Tales of Graces [5] es un juego de rol japonés lanzado para Wii en Japón en diciembre de 2009. [1] El juego es un producto central de la serie Tales y fue desarrollado por Namco Tales Studio . El juego fue portado a PlayStation 3 bajo el título Tales of Graces f [6] y fue lanzado en Japón en diciembre de 2010. [3] La versión de PlayStation 3 fue localizada y lanzada en inglés en 2012. [2] [4]
Cuentos de gracias | |
---|---|
Desarrollador (es) | Estudio Namco Tales |
Editorial (es) | Juegos de Namco Bandai |
Director (es) | Kazuya Ishizuka |
Productor (es) | Hideo Baba |
Diseñador (s) | Tatsurou Udou |
Programador (es) | Ryuichi Ishizawa |
Artista (s) | Mutsumi Inomata |
Escritor (es) | Daisuke Kiga |
Compositor (es) | Motoi Sakuraba Shinji Tamura |
Serie | Cuentos |
Plataforma (s) | Wii , PlayStation 3 |
Lanzamiento | Wii Playstation 3 |
Género (s) | Juego de rol |
Modo (s) | Un jugador , multijugador |
El juego tiene lugar en un mundo conocido como Ephinea y sigue a Asbel Lhant. Durante su infancia, Asbel se hace amigo de una chica amnésica y es testigo de su muerte. Siete años después, se reencuentra con la niña que conserva su amnesia. [7]
Tales of Graces y Tales of Graces f recibieron una acogida positiva en Japón. La versión de Wii vendió más de 100,000 copias, mientras que la versión de PS3 vendió 200,000 copias durante su semana de lanzamiento. [8] [9] El juego se adaptó en cuatro colecciones de manga , una serie de novelas y ocho CD de drama . La localización en inglés de Tales of Graces f recibió elogios por la jugabilidad con críticas mixtas por su presentación.
Como se Juega
Tales of Graces consta principalmente de dos áreas principales: el mapa de campo y una pantalla de batalla. [10] El mapa de campo es un entorno 3D a escala realista atravesado a pie. En los mapas de campo, se pueden ver varias parodias entre los personajes. Incluyen retratos de personajes animados, subtítulos y actuación de voz completa. Las parodias se refieren a todo, desde el desarrollo del personaje hasta los detalles secundarios. La pantalla de batalla es una representación en 3D de un área, en la que el jugador dirige a los personajes en batallas contra enemigos controlados por la CPU. [10]
Durante las secuencias de batalla, el juego utiliza el sistema de batalla de movimiento lineal Style Shift . [11] Se eligen cuatro personajes para luchar y los personajes no controlados por un jugador son controlados por inteligencia artificial con instrucciones establecidas por los jugadores de antemano. [2] La "Capacidad en cadena" (CC) denota el número de habilidades y acciones que puede realizar un personaje. [10] El uso baja el CC y se recarga con el tiempo. Durante la batalla, el jugador y el enemigo tienen un "Eleth Gauge". Cuando se llena el Eleth Gauge, el usuario o el enemigo reciben CC ilimitado y se vuelven resistentes al aturdimiento. [10] Cada personaje tiene dos sistemas de habilidades : "Artes de asalto", que son combos predeterminados y "Artes explosivas", que se pueden asignar a entradas específicas. [2] El desarrollo de habilidades y atributos depende de los "títulos" y sus niveles. [12] Los títulos se obtienen a través de la progresión de la historia y la finalización de diversos criterios durante la batalla. Cada título tiene cinco niveles que avanzan al completar batallas. [12]
Gráfico
El juego tiene lugar en un mundo ficticio llamado Ephinea. Ephinea se divide en tres países: Windor, Strahta y Fendel. Asbel Lhant , Hubert Lhant y Cheria Barnes son niños de Lhant, un pueblo de Windor. Un día, los tres se hacen amigos de una chica amnésica de fuera de su aldea a la que llaman Sophie . [Juego 1] Ese mismo día, Richard , el príncipe de Windor, visita a Lhant y se hace amigo de los cuatro. Richard regresa a Barona, la capital de Windor, y los invita a colarse en su castillo por un pasadizo secreto. [Juego 2] Allí, los cuatro son heridos de muerte por un monstruo desconocido, pero se salvan cuando Sophie se sacrifica. Asbel recupera la conciencia en Lhant y se le cuenta sobre la muerte de Sophie y la adopción política de Hubert en la familia Oswell para asegurar el futuro de Asbel como el Señor de Lhant. Atemorizada por la muerte de Sophie y los acontecimientos políticos en casa, Asbel se escapa de casa y se inscribe en la academia de caballeros Barona. [Juego 3]
Siete años después, Asbel se entera de Cheria que su padre murió defendiendo a Lhant de una invasión de Fendel. [Juego 4] Los dos regresan a Lhant y son salvados del ejército de Fendel por Sophie y luego Hubert con el ejército de Stratha. Hubert revela que Windor le ha ordenado a Stratha que asegure a Lhant y asume el puesto de Lord después de desterrar a Asbel de la aldea. [Juego 5] Al escuchar los rumores de la muerte de Richard, el grupo investiga y lo encuentra en el pasaje secreto del castillo. Richard explica que su padre fue asesinado por su tío, Cedric, quien luego asumió el trono. [Juego 6]
Los tres viajan para encontrarse con un duque de confianza y se les une Pascal , un prodigio de una tribu de ingenieros conocida como los Amarcians. [Juego 7] Con el ejército del Duque, el partido derroca a Cedric y Richard recupera el trono. [Juego 8]
Richard ordena una invasión de Lhant para librarlo del control de Stratha, lo que obliga al grupo a traicionarlo. [Juego 9] Reconociendo los esfuerzos de Hubert como Lord de Lhant, Asbel y el grupo, junto con Malik Caesar , viajan a Stratha para negociar con el gobierno para instaurar formalmente a Hubert como Lord. El gobierno está de acuerdo con el pretexto de que Pascal fija las valkines de Stratha, un gran cristal que suministra una energía vital conocida como eleth; Pascal tiene éxito, pero Richard aparece y absorbe el eleth de las valkines y huye. [Juego 10] El grupo aprende que las valkines de Windor también han sido absorbidas y planean interceptar a Richard en las valkines finales en Fendel. [Juego 11] Hubert se une a la fiesta mientras viajan a Fendel pero no logran detener a Richard. Deduciendo Lastalia, el núcleo del planeta, es el objetivo de Richard, el grupo encuentra a Richard allí; Richard hiere mortalmente a Sophie antes de sellar la entrada a Lastalia. [Juego 12]
El grupo no puede curar a Sophie con magia o medicina, por lo que Pascal sugiere que el grupo viaje a Fodra, un planeta cercano del que proviene Sophie, para encontrar una cura. [Juego 13] Después de encontrar un transbordador espacial dejado por los antepasados de Pascal, el grupo viaja a Fodra donde se encuentran con Emeraude, el último humano que queda en el planeta desolado. [Juego 14] Usando maquinaria avanzada, Sophie se cura y recupera sus recuerdos, revelando que es un humanoide biológico diseñado para derrotar a Lambda , el monstruo que los atacó en su infancia y que actualmente posee a Richard. [Juego 15] Emeraude ayuda al grupo a sortear la barrera en Lastalia donde se enfrentan y derrotan a Richard. Emeraude traiciona al grupo e intenta absorber el poder de Lambda, pero muere en el proceso. [Juego 16] Lambda comienza a fusionarse con Lastalia, lo que hace que el grupo vea sus recuerdos y aprenda sobre el sufrimiento causado por la humanidad. [Juego 17] El partido derrota a la Lambda materializada; Dado que Lambda no puede ser asesinado por medios normales, Sophie tiene la intención de sacrificarse para matarlo. En cambio, Asbel absorbe y convence a Lambda para que le permita mostrar el valor de la humanidad. Lambda acepta antes de caer en un sueño profundo. [Juego 18]
En la historia posterior Lineage and Legacies , la población de monstruos se ha convertido en una epidemia, lo que obliga a Asbel y sus amigos a reunirse e investigar la causa. [Juego 19] Con la hipótesis de que el eleth de Fodra está influyendo en los monstruos, el grupo viaja allí y descubre que el núcleo de Fodra se ha reactivado. Aprenden que el núcleo es sensible y quieren vengarse de los humanos por el deterioro ambiental de Fodra. El grupo derrota a los soldados de Fodra, las Pequeñas Reinas , y hace que Lambda reavivada absorba la conciencia de Fodra. Al hacerlo, Lambda vuelve a su sueño profundo para disuadir el odio de Fodra. La fiesta se separa y vuelve a su día a día, concluyendo con Asbel proponiendo matrimonio a Cheria. En un futuro lejano, Sophie comparte la historia de la aventura de la fiesta con el bisnieto de Asbel y Cheria.
