Tarrant Hightopp , también conocido como el Sombrerero Loco , es un personaje ficticio de la película de 2010 Alicia en el país de las maravillas y su secuela de 2016 Alicia a través del espejo , basada en el mismo personaje de las novelas de Alicia de Lewis Carroll . [1] Es interpretado por el actor Johnny Depp . Sirve como protagonista masculino de las películas .
Tarrant Hightopp | |
---|---|
Personaje de Alicia en el país de las maravillas | |
Primera impresión | Alicia en el país de las maravillas (2010) |
Última aparición | Alicia a Través del Espejo (2016) |
Residencia en | Sombrerero de Lewis Carroll |
Adaptado por | Tim Burton |
Diseñada por | Colleen Atwood |
Retratado por | Otro:
|
Información en el universo | |
Nombre completo | Tarrant Hightopp |
Alias | El Sombrerero Loco, Sombrerero |
Ocupación | Sombrerera |
Familia | Zanik Hightopp (padre) Tyva Hightopp (madre) Bim Hightopp (sobrino), Bumalic Hightopp, Poomally Hightopp, Baloo Hightopp y Pimlick Hightopp (hermanos) |
Casa | mundo maravilloso |
La acogida del personaje por parte del público fue positiva.
Apariciones
Alicia en el país de las maravillas (2010)
En la película, Tarrant lleva a Alice Kingsleigh hacia el castillo de la Reina Blanca y relata el terror del reinado de la Reina Roja mientras comenta que Alice no es la misma que antes. Posteriormente, Tarrant ayuda a Alice a evitar la captura de los guardias de la Reina Roja al permitir que lo agarren. Más tarde es salvado de la ejecución por el Gato de Cheshire y llama a la rebelión contra la Reina Roja. Cerca del final de la película, el Sombrerero le sugiere sin éxito a Alicia que ella podría quedarse en el País de las Maravillas y consumar sus sentimientos por ella.
Alicia a Través del Espejo (2016)
Al comienzo de la película, Tarrant tiene mala salud porque su familia está desaparecida después del ataque del Jabberwocky. El ataque ocurrió poco después de que su padre, Zanik, un minorista de sombreros, pareciera rechazar el regalo de Tarrant de una creación de sombreros. Durante la mayor parte de la película, Alice Kingsleigh viaja a través del tiempo (con un objeto llamado "Cronosfera") intentando rescatar a la familia del Sombrerero de la muerte, ya que parece estar muriendo. Al final de la película, la familia Hightopp resulta estar viva y él se reencuentra con ellos.
La historia de fondo del Sombrerero también se explora en la película.
Rhys Ifans interpreta a Zanik, el padre del Sombrerero, mientras que Simone Kirby interpreta a Tyva, la madre del Sombrerero con Joe Hurst, Siobhan Redmond , Oliver Hawkes, Frederick Warder, Eve Hedderwick Turner y Tom Godwin como miembros de su familia extendida.
Recepción
El personaje ha sido muy bien recibido por el público. Mucha gente ha elogiado la actuación de Depp.
Mia Wasikowska , quien interpreta a Alice en la película, dijo que el Sombrerero y Alice "se sienten como forasteros y se sienten solos en sus mundos separados, y tienen un vínculo y una amistad especiales". [2] [3] Burton explicó que Depp "trató de encontrar una base para el personaje ... en lugar de simplemente estar enojado. En muchas versiones es un tipo de personaje de una sola nota y sabes el objetivo [de Depp] era intentar sacar un lado humano a la extrañeza del personaje ". [4] El pelo naranja del Sombrerero es una alusión al envenenamiento por mercurio que sufren los sombrereros que usaban mercurio para curar el fieltro; Depp cree que el personaje "estaba envenenado ... y le salía por el pelo, por las uñas y los ojos". [5] Depp y Burton decidieron que la ropa, la piel, el cabello, la personalidad y el acento del Sombrerero cambiarían a lo largo de la película para reflejar sus emociones. [6] En una entrevista con Depp, el personaje fue comparado con "un anillo de humor , [ya que] sus emociones están muy cerca de la superficie". [7] El Sombrerero está "compuesta por diferentes personas y sus lados extremos" , con una voz suave al igual que el creador del personaje de Lewis Carroll que refleja la personalidad más ligero y con un escocés de Glasgow acento (que Depp modelo de Gregor Fisher 's Rab C . Carácter Nesbitt ) que refleja una personalidad más oscura y peligrosa. [8] El bailarín ilusorio David "Elsewhere" Bernal duplicó para Depp durante la secuencia "Futterwacken" cerca del final de la película. [9]
David Edelstein, de la revista New York Magazine, comentó que, si bien los elementos del personaje sugeridos por Depp no encajan del todo, "Depp aporta un entusiasmo contagioso de verano a todo lo que hace: me lo imagino hurgando en baúles de disfraces viejos y probándose ese chaleco desgarrado y esa corbata polvorienta y sentarse frente al espejo de su camerino jugando con el maquillaje y abultando los ojos y sacando la lengua ”. [10] J. Hoberman de The Village Voice simplemente se refirió al Sombrerero de Depp como "divertido". [11] Bill Goodykoontz, de The Arizona Republic, dijo que "Depp es exactamente lo que esperarías, lo cual es algo bueno. Con dientes abiertos y lascivas, a veces se parece a Madonna después de meter un tenedor en una tostadora. sus personajes son una incógnita, una especie de almacén de excentricidades de una tienda de segunda mano, al parecer. Pero funciona ". [12] Chris Vognar de The Dallas Morning News declaró que los "ojos muy abiertos y la alta fantasía de Depp se sienten un poco derivados de su Willy Wonka (otra colaboración con Burton), pero invierte tanta energía e instinto en estos roles que es difícil de quejarme ". [13]
