Alrededor de siete lenguas de señas de Tanzania se desarrollaron de forma independiente entre los estudiantes sordos en escuelas separadas de Tanzania para sordos a partir de 1963, aunque sus escuelas prohíben el uso de varias. En 1984, la Asociación de Personas Sordas de Tanzania propuso un lenguaje de señas de Tanzania estandarizado, utilizando signos comunes o similares en las escuelas que permitieron la investigación, pero no se ha implementado oficialmente y sigue habiendo poca influencia entre los idiomas. Se ha elaborado un diccionario. [2] Léxicamente, la variedad que se desarrolló en la escuela oralista para sordos en Tabora es significativamente diferente del diccionario y está bajo investigación. [3]
Signo de tanzania | |
---|---|
Nativo de | Tanzania |
Hablantes nativos | 280.000 (2008) [1] |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | tza |
Glottolog | tanz1238 |
El término swahili común en Tanzania para estos idiomas es lugha ya alama (ya Tanzania) , lit. 'Lenguaje de señas (de Tanzania)'. El término lugha ya bubu 'lenguaje mudo / tonto' también se usa, pero es peyorativo y ofensivo. [1]
Referencias
- ↑ a b Signo de Tanzania en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ Muzale, MRT (2004). Diccionario Kamusi ya Lugha y Alama ya Tanzania (LAT) / Lenguaje de señas de Tanzania (TSL) . ISBN 9987-691-02-1.
- ^ "Documentación y descripción de la variedad Tabora del lenguaje de señas de Tanzania" . Proyectos . Universiteit Leiden . Consultado el 25 de octubre de 2019 .