A Man There Was ( sueco : Terje Vigen ) es un drama sueco de 1917 dirigido por Victor Sjöström , [1] basado en un poema del mismo título de Henrik Ibsen . Con un presupuesto de60.000 SEK , fue la película sueca más cara realizada hasta ese momento, [2] marcando una nueva dirección en el cine sueco con más financiación para menos películas, lo que resultó en una calidad total más. [3]
Había un hombre | |
---|---|
Dirigido por | Victor Sjöström |
Producido por | Charles Magnusson |
Escrito por | |
Residencia en | Terje Vigen de Henrik Ibsen |
Protagonizada | Victor Sjöström |
Cinematografía | Julius Jaenzon |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Biografteatern de Svenska |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 65 minutos |
País | Suecia |
Idioma | Película muda |
Presupuesto | 60.000 SEK |
Esta película se considera el comienzo de la edad de oro del cine mudo sueco que terminaría después de la saga de Gösta Berlings en 1925, aunque películas como Ingeborg Holm (1913) a menudo también se asignan a esta época.
Gráfico
Terje Vigen vive feliz con su esposa y su niña en una pequeña isla de Noruega . En 1809, durante las Guerras Napoleónicas , la ciudad se muere de hambre debido al bloqueo británico . Terje decide remar hasta Dinamarca para llevar comida a su familia. En el camino de regreso, es capturado por un despiadado capitán inglés y enviado a la cárcel en Inglaterra . Cuando termina la guerra y finalmente es liberado, Terje descubre que su esposa y su hija han muerto. Lleva una vida solitaria en su casa con vistas al mar. Una noche ve un yate británico en peligro en medio de una tormenta. Él se apresura a ayudarla y descubre que el capitán es el mismo hombre que lo había hecho prisionero y destruido su vida muchos años antes. Decide no vengarse y rescata al capitán junto con la esposa y el hijo del capitán.
Elenco
- Victor Sjöström como Terje Vigen
- Edith Erastoff como la dama
- August Falck como el Señor
- Bergliot Husberg como la Sra. Vigen
Producción
En Grimstad, Noruega, mientras trabajaba en una farmacia, Henrik Ibsen solía escuchar las historias de los pilotos marítimos nórdicos. Se convirtió en un amigo cercano de uno de los pilotos más antiguos y experimentados, que había vivido una vida extraordinaria y tenía historias emocionantes que contarle al joven escritor. Su nombre era Svend Hanssen Haaø, de la isla de Haaø (en noruego moderno Håøya). A menudo se piensa que la historia de su vida es una fuente importante para Ibsen cuando escribió su poema Terje Vigen .
La vida de Svend Hanssen Haaø contiene muchos de los elementos esenciales de la historia de Terje Vigen. Haaø hizo varios viajes en bote de remos a Dinamarca a través del bloqueo británico, en los años 1807-14, para pasar de contrabando comida a su familia y amigos en Grimstad . Los británicos lo capturaron hasta cuatro veces, y algunos de su tripulación fueron encarcelados en Inglaterra como en el poema. El poema fue una oda patriótica que experimentó un resurgimiento de popularidad tras la independencia de Noruega de Suecia en 1905.
Anteriormente, muy reservado sobre las posibilidades de adaptar las obras de Henrik Ibsen a la pantalla, “Victor Sjostrom no veía cómo el estilo del autor noruego podía conciliarse con la moda imperante de comedias y thrillers” [4]. En consecuencia, no lo hizo. Accedió de inmediato a los deseos expresados por Charles Magnusson (1878-1948), director fundador de Svenska Biograph , que deseaba desesperadamente que filmara el poema de Ibsen. Magnusson había negociado los derechos del poema del hijo de Ibsen, Sigurd, en 1915.
