yoko tawada


Yōko Tawada (多和田葉子Tawada Yōko , nacida el 23 de marzo de 1960) es una escritora japonesa que vive actualmente en Berlín , Alemania. Escribe tanto en japonés como en alemán . Tawada ha ganado numerosos premios literarios, incluyendo el Premio Akutagawa , el Premio Tanizaki , el Premio Literario Noma , el Premio Izumi Kyōka de Literatura , el Premio Gunzo para Nuevos Escritores , la Medalla Goethe , el Premio Kleist y un Premio Nacional del Libro .

Tawada nació en Nakano, Tokio . [1] Su padre era traductor y librero . [2] Asistió a la Escuela Secundaria Metropolitana Tachikawa de Tokio. [3] En 1979, a la edad de 19 años, Tawada tomó el Ferrocarril Transiberiano para visitar Alemania. [4] Recibió su educación universitaria en la Universidad de Waseda en 1982 con especialización en literatura rusa, y después de graduarse se mudó a Hamburgo , Alemania, donde comenzó a trabajar con uno de los socios comerciales de su padre en un negocio de distribución de libros. [5] Dejó el negocio para estudiar en la Universidad de Hamburgo ., y en 1990 se licenció en literatura alemana contemporánea . [6] En 2000 recibió su doctorado en literatura alemana de la Universidad de Zúrich , donde Sigrid Weigel , su directora de tesis, había sido nombrada miembro de la facultad. [7] [8] En 2006, Tawada se mudó a Berlín , donde reside actualmente. [9]

La carrera de Tawada como escritor comenzó en 1987 con la publicación de Nur da wo du bist da ist nichts—Anata no iru tokoro dake nani mo nai ( Nada, solo donde estás ), una colección de poemas publicada en una edición bilingüe en alemán y japonés . Su primera novela , titulada Kakato o nakushite ( Tacones perdidos ), recibió el Premio Gunzo de Nuevos Escritores en 1991. [7]

En 1993, Tawada ganó el Premio Akutagawa por su novela Inu muko iri , que se publicó ese mismo año con Kakato o nakushite y otra historia en el volumen único Inu muko iri . [10] Arufabetto no kizuguchi también apareció en forma de libro en 1993, y Tawada recibió su primer reconocimiento importante fuera de Japón al ganar la Beca del Premio Lessing. [11] En 1998 se publicó una edición en inglés de la colección de tres pisos Inu muko iri , traducida por Margaret Mitsutani , pero no tuvo éxito comercial. [5] Publicación de Nuevas Direccionesreeditó la traducción de Mitsutani de la única novela ganadora del Premio Akutagawa en 2012 bajo el título El novio era un perro. [12]

Siguieron varios otros libros, incluidos Seijo densetsu ( La leyenda de un santo ) en 1996 y Futakuchi otoko ( El hombre con dos bocas ) en 1998. Algunas partes de estos libros fueron traducidas al inglés por Margaret Mitsutani y recopiladas en un libro de 2009 titulado Facing the Bridge . . [13] Tawada ganó el premio Adelbert von Chamisso de 1996 , un premio literario alemán para hablantes no nativos de alemán . [14] En 1997 fue escritora residente en Villa Aurora , y en 1999 pasó cuatro meses como Escritora Distinguida en Residencia de la Fundación Max Kade en laInstituto Tecnológico de Massachusetts . [15] [16] Ganó el premio de literatura Izumi Kyōka por su libro de 2000 Hinagiku no ocha no baai , [17] y tanto el premio de literatura Sei Ito [18] como el premio Tanizaki en 2003 por Yogisha no yako ressha ( Sospechosos en el Tren Nocturno ). [19] [20]

Tawada adoptó un enfoque bilingüe para su novela de 2004 Das nackte Auge , escribiendo primero en alemán , luego en japonés y finalmente produciendo manuscritos separados en alemán y japonés . [21] La novela sigue a una niña vietnamita que fue secuestrada a una edad temprana mientras estaba en Alemania para una conferencia juvenil. Una versión en inglés, traducida del manuscrito alemán por Susan Bernofsky , fue publicada por New Directions Publishing en 2009 bajo el título The Naked Eye . [22] En 2005, Tawada ganó la prestigiosa Medalla Goethe de laGoethe-Institut por contribuciones meritorias a la cultura alemana por un no alemán. [23] De enero a febrero de 2009, fue escritora residente en el Departamento de Literatura, Cultura e Idiomas de la Universidad de Stanford . [24]