Tequistlatec era el idioma chontal del pueblo de Tequisistlán , Oaxaca .
Tequistlatec | |
---|---|
Región | Oaxaca |
Extinto | (falta la fecha) |
Familia de idiomas | Hokan ?
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | Ninguno ( mis ) |
Lista de lingüistas | qrp |
Glottolog | tequ1245 |
Highland Oaxaca Chontal a veces también se llama Tequistlatec , pero es un idioma distinto.
Vocabulario
Lista de palabras de de Angulo y Freeland (1925): [1]
brillo Chontal de Tequixistlan notas cielo maa sol fonar luz de sol; caliente; luz, luz de fuego nyu día kina mañana (amanecer) pukia (? noche pugi anoche timba mañana moggi (cf. pugi "noche") tarde, tarde en el día, tarde mui (cf. mañana) llegar tarde en el día ka Luna; mes mura estrella lusero (Esp.) fuego ngwa despojos mortales cerdo (cf. piedra) madera carbonizada, carbón, carbón vegetal çna ' frío sita para quemar nas, pi ' hervir mb'ula Secar hur tierra, suelo, tierra, suelo mas, esteras montaña mala Roca pih sal weh arena puçi barranco nya agua xa río pana 'm'am bañarse pos mar maxa (cf. agua, río) aire licenciado en Letras para durar, pasar xika semana çamana (Esp.) (Perfecto) -pa, -ba (Continuo) -ngu (sg.), -mi (pl.) (Futuro presente) -ma (sg.), -me (pl.) (Imperativo) -ra (sg.), -re (pl.) (sufijo temporal de significado oscuro) -li (Andativo) -kiç (Causante) -mu (Futuro inminente) -ga (sg.), -ri alto, largo tçogi bajo, corto koki grande ser pequeño taç, tçofi, tyof afuera, afuera, afuera nia después hoy, juguete (también usado como "con el fin de", "con") uno nula, nuli dos kwesi Tres fane cuatro malbu cinco mago seis kandjiç Siete kote ocho malfa nueve pela diez mbama once 10 + 1 doce 10 + 2 quince 10 + 5 veinte nuçans (? treinta 20 + 10 treinta y cinco 20 + 10 + 5 cuarenta 2 x 20 cincuenta 2 X 20 + 10 cincuenta y cinco 2 X 20 + 10 + 5 sesenta 3 X 20 ochenta 4 x 20 centenar masno doscientos 2 X 100 cuatrocientos 4 X 100 sí akya, oy no tçi, tçite entonces, positivo oy, ony mucho yeste, yate como colina con ki o k + ... (fusión) Si o ciervo mar ahora se utiliza para el ganado (en la actualidad benadu ) caballo kabayu (Esp.) jaguar vesma, tigre (Esp.) perro tsigi oveja siggo cabra tçibo (Esp.) cerdo kutçi (Esp.) ardilla tsetsé Conejo koneçu (Esp.) pollo giti, puyu (Esp.) probablemente originalmente la palabra para pavo huevo piyi loro genge, utçu Cuervo bo ', pumli serpiente nvofar lagartija oficial médico Tortuga çiba pescado tu'u camarón tiçmu abeja diçir cera pasi cariño kofa volar hangwa escorpión nyayçpo árbol, madera, planta eh césped pasto (Esp.), ça (dudoso) hoja pela piñón Weka calabaza, calabaza aba cactus, nopal pala chile, pimienta kasi Caña de azúcar pah plátano, plátano deber, labe tomate ngone maiz kosa ' frijol r'ane flor pipi persona sans (sg.), sanu (pl.) hombre, adulto kwe (sg.), gurbe (pl.) anciano; viejo kano joven, niño, juventud; joven muli mujer tee (sg.), deya (pl.) anciana kyopaya (ver "adulto") niña bata niño (de cualquier sexo), hija, hijo 'wa (sg.), naske (pl.) bebé, bebé (cualquier sexo) çer esposo pewe (pi semi-posesivo + hombre kwe) esposa pete (pi semi-posesiva + tee mujer) amante kye casarse hombre, pan, panu abuelo kube (cf. "hombre") padre 'ai', 'yayi' mamá mamá hermano