Personajes principales
- Asbel Lhant (ア ス ベ ル ・ ラ ン ト, Asuberu Ranto )
Asbel es el hijo mayor y sucesor de Aston Lhant, el señor de la aldea de Lhant. Después de la muerte de Sophie y la adopción de Hubert en la familia Oswell, Asbel se va a Barona, donde se entrena para ser un caballero con el fin de expiar su fracaso en proteger a Sophie. [Juego 20] Después de los eventos de Tales of Graces , asume el cargo de Lord. En Lineage and Legacies , se casa con Cheria y adopta a Sophie en la familia Lhant. Su voz es Yuki Kaida cuando era niño y Takahiro Sakurai cuando era adulto. [13] En el doblaje en inglés, Kate Higgins lo expresa cuando era niño y Bryce Papenbrook como adulto. [14] Desde su debut, Asbel ocupó el tercer lugar en las encuestas de popularidad de personajes de Tales . [15] [16]
Asbel es un personaje jugable en Tales of the World: Radiant Mythology 3 , Tales of the Heroes: Twin Brave y es una clase de caracteres en Tales of Phantasia: Narikiri Dungeon X . Él también hace un cameo en .hack // Enlace ' DVD pre-orden s. [17] El productor del juego, Hideo Baba , quería que la historia de Asbel mostrara la necesidad de ajustarse a las pautas y expectativas sociales a medida que uno crece. [18] A través del conflicto de Asbel sobre suceder al Señorío de su padre o seguir sus sueños como Caballero, Baba quería que los jugadores entendieran la importancia de proteger lo que es importante para ellos y seguir adelante con su propio camino y sueños. [18]
- Sophie (ソ フ ィ, Sofi )
Sophie es una chica amnésica con la que Asbel, Hubert, Cheria y Richard se hacen amigos. Ella aparentemente muere después de protegerlos de Lambda. Reaparece siete años después cuando Asbel y Cheria estaban en peligro. Se revela que Sophie es Protos Heis, un humanoide hecho de pequeñas partículas que actúan en concierto entre sí. Su muerte hace siete años se explica cuando Sophie se divide en partículas que residen dentro de Asbel, Hubert y Cheria para curar sus heridas y es la razón por la que los tres poseen poderes místicos. [Juego 21] Durante los eventos de Lineage and Legacies , Sophie expresa sus miedos a la vida después de la muerte de sus amigos debido a su inmortalidad. [Juego 22] Para disminuir sus temores, Asbel la adopta formalmente en la familia Lhant. [Juego 23] Después de fusionarse con una pequeña reina, Sophie envejece hasta convertirse en adulta y es capaz de expresar una mayor variedad de emociones. Ella es interpretada por Kana Hanazawa y doblada por Cassandra Morris . [13] [14] Desde su debut, Sophie se ha clasificado en las encuestas de popularidad de personajes de Tales . [15] [16] Sophie es un personaje jugable en Tales of the World: Radiant Mythology 3 .
- Hubert Oswell (ヒ ュ ー バ ー ト ・ オ ズ ウ ェ ル, Hyūbāto Ozuweru )
Hubert es el hermano menor de Asbel. Es acogido en la familia Oswell para asegurar la sucesión de Asbel en Lord. [Juego 24] Hubert está resentido con Asbel por abandonar Lhant, percibiendo el acto como escupir su sacrificio y sus padres por abandonarlo. [Juego 25] [Juego 26] Supera su enojo cuando se reúne con su familia siete años después. Debido a sus capacidades, es nombrado teniente de las Fuerzas Armadas de Strahta. Mikako Takahashi le da voz cuando era niño y Takahiro Mizushima cuando era adulto. [13] Hubert se ubicó en la quinta encuesta de popularidad de personajes de Tales y luego cayó de la clasificación. [15] [16] Hace un cameo en Tales of Hearts R vestido como la mascota de Sony, Kuro . [19]
- Cheria Barnes (シ ェ リ ア ・ バ ー ン ズ, Sheria Bānzu )
Cheria es la nieta del mayordomo de la familia de Lhant. Estaba enferma cuando era niña, pero se cura gracias a los poderes de Sophie. Ella está enamorada de Asbel, pero lo trata con frialdad después de que él deja Lhant. Más tarde revela su dolor por que Asbel la abandonara y se reconciliara con él. [Juego 27] Ella también se convierte en la esposa de Asbel. Ella es interpretada por Shiho Kawaragi y doblada por Laura Bailey . [13] [14] Desde su debut, Cheria se ha clasificado en las encuestas de popularidad de personajes de Tales . [15] [16] Game Informer incluyó a Cheria como uno de los mejores personajes de la serie Tales . [20] Cheria es un personaje jugable en Tales of the World: Radiant Mythology 3 y Tales of the Heroes: Twin Brave .
