El Teiki (帝 紀) es un texto histórico que supuestamente fue compilado en 681. El texto ya no existe.
Fondo
Según Nihon Shoki : [1]
En el decimoséptimo día, el emperador, que residía en su lugar en el Daigokuden, ordenó al príncipe Kawashima, al príncipe Osakabe [etc ...] que grabaran una edición definitiva del Teiki y Jōko Shoji .
Según el prefacio de Kojiki , el emperador Tenmu dijo: [2] [3]
Lo que escuché es que Teiki y Honji provocados por las muchas casas ya difieren de la verdad y contienen muchas inexactitudes. Si esos errores no se corrigen ahora, el significado original se perderá en unos pocos años. Son la base del sistema nacional y son la base del gobierno imperial. Por lo tanto, me gustaría examinar cuidadosamente el Teiki y el Kyūji , eliminar los errores y establecer la verdad para las generaciones futuras.
Luego hizo que Hieda no Are memorizara el contenido del Teiki y el Kyūji , que luego se usaron como fuentes históricas para componer el Kojiki .
Título
Se desconoce el título real del texto debido a las dificultades ortográficas de los textos japoneses antiguos. La lectura Teiki se toma de la lectura on'yomi . Además, las lecturas japonesas tradicionales incluyen Sumera Mikoto no Fumi y Sumerogi no Fumi . Todos literalmente significan "Crónica Imperial".
El prefacio de Kojiki hace referencia a otros dos títulos: Sumera Mikoto no Hitsugi (帝皇 日 嗣, "Genealogía de los emperadores") y Sakitsuyo no Furukoto (先 代 旧 辞) . Ambos son nombres alternativos para el Teiki . [4] [5]
Contenido
Como el texto ya no existe, se sabe muy poco sobre él. La opinión general es que el Teiki describió la línea imperial. Una teoría afirma que fue una genealogía de la línea imperial que registra los reinados de cada emperador. [4] Otra teoría, basada en el título literal, afirma que fue un registro de logros imperiales, pero que no habría sido apropiado como genealogía. [6]
Una teoría en competencia identifica el segundo y tercer volumen del Kojiki como el contenido real del Teiki . Y aún otro especula que Teiki y Kyūji no eran dos textos separados, sino más bien un solo texto unificado.
Ver también
Notas
- ^ Sakamoto y col. 1965 , págs. 445-446.
- ^ Kurano y Takeda 1958 , págs. 45-47.
- ^ Yamaguchi y Kōnoshi 1997 , págs. 21-23.
- ↑ a b Kurano y Takeda , 1958 , p. 45.
- ^ Yamaguchi y Kōnoshi 1997 , p. 21.
- ^ Yamaguchi y Kōnoshi 1997 , p. 22.
Referencias
- Kurano, Kenji; Takeda, Yūkichi (1958). Nihon Koten Bungaku Taikei: Kojiki . Tokio : Iwanami Shoten . ISBN 4-00-060001-X.
- Sakamoto, Tarō; Ienaga, Saburō; Inoue, Mitsusada; Ōno, Susumu (1965). Nihon Koten Bungaku Taikei: Nihon Shoki . 2 . Tokio : Iwanami Shoten . ISBN 4-00-060068-0.
- Yamaguchi, Yoshinori; Kōnoshi, Takamitsu (1997). Nihon Koten Bungaku Zenshū: Kojiki . Tokio : Shogakukan . ISBN 4-09-658001-5.