mayor; tío sapi (sg.), sarpi (pl.) hermano más joven; hermana menor bepo hermana mayor; tía No un I ya tú mamá él gge nosotros yã S.M mamá ellos re eso yo (sg.), n (pl.) un pronombre demostrativo indefinido equivalente a "él", "el", "eso", etc. la al, dal, gal, la tus Alaska artículo posesivo indefinido Pi ¿Qué? kya bonito tçili adulto, adulto tyopa (ver "anciana") extraño gwaya Chontal fale Zapoteca nye Yalalag xoço Tehuantepec uçia Oaxaca pampala Tequixistlán al riya es decir, "el pueblo" cabeza fa cuello nukma cara 'a (cf. "cabeza") ojo 'Oh para ver, mirar mai, pecado, çin boca ko diente ai' comer te, tes beber sna, çna tragar n'u ', n'uk dar de comer una bebida k'ai para saber bien xana dulce çuçki, tçutski amargo kwah veneno çi lengua pala palabra, idioma taygi hablar, contar, decir ir preguntar n'uma cantar California llorar poh, hoh llamar hoy nariz 'nali hombro çaye tener, esperar, conseguir oy, tuç, tçu (cf. "sí, bueno, positivo") levantar bana dar kay vender ku ' comprar n / A robar nans trabajar, hacer, hacer pa, pas, palmadita trabajar patçu ("hacer-tener") tirar ohm golpear n / A poner ponf rodilla nyingole hermético paté (Esp.) para llevar 'wa (sg.), lejía (pl.) vamos endza venir Pensilvania correr nu, nyu saltar tsolu para reunirnos kyo, to, tyo visitar nulka andar tas ir con acompañar lek, legg camino, camino nordeste salir, pasar pu pasar por kas, ka irse, abandonar gansa para ascender, subir fha traer tú sacar kan mandar gah'm (cf. "ir") llevar 'Washington (lo mismo que "ir") estar de pie kas para detener 'sí sentarse pah, pan caer kye imperativo: ter cabello fah (ver "cabeza") carne, carne ci ' hide (de animales) çimi (cf. "carne") cuero baketa (Esp.) clavo nalu seno cortar Leche letçe (Esp.) barriga kun espalda napo corazón nusma, nuçma hígado bi riñón rinyon (Esp.) sangre fas ser, existir (esencialmente) Pensilvania vivir, existir laca viva çax morir mamá enterrar muya dormir çma, sma para despertarse çmafa desear, querer, querer él amar fu saber çina lastimar kwan jugar, divertirse ir de visita (cf. Sp. pasear) sans (cf. "gente" sans) pensamiento fa pensar fasmu (pensamiento + Causativo) cortar ke cuchillo nabaxa, kutçilu (Esp.) matar hombre (cf. ma "morir") asustar çpatsa heno sakate (Esp.) campo nyagga ( para sembrar fa azúcar moreno, panela pana (Esp.) ropa tçale, manta (Esp.) sombrero speba guepil (blusa de mujer) perkasko enaguas bofai pantalones sarber zapato kai ' vestir me casa xur, hur pueblo riya plaza naxki ( 'a> puerta pwerta (Esp.) mesa mes (Esp.) silla çila (Esp.) mesa de trabajo bangu (Esp.) cama Kanga hamaca algunos amortiguar tifle jaula xaula (Esp.) metate djima tenate (cesta tejida) tapa petate (esterilla de paja) pihma jicara (cuenco pequeño) laba cantaro (jarra) xuti olla piçu apaxtle (piedra para cocinar) pogo comal kwahi tenedor trintçe cuchara kutçara (Esp.) lámina pimi comida alimento tefa, xaybe un pan en azúcar asukra (Esp.) tortilla skur chocolate txura dinero tomi bailar soja Iglesia soykye (cf. "bailar") a orar sa, ça (cf. "cantar") santo, ídolo, sagrado, santo ndyuç, nuç música poh
Referencias
- ↑ de Angulo, Jaime y Lucy S. Freeland. 1925. La Lengua Chontal (Dialecto de Tequixistlan) . Anthropos 20: 1032-1052.