- Richard (リ チ ャ ー ド, Richādo )
Richard es el príncipe de Windor que se hace amigo de Asbel y Sophie después de su visita a Lhant. Antes de conocer a Asbel, Richard tiene una fuerte desconfianza en los demás debido a que otros usan su estado para su propio beneficio y los intentos de su tío Cedric de asesinarlo. [Juego 28] Cuando Cedric lo envenenó y lo dejó morir en el pasaje subterráneo, Lambda le salva la vida fusionándose con él. Siete años después, la influencia de Lambda hace que Richard se vuelva violento y lo insta a destruir a la humanidad fusionándose con Lastalia. Después de separarse de Lambda, Richard está decidido a expiar sus crímenes, lo que hace que su popularidad aumente en los tres países. [Juego 29] Yuko Sanpei le da voz cuando era niño y Daisuke Namikawa cuando era adulto. [13] En el doblaje en inglés, Wendee Lee lo expresa cuando era niño y David Vincent cuando era adulto. [14] Desde su debut, Richard se ha clasificado en las encuestas de popularidad de personajes de Tales . [15] [16]
- Malik Caesar (マ リ ク ・ シ ザ ー ス, Mariku Shizāsu )
Malik es el instructor de Asbel en la academia de caballeros. Su madurez y comportamiento caballeroso lo hacen popular entre las mujeres. En el pasado, fue un revolucionario de Fendel que quería más para la clase baja. Después de los eventos del juego, Malik se convierte en embajador de Fendel. Su voz es Hiroki Touchi . [13] Malik se ubicó en la quinta encuesta de popularidad de personajes de Tales y cayó de la clasificación desde entonces. [15] [16] Hace un cameo en el DVD de pre-pedido de .hack // Link . [17]
- Pascal (パ ス カ ル, Pasukaru )
Pascal es un prodigio de Amarcian, una tribu de ingenieros. Tiene una personalidad hiperactiva y le fascina la tecnología misteriosa y los orígenes de Sophie. Ella es interpretada por Kana Ueda y doblada por Kate Higgins . [13] [14] Desde su debut, Pascal se ha clasificado en las encuestas de popularidad de personajes de Tales . [15] [16] Hace un cameo en Tales of Hearts R vestida como la mascota de Sony, Toro Inoue . [19]
- Lambda (ラ ム ダ, Ramuda )
Lambda es una forma de vida avanzada creada en Fodra. Su maltrato por parte de los humanos alimentó su odio hacia ellos. Durante la infancia de la fiesta, reside dentro de Richard después de que Sophie lo hiriera y, como resultado, salvó la vida de Richard. Siete años después, Lambda se despierta cuando Richard recibe una herida fatal. Lambda le da poder a Richard y lo manipula para lograr sus objetivos de destruir a la humanidad. Después de ser derrotado por el grupo, Lambda es absorbido por Asbel, quien lo convence de dar una oportunidad a los humanos. En Lineage and Legacies , absorbe la conciencia de Fodra para disuadir su odio como lo hizo Asbel por él. [Juego 30] Shigeru Nakahara le da voz y Keith Silverstein lo dobla . [13] [14]
- Fodra (フ ォ ド ラ, Fodora )
Fodra es un planeta desolado y sensible. Hace mil años, Fodra comenzó a aniquilar a la humanidad con su ejército personal, la Pequeña Reina [Jp 1] , para preservar su medio ambiente. [Juego 31] Los científicos de Fodra pudieron cerrar el núcleo de Fodra y trasladar a los humanos supervivientes a Ephinea. En Lineage and Legacies , Fodra se reactiva y reanuda su genocidio. Es confrontado por el grupo, lo que lo obliga a fusionar las Reinas Pequeñas restantes para formar Fodra Queen [Jp 2] que es derrotado por el grupo. La conciencia de Fodra es absorbida por Lambda, que intenta disuadir su odio. Cuando la última pequeña reina se acerca a la muerte, Sophie acepta su solicitud de fusionarse y cuidar a Fodra. [Juego 32] Little Queen es interpretada por Yoshino Nanjō y Fodra Queen por Mika Doi . [13] Little Queen fue apodada por Lauren Landa y Fodra Queen por Jessica Straus . [14] [21]
Desarrollo y lanzamiento
El 7 de julio de 2008, Namco Bandai Games anunció que el próximo producto principal de la serie Tales está desarrollado para Wii . [22] Un avance del juego se mostró en octubre de 2008 durante la Conferencia de Otoño de 2008 de Nintendo . [23] Durante Jump Festa 2009, el juego recibió el nombre en clave Tales of 10 (テ イ ル ズ オ ブ 10 , Teiruzu Obu 10 ) y se revela que ha estado en desarrollo durante los últimos dos años. [24] En la primera semana del Weekly Shōnen Jump de abril , se reveló que el nombre del juego era Tales of Graces ; [25] el nombre fue registrado por Namco Bandai Games un mes antes. [26] Esa misma semana, los desarrolladores fueron revelados a los mismos desarrolladores de Tales of Destiny . [27] En el mismo mes, se reveló que el tema del juego era Mamoru Tsuyosa wo Shiru RPG (守 る 強 さ を 知 る RPG , literalmente "RPG para conocer la fuerza para proteger") . [7] Durante la edición de septiembre Tokyo Game Show , del juego canción fue revelado para ser Mamoritai (blanco Deseos) por BoA . [28] El juego fue lanzado el 10 de diciembre de 2009 y también estaba disponible como un paquete con un nuevo sistema Wii. [1] ¡ El juego incluía a Kamenin Merchant! (か め に ん マ ー チ ャ ン ト! , Lit. "Turtle Merchant!") , Un minijuego para Nintendo DS . [29] ¡ Kamenin Merchant! fue lanzado para Nintendo DSi el 2 de diciembre de 2009. [30] Para promover el juego, Namco Bandai Games y House Foods colaboraron en el mabo curry empaquetado. [31] En marzo de 2010, Namco Bandai Games comenzó a recordar Tales of Graces debido a errores de software . [32] Namco permitió a los clientes intercambiar su juego con una versión actualizada hasta julio de 2011. [32]
El port de PlayStation 3 , Tales of Graces f , fue revelado por primera vez en el Weekly Shonen Jump del 28 de julio de 2010 y anunciado oficialmente por Namco el 2 de agosto de 2010. [33] [34] El productor, Hideo Baba , explicó que el port se decidió en Febrero de 2010 debido a la demanda de fanáticos. [35] El puerto agrega un "Modo Acelerado" al juego y una historia posterior titulada Lineage & Legacies. [11] Los preordenadores recibieron un DVD que contiene un video del encuentro de los protagonistas del juego con personajes de Tales of Destiny 2 . [3] Se lanzó una demostración el 7 de octubre de 2010 y el juego se lanzó el 2 de diciembre de 2010. [3] [36] Una edición limitada del juego incluía un juego de letras . [37] Namco y House Foods reiniciaron el curry mabo empaquetado para promover el juego. [38] Tales of Graces f se relanzó más tarde con una edición de portada del 15º aniversario el 4 de agosto de 2011, y con el sello PlayStation 3 The Best el 2 de agosto de 2012. [39] [40]
Una localización norteamericana fue insinuada en la página de Facebook de Namco Bandai Games por un rompecabezas el 24 de enero de 2011. [41] Cuando se resuelve, el rompecabezas revela una URL a una imagen distorsionada que fue restaurada el 2 de febrero de 2011 y revela Tales of gracias f ' s localización para América del Norte. [42] [43] El 11 de mayo de 2011, Namco anunció oficialmente la localización de Tales of Graces f en Norteamérica, EMEA y Asia-Pacífico . [44] [45] El texto fue traducido por 8-4 mientras que Cup of Tea Productions produjo el doblaje. [46] [47] La localización norteamericana se publicó el 13 de marzo de 2012. [2] La localización de EMEA y Asia-Pacífico se publicó el 31 de agosto de 2012, junto con una edición especial del primer día. [4] El juego estuvo disponible en la PlayStation Network de América del Norte y Europa en marzo de 2013. [48] [49]
Contenido descargable
Tales of Graces ofrece disfraces para los personajes jugables como contenido descargable . Los preordenadores recibieron códigos que dan a Asbel, Sophie y Cheria trajes de Tales of Vesperia . [50] Los trajes basados en The Idolmaster Dearly Stars para Sophie, Cheria y Pascal se lanzaron el 16 de diciembre de 2009. [51] El 23 de diciembre de 2009, un traje de Hatsune Miku para Sophie y un traje para Asbel, Hubert y Malik fueron puestos en libertad. [52] [53] Entre enero y marzo de 2010, se lanzó un conjunto de trajes únicos diseñados por Mutsumi Inomata para cada personaje. [54] [55] Además del vestuario, las batallas de desafío también se agregaron como contenido descargable. [56]
Tales of Graces f recibió un contenido similar al de su predecesor de Wii. Los preordenadores recibieron un código que les da a Asbel, Sophie y Richard los trajes de Tales of Destiny 2 . [3] En la fecha de lanzamiento, los disfraces de Code Geass , un disfraz de Toro para Pascal y el disfraz de Hatsune Miku de Sophie estaban disponibles para descargar. [57] El 9 de diciembre de 2010, se lanzaron el conjunto de Idolmaster, el conjunto de traje, el conjunto de uniforme escolar y un traje de Haseo para Asbel. [55] [58] Los trajes únicos diseñados por Inomata fueron lanzados el 22 de diciembre de 2010. [55] En enero de 2011, se lanzaron varios trajes para hacer que los personajes se parezcan a otros personajes de la serie Tales . [59]
En América del Norte, todos los Tales of Graces f ' DLC s, con exclusión de los trajes del camafeo de otras franquicias, fue localizado y puesto en libertad entre el 13 de marzo de 2012 y 10 de abril de 2012. [60] [61] Europa recibieron el mismo DLC que fueron lanzados entre 29 de agosto de 2012 y 26 de septiembre de 2012. [62] [63] Para los trajes de preorden de Tales of Destiny 2 , los preordenes de GameStop en Norteamérica recibieron un código para ellos; [64] en Europa, el código se incluyó con la edición especial del primer día. [4]
