieza étnica brutal cuando Scania se convirtió en sueco]. Aftonbladet (en sueco). Estocolmo, Suecia . Consultado el 16 de junio de 2020 .
- ^ Rogers, John; Nelson, Marie C. (2003). " " ¿ Lapones, finlandeses, gitanos, judíos e idiotas "? Modernidad y el uso de categorías estadísticas en Suecia". Annales de démographie historique . 1 (105): 61–79. doi : 10.3917 / adh.105.79 .
- ^ Cocq, Coppélie (2008). Revocación de las narrativas sámi. Narración de historias de los sámi del norte a principios del siglo XX (doctorado). Universidad de Umeå . Consultado el 16 de junio de 2020 .
- ^ Kent, Neil (2019). Los pueblos sámi del norte: una historia social y cultural . Londres, Inglaterra: Hurst. pag. 70. ISBN 978-1-78738-172-8. Consultado el 16 de junio de 2020 .
- ^ Gignac, Julien (14 de septiembre de 2016). "Sami Blood aborda la asimilación de los niños indígenas en Escandinavia" . El globo y el correo . Toronto, Ontario . Consultado el 16 de junio de 2020 .
- ^ Smith, Andrea (2009). Pueblos indígenas e internados: un estudio comparativo (PDF) (Informe). Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas . Consultado el 16 de junio de 2020 .
- ^ "Språklag" [Ley del idioma]. 2009: 600, Ley de 28 de mayo de 2009 (en sueco). Sveriges Riksdag.
- ^ "Pueblo Sami de Suecia para establecer una Comisión sobre la Discriminación" . Noticias de EE. UU . E informes mundiales . Washington, DC Associated Press. 12 de junio de 2020 . Consultado el 16 de junio de 2020 .
- ^ AFP-JIJI (20 de marzo de 2020). "Panel de Suecia para examinar crímenes pasados contra hablantes del idioma Meankieli" . The Japan Times . Tokio, Japón . Consultado el 16 de junio de 2020 .