El asunto Tarakeswar (también conocido como el escándalo Tarakeswar o el asunto Mahant-Elokeshi ) se refiere a un escándalo público en la Bengala del siglo XIX durante el Raj británico . Fue el resultado de una relación amorosa ilícita entre Elokeshi, la esposa de un empleado del gobierno Nobin Chandra, y el sacerdote principal brahmán (o mahant ) del templo de Tarakeswar Shiva . [1] [2] Nobin posteriormente decapitó a su esposa Elokeshi debido a la historia de amor. Siguió un juicio muy publicitado, denominado el caso del asesinato de Tarakeswar.de 1873, en la que tanto el marido como el mahant fueron declarados culpables en diversos grados. [2]
La sociedad bengalí considerado el Mahant ' acciones s como punibles y criminal, mientras que justifica la acción de matar a un mujer impúdica de Nobin. La indignación pública resultante obligó a las autoridades a liberar a Nobin después de dos años. [1] [3] El escándalo se convirtió en el tema de las pinturas de Kalighat y varias obras populares bengalíes , que a menudo presentaban a Nobin como un esposo devoto. El mahant generalmente se presentaba como un mujeriego, que se aprovechaba de las mujeres jóvenes. A la víctima del asesinato, Elokeshi, se le acusaba a veces de seductora y de ser la causa fundamental del romance. En otras obras de teatro, fue absuelta de toda culpa y fue retratada como engañada y violada por el mahant .
Resumen
Elokeshi, la ama de casa de dieciséis años del empleado del gobierno bengalí Nobin Chandra (Nobinchandra / Nabinchandra / Nobin Chandra) Banerjee, vivía en la aldea de Tarakeswar con sus padres, mientras Nobin estaba fuera para trabajar en una prensa militar en Calcuta. [2] [4] Se acercó Madhavchandra Giri, los "poderosos" mahant de la popular y próspera templo Tarakeswar, [4] la búsqueda de medicamentos para la fertilidad; sin embargo, el mahant supuestamente la sedujo y violó. [2] Una aventura comenzó con la "connivencia" de los padres de Elokeshi. [4]
Cuando Nobin regresó al pueblo, se enteró del asunto por los chismes del pueblo. Nobin fue humillado públicamente tras el descubrimiento del asunto. [2] [3] Se enfrentó a Elokeshi, quien confesó y le pidió perdón. Nobin no solo la perdonó, sino que decidió huir con ella de Tarakeswar. Sin embargo, el mahant no permitió que la pareja se escapara; sus matones les bloquearon el camino. [4] Abrumado por la ira y los celos, Nobin cortó la garganta de su esposa con un cuchillo de pescado y la decapitó, [3] el 27 de mayo de 1873. [1] Lleno de remordimiento, Nobin se rindió a la estación de policía local y confesó su crimen. [4]
El caso de asesinato de Tarakeswar de 1873 (Queen contra Nobin Chandra Banerjee) [4] se presentó por primera vez en el Tribunal de Sesiones Hoogly en Serampore en el suroeste de Bengala . El jurado indio absolvió a Nobin, aceptando su alegación de locura, pero el juez británico Field anuló la decisión del jurado y remitió el asunto al Tribunal Superior de Calcuta . [4] Sin embargo, el juez Field aceptó que había una relación adúltera entre Elokeshi y el mahant , con quien se la veía "bromeando y coqueteando". [5] El juez Markby, que presidió el caso en el Tribunal Superior, también aceptó las pruebas que prueban el adulterio. [5] El Tribunal Superior condenó tanto a Nobin como al mahant . Nobin fue condenado a cadena perpetua ; El mahant recibió 3 años de prisión rigurosa y una multa de 2000 ₹. [1] [3]
Reacción pública
El periódico Bengalee comentó: "La gente acude en masa al Tribunal de Sesiones como acudiría en masa al Teatro Lewis para ver la representación de Othello ". El drama judicial se convirtió en un espectáculo público. Las autoridades tuvieron que cobrar una tarifa de entrada para controlar las multitudes en el Tribunal de Sesiones Hoogly. El derecho de admisión también se restringió a las personas alfabetizadas en inglés, citando que el abogado británico del mahant y el juez solo hablaban en inglés. [5]