Adaptaciones de medios
Manga
Tales of Graces generó cuatro adaptaciones de manga después de su lanzamiento: tres colecciones de antología y una serie de manga tradicional. [65] [66] La primera colección de antología, Tales of Graces Comic Anthology [JP 3] consta de tres volúmenes de Ichijinsha . [65] La segunda colección de antología, Tales of Graces f Comic Anthology [Jp 4] , consta de un solo volumen de Ichijinsha y fue lanzado el 25 de marzo de 2011. [66] La tercera colección de antología es Tales of Graces f Sub Travels [ Jp 5] fue serializado en ASCII Media Works ' Viva Tales of Magazine Volume 8, 2011 to Volume 10, 2012 ediciones. [67] [68] Los capítulos individuales se recopilaron y lanzaron en un solo volumen el 27 de noviembre de 2012, bajo el sello Dengeki Comics . [69] Una serie de manga tradicional titulada Tales of Graces f está escrita y escrita por Megumu Aya [Jp 6] . Comenzó a serializarse en Viva Tales of Magazine a partir de su edición del Volumen 2, 2011 y actualmente está en curso. [70] ASCII Media Works recopiló los capítulos y lanzó el primer volumen el 27 de octubre de 2011. [66]
Libros
Tales of Graces es el resultado de una serie de novelas titulada "Tales of Graces f: Chikai no Hana" (テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス エ フ 誓 い の 花, lit. Tales of Graces f: Flower's Promise) . [66] El primer volumen está subtitulado Jō (上, iluminado arriba) y el segundo Ka (下, iluminado abajo) . Fueron lanzados por Enterbrain en febrero y mayo de 2011. [66] Tales of Graces f Official Scenario Book [Jp 7] de Namco Bandai Games fue lanzado por Yamashita Books el 4 de junio de 2012. [71] Detalla la trama y la ficción del juego. mundo. Tales of Graces ha recibido seis guías de estrategia en total: tres para Wii y tres para PS3. Shueisha , Namco Bandai Games y Enterbrain fueron los editores. [65] [66]
CD de audio
Se crearon diez CD dramáticos , producidos por Frontier Works , y una banda sonora original de Avex Group basados en el juego. [72] [73] CD de drama: Tales of Graces [Jp 8] 1 a 4 son historias paralelas que tienen lugar durante la trama del juego. Fueron lanzados entre el 26 de mayo de 2010 y el 25 de agosto de 2010. [72] CD de antología dramática: Tales of Graces f 2010 Winter [Jp 9] , CD de antología dramática: Tales of Graces f 2011 Summer [Jp 10] , CD de antología dramática : Tales of Graces f 2012 Winter [Jp 11] , CD de antología dramática: Tales of Graces f 2012 Summer [Jp 12] , CD de antología dramática: Tales of Graces f 2013 Winter [Jp 13] y CD de antología dramática: Tales of Graces f 2013 Summer [Jp 14] son historias paralelas después de los eventos de Tales of Graces . [73] [74] [75] La banda sonora original de Tales of Graces [Jp 15] se lanzó el 10 de febrero de 2010 y contiene cuatro discos. [72] Ocupó el puesto 128 en las listas de Oricon . [76]
Recepción
Agregador | Puntaje |
---|---|
GameRankings | 78,96% [77] |
Metacrítico | 77/100 [78] |
Publicación | Puntaje |
---|---|
EGM | 8/10 [79] |
Eurogamer | 8/10 [80] |
Famitsu | 36/40 (Wii) [81] 37/40 (PS3) [82] |
Informador de juegos | 7.75 / 10 [83] |
GameSpot | 7/10 [84] |
GamesRadar + | 8/10 [85] |
JuegosTM | 6/10 [86] |
GameTrailers | 6,7 / 10 [87] |
IGN | Sin puntuación [2] |
Joystiq | [12] |
OPM (EE. UU.) | 7/10 [88] |
Tocar | 77% [89] |
Publicación | Otorgar |
---|---|
Premios de juegos de Japón | Premio Future Division [90] (Wii) |
Tales of Graces vendió 113.000 copias en su fecha de lanzamiento inicial y las ventas alcanzaron las 216.000 en su primer año. [8] [91] El juego fue relanzado bajo la etiqueta Nintendo Selects el 24 de marzo de 2011. [92] Famitsu elogió la profundidad del juego pero criticó el tiempo de carga. [81] El juego fue incluido en los "Juegos más grandes de todos los tiempos" de Famitsu en 2010. [93] Tales of Graces f vendió más de 200.000 copias en Japón durante su primera semana y alcanzó más de 300.000 un año después. [9] [94] Tales of Graces f fue relanzado más tarde bajo el sello PlayStation 3 The Best el 2 de agosto de 2012. [39] Famitsu repitió su elogio de la jugabilidad y elogió las actualizaciones gráficas. [82] Una encuesta realizada por Dengeki Online de ASCII Media Works en 2011 reveló que Tales of Graces ocupa el séptimo lugar en juegos que los lectores querrían que se adaptaran a un anime. [95]
Para la localización en inglés de Tales of Graces f , los críticos elogiaron la jugabilidad mientras que la presentación recibió críticas mixtas. IGN describió el sistema de batalla como "un hermoso flujo y reflujo en cada enfrentamiento", mientras que GameSpot lo consideró como el sistema más técnico y robusto de la serie Tales . [2] [84] Electronic Gaming Monthly y Joystiq elogiaron la profundidad y este último lo calificó como "un desafío real en lugar de presionar botones sin sentido". [12] [79] Mientras tanto, Game Informer consideró que el combate era simple pero divertido. [83] Los críticos también han comentado sobre el sistema de alquimia del juego, con IGN llamándolo "una búsqueda accesible" y Joystiq describiéndolo como "difícil de manejar" debido a la cantidad de objetos coleccionables. [2] [12] IGN, Game Informer, GamesRadar y GameTrailers criticaron el retroceso necesario en el juego. [2] [83] [85] [87] GameInformer, GameSpot y GameTrailers comentaron sobre el mundo pequeño, con GameTrailers recorriendo los caminos lineales y las "paredes invisibles" que impiden la exploración junto con las mazmorras de "cortar y pegar". [83] [84] [87]
La trama, los gráficos y el audio han recibido críticas mixtas. La trama y los personajes han sido denominados cliché por Game Informer, GameSpot y GamesRadar. [83] [84] [85] Game Informer calificó el prólogo de la infancia como monótono, pero comentó sobre la mejora de la historia después del salto de tiempo. [83] GameSpot estuvo de acuerdo, llamando al prólogo la "parte más débil de la historia por sí misma" pero "un punto de referencia crucial" que agrega profundidad y finalmente rompe con el cliché. [84] GamesRadar compartió la misma opinión que GameSpot y elogió la transformación de Richard en un villano. [85] En cuanto a los gráficos, IGN los consideró obsoletos, mientras que Joystiq los describió como descoloridos con movimientos espasmódicos. [2] [12] Para el audio, IGN, Game Informer y GamesRadar, consideraron la música decepcionante y la actuación de voz aceptable. IGN describe que la actuación de voz "funciona", pero algunas partes sufren de un guión débil. [2] Game Informer comparó las voces con un anime bien producido y GamesRadar las consideró adecuadas para los personajes. [83] [85] Mientras tanto, GameTrailers criticó la presentación por completo, citando la trama como predecible, los personajes desinteresados, las luces apagadas, animaciones rígidas, sincronización de labios, música olvidable y la voz actuando como seca. [87]
notas y referencias
- Notas
- ^ リ ト ル ク イ ー ン, Ritoru Kuīn
- ^ フ ォ ド ラ ク イ ー ン, Fodora Kuīn
- ^ テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス コ ミ ッ ク ア ン ソ ロ ジ ー, Teiruzu Obu Gureisesu Komikku Ansorojī
- ^ テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス エ フ コ ミ ッ ク ア ン ソ ロ ジ ー, Teiruzu Obu Gureisesu Efu Komikku Ansorojī
- ^ テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス エ フ サ ブ ト ラ ベ ル ズ, Teiruzu Obu Gureisesu Efu Sabu Toraberuzu
- ^ あ や め ぐ む, Aya Megumu
- ^ テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス エ フ 公式 シ ナ リ オ ブ ッ ク, Teiruzu Obu Gureisesu Efu Kōshiki Shinario Bukku
- ^ ド ラ マ CD テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス, Dorama CD Teiruzu Obu Gureisesu
- ^ ア ン ソ ロ ジ ー ド ラ マ CD テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス エ フ 2010 Winter , Ansorojī Dorama CD Teiruzu Obu Gureisesu Efu 2010 Winter
- ^ ア ン ソ ロ ジ ー ド ラ マ CD テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス エ フ 2011 Verano , Ansorojī Dorama CD Teiruzu Obu Gureisesu Efu 2011 Verano
- ^ ア ン ソ ロ ジ ー ド ラ マ CD テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス エ フ 2012 Winter , Ansorojī Dorama CD Teiruzu Obu Gureisesu Efu 2012 Winter
- ^ ア ン ソ ロ ジ ー ド ラ マ CD テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス エ フ 2012 Verano , Ansorojī Dorama CD Teiruzu Obu Gureisesu Efu 2012 Verano
- ^ ア ン ソ ロ ジ ー ド ラ マ CD テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス エ フ 2013 Winter , Ansorojī Dorama CD Teiruzu Obu Gureisesu Efu 2013 Winter
- ^ ア ン ソ ロ ジ ー ド ラ マ CD テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス エ フ 2013 Verano , Ansorojī Dorama CD Teiruzu Obu Gureisesu Efu 2013 Verano
- ^ テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス オ リ ジ ナ ル ・ サ ウ ン ド ト ラ ッ ク, Teiruzu Obu Gureisesu Orijinaru Saundotorakku
- Referencias
- ↑ a b c Gantayat, Anoop (8 de octubre de 2009). " Tales of Graces obtiene un paquete especial de Wii" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2012 . Consultado el 29 de mayo de 2012 .
