Charla: Actividad naval del Eje en aguas australianas


He seleccionado, arbitrariamente, una definición muy amplia de "aguas australianas" como la enorme zona que se encuentra dentro de la Estación Australia, con la exclusión de las aguas alrededor de Nueva Guinea tras la entrada japonesa en la guerra. Mi fundamento para esta definición es que el área marítima de responsabilidad de Australia se extendía significativamente más allá de la costa australiana. Como tal, acciones como la incursión de un crucero japonés en la ruta Adén-Fremantle a principios de 1944 constituyen "actividad en aguas australianas", ya que esta incursión tenía como objetivo el transporte marítimo que se dirigía hacia o desde Australia (aunque creo que esto es lo más al oeste que debería estar). en esta entrada). Propongo excluir las acciones japonesas en aguas de Nueva Guinea ya que estas operaciones formaban parte de la campaña de Nueva Guinea , que tiene su propia entrada.

Sin embargo, existe la cuestión de cómo tratar los ataques japoneses a los convoyes que se dirigen entre Australia y Nueva Guinea. Propongo incluir estos ataques en este artículo, aunque deberían excluirse los ataques a convoyes que se dirigen entre partes de Nueva Guinea. - Nick Dowling 01:20, 22 de enero de 2006 (UTC) [ respuesta ]

Nick, gran trabajo en este artículo. De momento estoy pensando que tal vez sería mejor organizar el artículo cronológicamente, en lugar de dividirlo en ataques de superficie, aéreos y submarinos. Por ejemplo, si terminamos con la actividad de los submarinos en 1945, da una mejor idea de la naturaleza continua de la amenaza durante toda la guerra. Creo que la lista de barcos hundidos también sería mejor al final, siguiendo la convención de otros artículos de Wikipedia de tener listas al final. ¿Qué opinas? Subvención65 | Charla 12:18, 9 de julio de 2006 (UTC) [ respuesta ]

Hay un rumor de un submarino hundido por un avión frente al sudeste de Victoria hacia el final de la guerra, posiblemente del Eje, posiblemente aliado. Las búsquedas no lo han encontrado hasta donde yo sé, pero no se menciona en este artículo.

El artículo utiliza un prefijo "HSK" para los cruceros auxiliares alemanes (por ejemplo, HSK Kormoran ). ¿Es esto correcto? No encuentro soporte aquí y no está incluido en HSK . Amigos en 137 15:57, 29 de agosto de 2006 (UTC) [ respuesta ]

Nick, I went along with your reversion of my restucturing previously, but I still feel strongly it would be better to do away with the simple year headings ("1942", "1943", etc) and incorporate them into the other headings ("German surface raiders, 1939-41", "Early Japanese submarine patrols, 1942", "Japanese naval aviation attacks, 1942-43" etc). A simple division into years is not considered good practice in historical writing as (other than basic timelines) as the flow of events doesn't conform to calendar units.