La anulación de la decisión del jurado indio por parte del juez del Tribunal de Sesiones fue objeto de intensos debates. [5] Según Swati Chattopadhyay (autor de Representing Calcutta: Modernity, Nationalism and the Colonial Uncanny ), los procedimientos judiciales fueron vistos como una interferencia de los británicos en asuntos locales. La corte representó un conflicto entre el pueblo y la ciudad, el sacerdote y el bhadralok (clase de caballeros bengalíes) y el estado colonial y los súbditos nacionalistas. [2] Las actuaciones judiciales se vieron perturbadas varias veces por multitudes que exigían clemencia para Nobin o rigor para el mahant . El mahant y su abogado inglés fueron atacados a menudo fuera del tribunal. [4] El castigo del mahant fue calificado de indulgente por el público bengalí. Nobin fue puesto en libertad en 1875, tras varias peticiones públicas de indulto. [4] Tales súplicas vinieron de miembros de la élite de Calcuta y notables de la ciudad del distrito, miembros de la realeza local y "líderes reconocidos de la sociedad nativa", así como de la "clase media baja", de quienes se recibió una súplica de misericordia de 10,000 firmas. [4]
El incidente de mahant- Elokeshi de 1873 no fue el primer incidente contra un mahant de Tarakeswar. Mahant Shrimanta Giri fue ejecutado en 1824 por el asesinato de la amante de su amante. Sin embargo, según Sarkar (autor de Esposa hindú, nación hindú ), aunque el escándalo de 1824 apenas provocó indignación pública y se desvaneció rápidamente de la memoria pública, el asunto de 1873 quedó incrustado en la memoria pública y creó una gran sensación en la Bengala contemporánea. Cuando se organizó una satyagraha contra el mahant reinante de Tarakeswar, Satish Giri, en 1974 por su mala conducta sexual y financiera, se aludió varias veces al asunto de 1873. [4]
Un diario regional informó que el mahant' relación s con Elokeshi todavía fue discutido por la gente común de Bengala, que no se conocían de otros temas de actualidad, incluso seis meses después del asesinato. Los periódicos bengalíes siguieron el juicio en la corte día a día, a menudo lo informaron textualmente y capturaron las respuestas de todas las partes involucradas: jueces, jurado, abogados y el hombre común. Se debatió la "culpabilidad" de cada uno de los personajes del escándalo, y se analizaron la justicia británica y las normas hindúes, especialmente por los periódicos de propiedad británica. [4] Mientras que los misioneros interpretaron la protesta pública contra el mahant como el "desencanto" de los hindúes, los periódicos de propiedad británica también reflexionaron sobre la cuestión de afirmar un mayor control sobre los templos y las organizaciones hindúes. [4] En una era en la que los movimientos de reforma hindú estaban floreciendo en Bengala, el escándalo llevó a la sociedad reformista y ortodoxa a reexaminar "la relación entre las normas, los líderes y las mujeres hindúes". [4]
Muchos productos se fabricaron especialmente para conmemorar el evento. Saris , se hicieron cuchillos de pescado, cajas de hojas de betel y otros recuerdos con el nombre de Elokeshi impreso o inscrito en ellos. Se anunciaba que un bálsamo para el dolor de cabeza utilizaba el aceite elaborado por el mahant en la prensa de aceite de la cárcel. Estos artículos conmemorativos todavía estaban a la venta en 1894. Estos artículos eran únicos en el sentido de que eran los únicos artículos conmemorativos inspirados en un evento. [4]
En las artes
La "prensa popular" publicó al menos 34 farsas sobre los acontecimientos del asunto Tarakeswar: la violación, el asesinato y el juicio. Al menos cuatro de estos se reimprimieron varias veces. Este es el mayor número de farsas del siglo XIX en Bengala creadas en respuesta a un evento contemporáneo. [4] Las farsas y las obras de teatro de la época a menudo se inspiraron en el drama real de la sala de audiencias. [5] Al menos 19 obras de teatro también se basaron en el escándalo, todas las cuales se hicieron muy populares y generaron grandes ganancias; ¡especialmente Mohanter Ei ki Kaj! se convirtió en un gran éxito en el escenario. [2] [4] Las obras escritas en 1924 se referían al asunto como si fuera de conocimiento público común. [4]