- ^ a b c d e f g h yo j k Clements, Ryan (20 de marzo de 2012). " Revisión de Tales of Graces f IGN" . IGN. Archivado desde el original el 20 de marzo de 2014 . Consultado el 20 de mayo de 2012 .
- ^ a b c d e Gantayat, Anoop (7 de septiembre de 2010). "Fecha fijada para Tales of Graces F" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2013 . Consultado el 29 de mayo de 2012 .
- ^ a b c d "¡Namco Bandai Games presenta el contenido y la fecha de lanzamiento de Tales of Graces f Day One Edition!" . Juegos de Namco Bandai . 16 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 1 de junio de 2012 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ Japonés :テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス, Hepburn : Teiruzu Obu Gureisesu
- ^ テ イ ル ズ オ ブ グ レ イ セ ス エ フ, Teiruzu Obu Gureisesu Efu
- ^ a b "Jump Festa 2009" . Gpara. 17 de abril de 2009. Archivado desde el original el 15 de mayo de 2013 . Consultado el 29 de mayo de 2012 .
- ^ a b Gantayat, Anoop (11 de diciembre de 2009). "Tales of Graces supera los 100.000 en ventas del primer día" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ a b Gantayat, Anoop (9 de diciembre de 2010). "Tales of Graces F vende 200.000 en la primera semana" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ a b c d Tales of Graces f North American manual de instrucciones . Juegos de Namco Bandai . 2012. págs. 6–7.
- ^ a b " Tales of Graces f sitio web oficial en inglés" . Juegos de Namco Bandai . Archivado desde el original el 8 de agosto de 2013 . Consultado el 20 de mayo de 2012 .
- ^ a b c d e f Grayson, Nathan (16 de marzo de 2012). " Revisión de Tales of Graces f Joystiq" . Joystiq. Archivado desde el original el 5 de junio de 2013 . Consultado el 20 de mayo de 2012 .
- ^ a b c d e f g h yo "Tales of Graces (2012) Reparto japonés" . Detrás de los actores de voz . Consultado el 1 de enero de 2020 . Una marca de verificación verde indica que el papel se ha confirmado mediante una captura de pantalla (o un collage de capturas de pantalla) de la lista del título de actores de voz y sus respectivos personajes que se encuentran en sus créditos finales y / u otras fuentes confiables de información.CS1 maint: posdata ( enlace )
- ^ a b c d e f g "Reparto de Tales of Graces (2012)" . Detrás de los actores de voz . Consultado el 1 de enero de 2020 . Una marca de verificación verde indica que el papel se ha confirmado mediante una captura de pantalla (o un collage de capturas de pantalla) de la lista del título de actores de voz y sus respectivos personajes que se encuentran en sus créditos finales y / u otras fuentes confiables de información.CS1 maint: posdata ( enlace )
- ^ a b c d e f g "Resultado del ranking de Tales Channel 5º" . Namco-ch.net. Archivado desde el original el 26 de abril de 2012 . Consultado el 26 de abril de 2012 .
- ^ a b c d e f g "Resultado del ranking de Tales Channel 6" . Namco-ch.net. Archivado desde el original el 8 de julio de 2012 . Consultado el 8 de julio de 2012 .
- ^ a b Gantayat, Anoop (26 de noviembre de 2009). ".hack // Enlace retrasado" . Andriasang. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2013 . Consultado el 8 de octubre de 2012 .
- ^ a b "La historia detrás del héroe de Tales of Graces f y sucumbir a las normas sociales" . Siliconera.com . 17 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2013 . Consultado el 19 de julio de 2013 .
- ^ a b "Toro y Kuro se unen a la batalla" (en japonés). Famitsu . 7 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 10 de junio de 2013 . Consultado el 7 de febrero de 2013 .
- ^ Wallace, Kimberley (21 de diciembre de 2012). "Los mejores personajes de los cuentos " . Game Informer . Consultado el 11 de junio de 2013 .
- ^ "Lauren Landa" . Anime Boston . Archivado desde el original el 12 de junio de 2013 . Consultado el 25 de abril de 2013 .
- ^ " Presentación Cuentos 2008" . Gpara. 7 de julio de 2008. Archivado desde el original el 23 de enero de 2013 . Consultado el 29 de mayo de 2012 .
- ^ Saeki, Kenji (2 de octubre de 2008). "Conferencia Nintendo Otoño 2008" . Reloj de juego . Archivado desde el original el 29 de junio de 2013 . Consultado el 29 de mayo de 2012 .
- ^ "Jump Festa 2009" . Gpara. 20 de diciembre de 2008. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2013 . Consultado el 29 de mayo de 2012 .
- ^ "Juego de Wii Tales revelado" . IGN. 1 de abril de 2009. Archivado desde el original el 24 de octubre de 2012 . Consultado el 29 de mayo de 2012 .
- ^ Romano, Sal (18 de marzo de 2009). "Marcas comerciales de Namco Bandai Tales of Graces, Versus" . Gematsu.com. Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2011 . Consultado el 1 de mayo de 2013 .
- ^ Saeki, Kenji (6 de abril de 2009). "Namco anuncia la alineación de Tales 2009" (en japonés). Reloj de juego . Archivado desde el original el 9 de octubre de 2013 . Consultado el 14 de marzo de 2013 .
- ^ Gantayat, Anoop (26 de septiembre de 2009). " Cuentos de gracias para diciembre" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2013 . Consultado el 29 de mayo de 2012 .
- ^ Gantayat, Anoop (2 de octubre de 2009). "Namco Bandai Planning DSiWare Tales Mini Game" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ " Kamenin Merchant! On DSiware" (en japonés). Nintendo . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2011 . Consultado el 19 de julio de 2013 .