Owen Gleiberman, de Entertainment Weekly, tuvo una opinión más mixta y comentó que Depp como el Sombrerero es "una imagen fantástica, pero una vez que Depp abre la boca, lo que sale es un repugnante acento escocés que hace que todo lo que dice suene más o menos igual. El personaje no ofrece una psicología cautivadora y sesgada de la casa de los murciélagos. No hay mucho para él, en realidad, es solo una nota de Johnny sonriente con un movimiento secreto de baile de hip-hop, por lo que comenzamos a reaccionar ante él de la manera en que Alice hace con todo lo demás: preguntándose cuándo dejará de hacer tonterías ". [14] Kenneth Turan de Los Angeles Times declaró que "no se pueden negar los dones y habilidades de Depp, pero esta actuación se siente indulgente y algo que todos hemos visto antes". [15] Christopher Rosen de The New York Observer observó que, en cuanto a actuar, "el Sr. Depp tiene la tarea de levantar cosas pesadas, pero, adornado con una peluca naranja y unos lentes de contacto de aspecto muy incómodo, ni siquiera puede ser se molestó en mantener su acento recto (oscila entre un ceceo decaído y un acento escocés enojado) ... actúa como si incluso estar en el set fuera una tarea. No habría sido una sorpresa verlo romper la cuarta pared, toma la píldora azul y volver a casa en París. Francamente, con lo mucho que se arrastra la película, probablemente desearás que lo haya hecho ". [dieciséis]
Referencias
- ↑ Carroll nunca usó el término "El Sombrerero Loco", refiriéndose al personaje simplemente como "Sombrerero" en sus novelas Alicia en el país de las maravillas y A través del espejo .
- ^ Abramowitz, Rachel (22 de diciembre de 2009). "La estrella de Alicia en el país de las maravillas Mia Wasikowska sobre Johnny Depp: 'Es tan valiente e inteligente ' " . Los Angeles Times . Tribune Company. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2010 . Consultado el 22 de diciembre de 2009 .
- ^ Boucher, Geoff (15 de octubre de 2008). "Tim Burton habla de Johnny Depp, Alicia en el país de las maravillas y El Caballero de la Noche " . Los Angeles Times . Tribune Company. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2010 . Consultado el 15 de octubre de 2008 .
- ^ Rice, Kellen (22 de julio de 2009). "Comic-Con 2009: Tim Burton habla del país de las maravillas" . Revista Blast . B Media Ventures. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2010 . Consultado el 27 de julio de 2009 .
- ^ Abramowitz, Rachel (24 de diciembre de 2009). "Johnny Depp explica cómo eligió su veneno con el Sombrerero Loco" . Los Angeles Times . Tribune Company. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2010 . Consultado el 24 de diciembre de 2009 .
- ^ "Johnny Depp está loco" . Boletín de Manila . Yahoo !. 2 de marzo de 2010 . Consultado el 7 de marzo de 2010 .
- ^ McDaniel, Matt (20 de enero de 2010). "Johnny Depp zarpa en la cuarta película de piratas " . Yahoo! Películas . Yahoo! . Consultado el 20 de enero de 2010 .
- ^ MacDonald, Stuart (14 de marzo de 2010). "Rab C Nesbitt inspiró el acento del Sombrerero Loco, dice Johnny Depp" . The Times . Londres. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2010 . Consultado el 14 de marzo de 2010 .
- ^ Hoffmann, Sharon (1 de junio de 2010). "Doble cuerpo de Johnny Depp y otros secretos de 'Alicia en el país de las maravillas'". La estrella de Kansas City . pag. D3.
- ^ David Edelstein (28 de febrero de 2010). "David Edelstein sobre 'Alicia en el país de las maravillas', 'El pañuelo amarillo' y 'El arte del robo' - New York Magazine Movie Review" . Revista de Nueva York . Consultado el 6 de marzo de 2013 .
- ^ J. Hoberman (2 de marzo de 2010). " Alicia en el país de las maravillas de Tim Burton " . La voz del pueblo . Consultado el 6 de marzo de 2013 .
- ^ Bill Goodykoontz (3 de marzo de 2010). "Alicia en el país de las maravillas" . La República de Arizona . Consultado el 6 de marzo de 2013 .
- ^ Chris Vognar (4 de marzo de 2010). " Alicia en el país de las maravillas (B)" . Las noticias de la mañana de Dallas . Consultado el 6 de marzo de 2013 .
- ^ Owen Gleiberman (3 de marzo de 2010). " Revisión de Alicia en el país de las maravillas " . Entertainment Weekly . Consultado el 6 de marzo de 2013 .
- ^ Kenneth Turan (4 de marzo de 2010). "Reseña: 'Alicia en el país de las maravillas ' " . Los Angeles Times . Consultado el 6 de marzo de 2013 .
- ^ Christopher Rosen (3 de marzo de 2010). "Malicia en el país de las maravillas" . El observador de Nueva York . Consultado el 6 de marzo de 2013 .
enlaces externos
- Tarrant Hightopp en IMDb