Numerosas pinturas de Kalighat y grabados de madera de Battala, creados en la década posterior al escándalo, representaban el asunto "inmoral", el espantoso asesinato y el juicio resultante. [2] [4] Según Chattopadhyay (autor de Representando a Calcuta: modernidad, nacionalismo y lo siniestro colonial ), fue la popularidad de las obras combinadas con "la retórica del pecado y la moral" lo que inspiró a los pintores de Kalighat a presentar esto ". la tragedia como espectáculo ". [2] Los pintores de Kalighat a menudo optaron por pintar temas mitológicos y la vida cotidiana bengalí; las pinturas sobre el asunto Tarakeswar fueron una excepción única. [5]
A menudo pintadas como una serie, las pinturas de Kalighat representan varias escenas relacionadas con el asunto: el mahant montado en un elefante howdah ; La reunión de Elokeshi y el mahant: Elokeshi va al templo con su hermana y se encuentra con el mahant ; La seducción: Elokeshi ofrece paan (hoja de nuez de betel), el mahant abanica a Elokeshi y / o el mahant le ofrece medicina para el parto para drogarla antes de violarla; Elokeshi abrazando a Nobin y pidiéndole perdón; las tres etapas del asesinato como El Fatal / Primer Golpe (Nobin a punto de decapitar a Elokeshi con un cuchillo de pescado) y Después del asesinato (Nobin con el cuerpo decapitado de Elokeshi). Las pinturas de Kalighat también representan una escena en la sala del tribunal del juicio del mahant seguido por el mahant en la cárcel, soportando un trabajo riguroso girando una prensa de aceite o trabajando como jardinero de la cárcel, mientras los guardias de la cárcel o el superintendente lo vigilan. [2] [6]
Las obras de teatro y las pinturas sugirieron el tema de la pérdida de la cultura tradicional india frente al colonialismo. [2]
Valoración y representación de los personajes
La mayoría de los relatos coinciden en que Nobin amaba mucho a su esposa, lo que se evidencia por el hecho de que estaba dispuesto a aceptar a su esposa al principio y huir con ella, incluso después de enterarse de la aventura. [7] En una época en la que la castidad de una esposa era muy valorada, el amor ciego de Nobin y la aceptación de una esposa culpable eran considerados inapropiados por una gran parte de la sociedad. Su asesinato se consideró justificable. Algunas canciones critican la estupidez de Nobin de intentar salvar a su esposa adúltera y, por lo tanto, arriesgar su propia vida. [7] Los informes policiales, que confirman el amor de Nobin, dicen que después del asesinato, Nobin corrió hacia la policía diciendo: "Cuélgueme rápido. Este mundo es un desierto para mí. Estoy impaciente por unirme a mi esposa en el próximo [mundo / vida] ", una línea publicada textualmente en los periódicos y utilizada en obras de teatro y canciones. [7] Algunas peticiones públicas argumentaron que, dada la opción de dejar a Elokeshi en los brazos del mahant para vivir una vida de deshonor, que era peor que la muerte, y matarla, como un verdadero esposo, Nobin eligió este último para acabar con ella. miseria. [7] Sin embargo, algunas obras muestran que Nobin tiene una amante en la ciudad, por lo que deja a su esposa en la aldea. [7]
La mayoría de las obras fueron nombradas para sugerir que el crimen principal no fue el asesinato de Elokeshi por Nobin, sino las actividades inmorales del mahant . Se describe al mahant como la causa fundamental de la muerte de Elokeshi, que fue una "conclusión inevitable" de las actividades del mahant . Elokeshi, "el objeto de deseo", tuvo que ser asesinado por Nobin para restaurar su honor. [2] Los títulos de tales obras refuerzan el tema y se centran en el crimen del mahant . Los ejemplos incluyen: Mohanter Chakrabhraman , Mohanter Ki Saja , Mohanter Karabash y Mohanter Ei Ki Dasha . [8]