- ^ Gantayat, Anoop (23 de octubre de 2009). "Primer vistazo: Tales of Graces Curry" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ a b " Notificación del juego de Wii Tales of Graces " (en japonés). Juegos de Namco Bandai . Archivado desde el original el 31 de mayo de 2012 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ Gantayat, Anoop (2 de agosto de 2010). "Tales of Graces, New Tales Game Set para PS3" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012 . Consultado el 29 de mayo de 2012 .
- ^ Gantayat, Anoop (2 de agosto de 2010). "Namco Bandai confirma New Tales Games" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012 . Consultado el 29 de mayo de 2012 .
- ^ Gantayat, Anoop (4 de agosto de 2010). "El equipo de Tales analiza los proyectos de New Tales" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2014 . Consultado el 29 de mayo de 2012 .
- ^ Romano, Sal (7 de octubre de 2010). " Demo de Tales of Graces f en vivo en PSN japonés" . Gematsu.com . Consultado el 10 de mayo de 2013 .
- ^ Gantayat, Anoop (8 de octubre de 2010). "Tales of Graces F obtiene una edición limitada" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ Gantayat, Anoop (12 de noviembre de 2010). "Tales of Graces F tiene un lazo de curry" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ a b "Playstation 3 The Best" (en japonés). Sony Computer Entertainment . Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2012 . Consultado el 3 de mayo de 2013 .
- ^ Gantayat, Anoop (21 de julio de 2011). "Namco Bandai Celebrates Tales 15th Anniversary" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 25 de junio de 2013 . Consultado el 15 de junio de 2013 .
- ^ Romano, Sal (24 de enero de 2011). "Namco Bandai lanza un sitio teaser de glifos, garantiza la emoción" . Gematsu.com. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2011 . Consultado el 1 de mayo de 2013 .
- ^ Romano, Sal (25 de enero de 2011). "Historia de dos Richards" . Gematsu.com. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2011 . Consultado el 1 de mayo de 2013 .
- ^ Romano, Sal (2 de febrero de 2011). "Tales of Graces F confirmado para Norteamérica" . Gematsu.com . Consultado el 1 de mayo de 2013 .
- ^ "Tales of Graces F y Tales of the Abyss llegando a América del Norte" . IGN. 11 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 2 de agosto de 2013 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ "¡Namco Bandai Games traerá 2 nuevos títulos de Tales of a EMEA y Asia Pacífico!" . Juegos de Namco Bandai . 11 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 1 de junio de 2012 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ "8-4 gameografía" . 8-4 . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2013 . Consultado el 16 de julio de 2013 .
- ^ Cup of Tea Productions (28 de noviembre de 2011). "Publicación de Facebook de Cup of Tea Productions" . Facebook . Consultado el 16 de julio de 2013 .
- ^ Baba, Hideo (21 de marzo de 2013). "Tales of Graces f Coming to PSN" . Blog de PlayStation . Archivado desde el original el 24 de octubre de 2013 . Consultado el 20 de marzo de 2013 .
- ^ Ashraf, Jawad (27 de marzo de 2013). "Actualización de PlayStation Store, 27 de marzo de 2013" . Blog de PlayStation . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2013 . Consultado el 13 de julio de 2013 .
- ^ Gantayat, Anoop (14 de diciembre de 2009). "Tales of Graces incluye disfraces de Vesperia" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ Gantayat, Anoop (14 de diciembre de 2009). "Primer vistazo: Tales of Graces se encuentra con Idol Master" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ Gantayat, Anoop (18 de diciembre de 2009). "Primer vistazo: DLC de Tales of Graces Hatsune Miku" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ Gantayat, Anoop (21 de diciembre de 2009). "Primer vistazo: trajes de traje de Tales of Graces" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ Gantayat, Anoop (18 de enero de 2010). "Traje atractivo para Tales of Graces ' Cheria" . Andriasang.com . Consultado el 30 de mayo de 2012 .Gantayat, Anoop (9 de febrero de 2010). "Historias de contenido de descarga" . Andriasang.com . Consultado el 30 de mayo de 2012 .Gantayat, Anoop (9 de marzo de 2010). " Tales of Graces ' Asbel consigue el nuevo vestuario" . Andriasang.com . Consultado el 30 de mayo de 2012 .Gantayat, Anoop (29 de marzo de 2010). "Nuevos éxitos de DLC de Tales of Graces el miércoles" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 11 de julio de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ a b c Gantayat, Anoop (22 de diciembre de 2010). "Últimos contenidos de descarga de Tales of Graces F" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 21 de junio de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ Spencer (3 de diciembre de 2009). " Cuentos de gracias extendidos con batallas de desafío" . Siliconera.com. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2012 . Consultado el 19 de julio de 2013 .
- ^ Gantayat, Anoop (5 de noviembre de 2010). "Primer vistazo: Tales of Graces F Descargar disfraces" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ Gantayat, Anoop (8 de diciembre de 2010). "El contenido de descarga de Tales of Graces F comienza mañana" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 21 de junio de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ Gantayat, Anoop (13 de enero de 2011). "Tales of Graces F: Vístete como personajes de cuentos clásicos" . Andriasang.com. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ Clements, Ryan (13 de marzo de 2012). "Esta semana en la PSN (13.03.12)" . IGN. Archivado desde el original el 1 de junio de 2012 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ Moriarty, Colin (10 de abril de 2012). "Esta semana en la PSN (04.10.12)" . IGN. Archivado desde el original el 1 de junio de 2012 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ Stewart, Andy (29 de agosto de 2012). "Actualización de Game Store 29 de agosto de 2012" . Blog de PlayStation . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2013 . Consultado el 24 de marzo de 2013 .
- ^ Ashraf, Jawad (26 de septiembre de 2012). "Actualización de Game Store el 26 de septiembre de 2012" . Blog de PlayStation . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2013 . Consultado el 24 de marzo de 2013 .
- ^ Spencer (10 de febrero de 2012). " Bono de reserva japonesa de Tales of Graces F ofrecido en Gamestop" . Siliconera.com. Archivado desde el original el 2 de octubre de 2013 . Consultado el 19 de julio de 2013 .
- ^ a b c " Lanzamientos de libros de Tales of Graces " (en japonés). Juegos de Namco Bandai . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2014 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ a b c d e f " Tales of Graces f book releases" (en japonés). Juegos de Namco Bandai . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2014 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ "Cuentos de gracias". Revista Viva Tales of (en japonés). Obras de medios ASCII . 2011 (2). 28 de septiembre de 2011.
- ^ "Cuentos de gracias". Revista Viva Tales of (en japonés). Obras de medios ASCII . 2012 (10). 28 de agosto de 2012.
- ^ Volumen Tales of Graces f Sub Travels (en japonés). Amazon.co.jp . ASIN 4048869116 .
- ^ "Cuentos de gracias". Revista Viva Tales of (en japonés). Obras de medios ASCII . 2011 (2). 28 de marzo de 2011.
- ^ " Tales of Graces f Official Scenario Book" (en japonés). Juegos de Namco Bandai . Archivado desde el original el 9 de enero de 2014 . Consultado el 16 de julio de 2013 .
- ^ a b c " Lanzamientos de CD de Tales of Graces " (en japonés). Juegos de Namco Bandai . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2014 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ a b " Tales of Graces f CD releases" (en japonés). Juegos de Namco Bandai . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2014 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ " Tales of Graces f 2013 Winter " (en japonés). Animar . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2014 . Consultado el 15 de marzo de 2014 .
- ^ " Tales of Graces f 2013 Summer " (en japonés). Animar . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2014 . Consultado el 15 de marzo de 2014 .
- ^ " Banda sonora original de Tales of Graces " (en japonés). Oricon . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2014 . Consultado el 4 de junio de 2012 .
- ^ " Calificación agregada de Tales of Graces f GameRanking" . GameRankings . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2013 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ " Calificación agregada de Tales of Graces f Metacritic" . Metacrítico . Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2013 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ a b Fitch, Andrew (15 de marzo de 2012). " Revisión de Tales of Graces f EGM" . Mensual de juegos electrónicos. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2013 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ Whitebeard, Dan (4 de septiembre de 2012). " Revisión de Tales of Graces f EuroG" . Eurogamer . Archivado desde el original el 22 de mayo de 2013 . Consultado el 4 de septiembre de 2012 .
- ^ a b Gifford, Kevin (2 de diciembre de 2009). "Verificación de revisión de Japón: Modern Warfare 2, Tales, R-Type" . 1UP.com . Archivado desde el original el 1 de junio de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ a b Gifford, Kevin (24 de noviembre de 2010). "Revisión de Japón: Monster Hunter Portable 3" . 1UP.com . Archivado desde el original el 23 de enero de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ a b c d e f g Hilliard, Kyle (12 de marzo de 2012). " Revisión de Tales of Graces f Game Informer" . Game Informer . Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2013 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ a b c d e Nichols, Scott (24 de abril de 2012). " Revisión de Tales of Graces f GameSpot" . GameSpot . Archivado desde el original el 19 de mayo de 2012 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ a b c d e Wallace, Kimberley (13 de marzo de 2012). " Revisión de Tales of Graces f GamesRadar" . GamesRadar . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ " Tales of Graces f at GamesTM" . GamesTM . 3 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2013 . Consultado el 4 de septiembre de 2012 .
- ^ a b c d " Tales of Graces f en GameTrailers" . GameTrailers . 15 de marzo de 2012. Archivado desde el original el 26 de diciembre de 2012 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ " Revisión oficial de Tales of Graces f de PlayStation Magazine ". Revista oficial de PlayStation de EE. UU .: 77. Abril de 2012.
- ^ Dransfield, Ian. " Revisión de Tales of Graces f Play" . Play (revista del Reino Unido) . Archivado desde el original el 7 de febrero de 2013 . Consultado el 26 de agosto de 2012 .
- ^ " Tales of Graces Future Division" . Premios de juegos de Japón . Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2010 . Consultado el 10 de mayo de 2013 .
- ^ "Ventas de juegos de Japón en diciembre de 2010" (en japonés). Obras de medios ASCII . 10 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 1 de julio de 2013 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ " Tales of Graces Nintendo Selects" (en japonés). Nintendo . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2013 . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
- ^ Lista "Famitsu" de los mejores juegos de todos los tiempos . GoNintendo.com. 4 de octubre de 2010. Archivado desde el original el 6 de agosto de 2012 . Consultado el 9 de agosto de 2013 .
- ^ "Ventas de juegos de Japón en diciembre de 2010" (en japonés). Obras de medios ASCII . 10 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 22 de mayo de 2013 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
- ^ Lanson, Greg (1 de septiembre de 2011). "Top 10 de juegos deseados de Dengeki Online Reader para adaptaciones de anime" . Crunchyroll . Archivado desde el original el 11 de abril de 2013 . Consultado el 8 de abril de 2013 .
- Referencias primarias
Namco Tales Studio (13 de marzo de 2012). Tales of Graces f ( PlayStation 3 ). Juegos de Namco Bandai .
- ^ Sinopsis de la biblioteca (nombre de una flor): "Cuando Asbel y Hubert regresaron a Lhant con la niña, encontraron a su amiga de toda la vida Cheria esperando [...] Asbel llamada la misteriosa niña Sophie"
- ^ Sinopsis de la biblioteca (The Gathering Storm): "Richard propuso un recorrido nocturno por el castillo utilizando un pasadizo subterráneo secreto. Asbel aceptó de inmediato, pero Richard no apareció en el momento y lugar que había prometido".
- ^ Sinopsis de la biblioteca (Childhood's End): "El grupo encontró la entrada secreta a las catacumbas y descubrió a Richard yaciendo inmóvil dentro. En ese momento, un misterioso monstruo atacó, hiriendo gravemente a todos. Una enfurecida Sophie logró derribar a la criatura, pero fue atravesado por sus garras. Entonces, hubo un torrente de luz, y Asbel se despertó para enterarse de que Sophie había muerto y Hubert había sido adoptado por otra familia. Asbel y Aston lucharon, e incluso Cheria no pudo calmarlo. huir, Asbel apareció en las puertas de la Academia de Caballeros ".
- ↑ Library Synopsis (The Envoy from Lhant): "Asbel regresó a Barona y encontró a Cheria esperando. Asbel se quedó atónita con la noticia: el conflicto entre Lhant y Fendel se estaba intensificando, su padre había muerto en batalla y su madre había enfermado. con preocupación. Con el apoyo de Malik, Asbel decidió regresar a Lhant con Cheria ".
- ^ Sinopsis de la biblioteca (exiliado de Lhant): "Hubert explicó que Windor y Strahta habían forjado una alianza, y que él asumiría la responsabilidad del gobierno de Lhant. Superado por su propio hermano, Asbel fue desterrado de Lhant.
- ^ Sinopsis de la biblioteca (Amigos reunidos): "Conmocionado por un informe de la muerte de Richard de uno de sus perseguidores, Asbel trató de verificarlo viajando a través del pasaje secreto que comienza en el Santuario Real. Dentro de las catacumbas se encontró con el propio Richard, herido pero [...] El grupo decidió retirarse temporalmente de la capital y acudir al duque Dalen de Gralesyde en busca de ayuda.
- ^ Sinopsis de la biblioteca (Un compañero enérgico) : "En el camino de las catacumbas a Wallbridge, una niña llamada Pascal se unió al grupo después de afirmar haber visto una ilusión de Sophie".
- ^ Sinopsis de la biblioteca (Coronando al nuevo rey): "Decidido a arreglar las cosas personalmente, Richard se unió a Asbel para derrotar al Archiduque Cedric. Una vez más, el odio de Richard lo llevó a una muestra de crueldad desenfrenada. Incluso su apariencia cambió, lo que aumentó aún más los recelos de Asbel. , tanto los campesinos como los nobles se regocijaron con su nuevo rey y marcaron la ocasión con una magnífica coronación ".
- ^ Sinopsis de la biblioteca (una reunión de siete años): "Sin esperar a escuchar los resultados de las negociaciones de Asbel, Richard lanzó una invasión sorpresa de Lhant. Richard declaró que aquellos que lo desafiaron no deben tener piedad, y cuando Asbel no estuvo de acuerdo enérgicamente, el El rey furioso lo declaró traidor. Habiendo recuperado sus recuerdos de siete años antes, Sophie pudo bloquear el ataque de Richard, y después de una lucha feroz, Richard y su ejército se retiraron ".
- ^ Sinopsis de la biblioteca (Quid Pro Duo): "Al enterarse de que la ocupación de Lhant por parte de Strahta se debió a problemas con las propias cryas de Strahta, y que anular el orden de retiro dependería de resolver eso, Asbel se ofreció a que Pascal arreglara las valkines de Strahta. Pascal tuvo éxito, pero Richard apareció en escena y absorbió todo el poder de las valkines ".
- ↑ Sinopsis de la biblioteca (Together Again): "El grupo se sorprendió cuando se enteraron de que Hubert había viajado a Strahta para entregar: Richard también había absorbido el eleth de las propias valkines de Windor. Todos estuvieron de acuerdo en que lo más probable es que Richard se dirigiera al últimas valkines restantes. [...] Desde allí, planearon infiltrarse en Fendel, la nación que tenía las valkines finales ".
- ^ Sinopsis de la biblioteca (Lastalia): "Asbel y su grupo viajaron a World's Eye, una isla conectada al núcleo del planeta, para proteger a Lastalia. Cuando Richard apareció allí, ya no parecía ser humano en absoluto. En un momento dado, Richard pareció recuperar brevemente la conciencia, pero cuando Sophie propuso otro pacto de amistad, Richard hirió gravemente a Sophie y desencadenó una poderosa reacción en cadena ".