Las pinturas de Kalighat y los grabados en madera de Battala a menudo representan al mahant como un mujeriego y al templo como "un refugio para proxenetas". [8] También fue descrito como "un seductor vil". [7] El santuario de Tarakeswar era una cura famosa para las mujeres estériles. Se rumoreaba que el mahant seducía a mujeres como Elokeshi, que acudían a él en busca de medicinas para el parto y se las apropiaban con la ayuda de sus matones. Después de ser violadas, las mujeres no pudieron regresar con su familia y languidecieron en los burdeles de Tarakeswar. [8] En la mayoría de las obras de teatro, el mahant se describe como drogando a Elokeshi, ofreciéndole una medicina falsa para el parto, y luego violándola. [7] En la obra Mohanter Dafarafa , una rara excepción al tema general de la inmoralidad en las obras en las que el mahant abusa de Elokeshi, su amor es retratado como genuino y su seducción por él como una secuela resultante. Sin embargo, más tarde se arrepiente. [8]
El Bengalee , un periódico reformista, presenta una visión poco común del olvido de la verdadera víctima Elokeshi en el debate del juicio y la simpatía hacia Nobin. [7] En la pintura del Primer Encuentro , a veces se representa a Elokeshi como una cortesana, lo que indica que es ella quien seduce al mahant . A menudo se la describe como impúdica y que desarrolló la relación adúltera e incluso vivió con él durante algún tiempo a pesar de que él la violó primero. [7] En una obra, las esposas y prostitutas del pueblo debaten sobre el personaje de Elokeshi. Las esposas vilipendian a Elokeshi como una mujer impía, cuestionan su devoción por Nobin y expresan la creencia de que una mujer no puede ser violada sin su consentimiento. Las prostitutas simpatizan con Elokeshi, otra víctima de la lujuria masculina y lamentan su caída en desgracia, lo que para ellas ilustra el estado frágil de una esposa. [7] Algunas obras muestran a Elokeshi como si no tuviera más remedio que rendirse a la lujuria del mahant por orden de su padre. Tales obras se concentran más en escenas en las que Elokeshi cede a las órdenes de su padre que en la descripción de una violación. [7]
Una farsa describe un juicio divino no solo de Elokeshi y el mahant , sino también de sus padres, quienes son retratados como igualmente culpables. Elokeshi es condenado por seducir al mahant y manchar el nombre del santuario sagrado de Tarakeswar. El mahant es castigado por abusar de la autoridad y el dinero del templo. [5] Un periódico describe al padre de Elokeshi como "el aún peor sinvergüenza (peor que el mahant ) que intercambió la virtud de su hija". [7] En muchas obras de teatro, el padre de Elokeshi, que ahora es sexualmente incompetente, es impulsado por la codicia de la joven madrastra de Elokeshi y recurre a complacer a su esposa dándole regalos como joyas, por lo que vende a su hija al mahant . [7] El hecho de que Elokeshi se quede en la casa de sus padres, y no con su esposo, también es culpada por su control excesivo sobre ella. [7]
Referencias
- ^ a b c d "El Mahant llega a la cárcel; asunto de Tarakeshwar" . Sitio oficial del Museo . Museo de Victoria y Alberto . Consultado el 5 de septiembre de 2011 .
- ^ a b c d e f g h yo j k l Chattopadhyay, Swati (2005). "Representando la transgresión sexual". Representando a Calcuta: modernidad, nacionalismo y lo siniestro colonial . Routledge. págs. 229-237. ISBN 0-415-34359-3.
- ^ a b c d "Antecedentes" . Moving Here: Migration Histories . Consultado el 7 de septiembre de 2011 .
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Sarkar, Tanika (2005). "Hablando de escándalos". Esposa hindú, nación hindú . Negro permanente. págs. 56–62. ISBN 81-7824-067-X.
- ^ a b c d e f g Sarkar, Tanika (2005). "Hablando de escándalos". Esposa hindú, nación hindú . Negro permanente. págs. 72–74. ISBN 81-7824-067-X.
- ^ "Asunto de Tarakeshwar" . Sitio oficial del Museo . Museo de Victoria y Alberto . Consultado el 5 de septiembre de 2011 .
- ^ a b c d e f g h yo j k l m n Sarkar, Tanika (2005). "Hablando de escándalos". Esposa hindú, nación hindú . Negro permanente. págs. 85–90. ISBN 81-7824-067-X.
- ^ a b c d Sarkar, Tanika (2005). "Hablando de escándalos". Esposa hindú, nación hindú . Negro permanente. págs. 79–82. ISBN 81-7824-067-X.