- ^ Sinopsis de la biblioteca (para Sophie): "El ataque de Richard cegó a Sophie, e incluso la más fuerte de las medicinas no pudo curar su condición. Esto, combinado con el hecho de que Richard la había llamado Protos Heis, llevó a Pascal a concluir que Sophie podría no ser realmente humana. Si ese fuera el caso, Pascal pensó que podrían salvarla yendo al lugar de Fodra mencionado en el Archivo de la Sabiduría ".
- ^ Sinopsis de la biblioteca (Fodra, el otro mundo): "Habiendo llegado finalmente a Fodra, el grupo descubrió una ciudad donde una mujer llamada Emeraude había estado dormida durante 1.000 años. Allí se enteraron de que Sophie era un soldado humanoide artificial y que necesitarían para ir a una instalación especial para repararla ".
- ^ Sinopsis de la biblioteca (Bienvenido de nuevo, Sophie): "El grupo de Asbel se enteró de que Richard estaba infectado por una forma de vida conocida como Lambda, y que Sophie era un humanoide que había sido creado para destruirlo".
- ↑ Library Synopsis (The Wages of Ambition): "La lanzadera aterrizó dentro del capullo que Richard había creado. Sophie estaba decidida a destruir a Richard cuando lo encontró; Emeraude le había dado el poder de sacrificarse para erradicar a Lambda, y ella había planeado usarlo. Pero Emeraude la detuvo con la esperanza de usar el poder de Lambda para devolverle la vida a Fodra. Lambda la rechazó y, una vez más, se fue a Lastalia con Richard ".
- ^ Sinopsis de la biblioteca (La historia de Lambda): "En Lastalia, vislumbres de los recuerdos de Lambda revelaron su trágico pasado. Como una nueva forma de vida, se convirtió en un sujeto de prueba en Fodra, y fue marcado para la terminación cuando sus habilidades naturales fueron Cornell, quien trató a Lambda como una persona e incluso lo hizo sonreír, finalmente sacrificó su propia vida para salvar a Lambda. Esa experiencia inculcó en Lambda una feroz voluntad de sobrevivir y una empatía por el joven Richard que más tarde encontraría vacilante. al borde de la muerte ".
- ^ Sinopsis de la biblioteca (El fin de la batalla): "Asbel permitió que Lambda en sí mismo viera sus verdaderas intenciones. Siendo testigo de la fuerza de la determinación de Asbel, Lambda decidió permanecer dentro de Asbel y cayó en un sueño profundo. Y así, la paz regresó al mundo . Asbel y sus compañeros regresaron cada uno a los lugares donde pertenecían, para cumplir con sus destinos individuales ".
- ^ Sinopsis de la biblioteca (Barona, seis meses después): "Al llegar a Barona, Asbel se reunió con Richard, Cheria, Malik y Hubert. [...] Hubert y Malik confirmaron que el aumento de los ataques de monstruos no se limitaba a Windor. "
- ^ Asbel: "Sabes, es por ti que quería ser fuerte en primer lugar". / ¿Sophie ?: " ¿ Yo? [...]" / Asbel: "Lo siento. Supongo que pienso en ti como Sophie, ¿sabes?"
- ^ Emeraude: "Protos Heis se compone de partículas individuales que actúan en concierto entre sí. Estas partículas, más pequeñas que un grano de arena, se unen para formar una forma humana. Y aunque actúan como una sola, las partículas también poseen la capacidad separarse unos de otros, que es lo que ves que está sucediendo ahora. [...] Es el resultado de un proceso llamado "preservación distriputiva". Tus amigos deben estar completamente sincronizados con las partículas de Protos Heis. [...] Cuando Protos Heis sufre graves daños, por lo general se divide en partículas individuales, apaga todas las funciones y comienza el proceso de reconstrucción. Esto se conoce como "preservación de partículas". La preservación distributiva, por otro lado, permite a Protos Heis implantar sus partículas en una o más recipientes separados. [...] " Pascal: " ¿Tendrían sus partículas algún tipo de efecto en los recipientes en los que entraron? " / Emeraude: "Sí. De hecho, mientras las partículas se preparan para la reconstrucción, también repararían las áreas dañadas de los vasos". / Pascal: "¡Entonces Sophie se dividió en tres partes y luego usó esas partes para salvar a Asbel, Cheria y el Hermanito! [...]" / Hubert: "Ya veo. Entonces esto explicaría por qué poseemos algo de lo mismo poder que tiene ".
- ^ Sophie: "Quiero ser humana. [...] Asbel ... Cheria ... Hubert ... Richard ... Pascal ... Capitán Malik ... Todos ustedes van a morir algún día ... .Pero yo no. Si fuera un humano no podrías dejarme solo cuando mueras. Ayúdame, Asbel. ¿Cómo puedo convertirme en humano? [...] No importa lo triste que me ponga, ni siquiera puedo llorar Como tú."
- ^ Asbel: "He pensado un poco en esto, y si quieres una familia, creo que deberíamos darte una. A partir de ahora, tu nombre será Sophie Lhant y yo seré tu padre".
- ^ Aston: "Hubert es un chico brillante y tenaz que puede lograr grandes cosas bajo la tutela de Sir Oswell. Quiero que esté orgulloso del hombre en el que se convertirá. Y sobre todo, quiero que evite tener que luchar por mi título. . La misma pelea que nos arruinó a mi hermano ya mí ".
- ^ Hubert: "Pasé los últimos siete años estudiando y formándome. He sacrificado todo para lograr lo que me he convertido. No soy tú. No me olvidé de mi casa y de mi gente para poder pasear por el campo."
- ^ Hubert: "Por orgullo. Los extrañas al principio, pero con el tiempo ese dolor se convierte en ira. Pronto, sientes que nunca podrás perdonarlos. [...] Lo odias. Quieres vengarte de él. . Quieres preguntar por qué lo hizo. [...] Pero eso solo dura mientras él todavía esté cerca. Una vez que se haya ido, finalmente comprenderás lo insignificante que fue todo ".
- ^ Asbel: "Sabes, me has tratado como una mierda desde que volví aquí". / Cheria: "Bueno, eso es tu culpa. De hecho, ¡todo esto es tu culpa! Hace siete años, te fuiste de mi vida. Nunca regresaste, no sé si volveré a verte".
- ^ Richard: "Solo finges que te agrado para poder usarme más tarde. Siempre es lo mismo. Las personas solo son amables conmigo cuando quieren algo para ellos".
- ^ Asbel: "He estado escuchando tu trabajo de viajeros. ¡Todos dicen que estás haciendo un gran trabajo!" / Hubert: "En Stratha, el rey Ricardo es incluso más popular que nuestro presidente. ¡Incluso puedes comprar tarjetas coleccionables con su foto!" / Malik: "En Fendel, su popularidad rivaliza con la del canciller. No estoy seguro de quién es más famoso". / Richard: Por favor, créame: no dirijo estas cacerías de monstruos por un loco deseo de fama. Mis acciones anteriores causaron una cantidad considerable de daño económico tanto a Fendel como a Stratha. Para restituir esos hechos, Windor se ha endeudado enormemente.
- ^ Lambda: "Empezaré a soñar junto con Fodra. En ese sueño, espero que eventualmente podamos formar una especie de entendimiento común. Tal como lo hizo este hombre por mí".
- ^ Científico 1: "Es como si Fodra estuviera tratando de deshacerse de un virus". / Científico 2: "Y en este escenario, el virus es ..." / Científico 1: "El objetivo de la Pequeña Reina no es otro que ... la humanidad misma".
- ^ Pequeña Reina: "¿Podrías ... llevarte lo que ... queda de mí ... contigo ... por favor? Lleva mis sentimientos ... y mis esperanzas ... para este mundo".
enlaces externos
- Sitio web oficial de Tales of Graces (en japonés)
- Sitio web oficial de Tales of Graces f (en japonés)