Más tarde, durante un viaje sentimental en la región de Varmland , donde pasó su infancia, Sjostrom volvió a ver a su niñera, quien le habló de la valentía de su madre. [5] Continuando su viaje en bicicleta, el director llegó a Grimstad en la costa noruega, donde Ibsen tuvo la primera idea de escribir el poema. El viaje no fue el catalizador para hacer la película, ya que el productor Magnusson ya tenía un guión para el otoño de 1915, escrito por el recién llegado (y futuro director) Gustaf Molander, pero el tiempo de Sjöström en el lugar que inspiró a Ibsen influyó casi con certeza en la concepción de la película. . Cuando regresó a Estocolmo en agosto de 1916, estaba listo para rodar la película con la que soñaba Magnusson. [6] En el verano de 1916, Sjöström estaba explorando ubicaciones entre las islas del archipiélago exterior de Estocolmo, la misma área general donde había disparado a Los buitres marinos . El presupuesto era de 60.000 coronas suecas y el rodaje comenzó en agosto y duró tres meses. La película fue presupuestada como una de las producciones suecas más caras hasta la fecha, tres veces más que el largometraje promedio.
Para los estándares de su época, A Man There Was era una película extremadamente ambiciosa debido a sus extensas e increíblemente atrevidas secuencias marinas. El uso de ubicaciones reales que evocan la majestuosidad y el poder de la naturaleza fue un componente esencial del arte de Sjostrom. Ninguna realización visual del poema de Ibsen habría funcionado sin las imágenes crudas del mar en su forma más implacable. Con la cámara atada a barcos de varios tamaños, a menudo aventurándose en las condiciones más peligrosas, el director de fotografía de Sjostrom, Julius Jaenzon, logra darle al mar una presencia abrumadora en la película, la manifestación más poderosa de la supremacía de la naturaleza sobre el hombre y su poder para guiar su destino. Jaenzon continuaría evocando imágenes poderosas similares en Sir Arne's Treasure de 1919 . [7]
La película también marca un desarrollo significativo en la técnica de Sjostrom, con configuraciones de cámara más dramáticas, edición más rápida y menos dependencia de los intertítulos para transmitir la historia. Para las secuencias dramáticas en las que Terje intenta evadir la captura por parte de los ingleses, se utilizan cortes transversales para generar tensión y aumentar la emoción. Más tarde, cuando Terje se enfrenta al hombre que arruinó su vida, se utiliza un flashback corto que evita la necesidad de una tarjeta de título.
El mar juega un papel protagonista junto a los personajes. El mar no solo se representa como una belleza poética de la naturaleza, sino también como una fuerza contra la que los personajes deben luchar y sobrevivir. Los sentimientos internos de Vigen se visualizan poderosamente mediante tomas cortadas al mar, que se convierte en un espejo de su alma, capaz de una expresión mucho mayor que la que podría mostrar el rostro humano. Los subtítulos no describen la trama o el diálogo, solo citan extractos del poema de Henrik Ibsen.
Además de El beso de la muerte (1916), A Man There Was se considera una de las primeras obras importantes de Victor Sjöström, así como una obra clave para las primeras películas suecas. La restauración de 2006 del Instituto Sueco de Cine con gradación de color captura el tinte y el tono del lanzamiento original, cambiando en partes del azul cerúleo al magenta. La película tiene una longitud de 1160 metros y una duración de 59 minutos.
Recepción
La película se estrenó el 29 de enero de 1917 simultáneamente en Estocolmo, Gotemburgo , Malmö y Copenhague , con un programa completo con poemas in extenso de Ibsen, carteles del artista Eigil Schwab y música especialmente compuesta. [8] Cuando se estrenó la película, la recepción del público y la crítica fue positiva. La película recibió varias buenas críticas en Suecia.
La Primera Guerra Mundial impidió el estreno de la película fuera de Escandinavia hasta 1919. En ese momento, se exportaron 43 copias de la película al extranjero. Victor Sjöström se presentó como el mejor director de su tiempo. No fue hasta febrero de 1920 que A Man There Was se pudo ver en los Estados Unidos. La prensa elogió, con W. Stephen Bush en "The Billboard" llamándolo, "Verdaderamente una obra maestra", y casi todos estuvieron de acuerdo con Burns Mantle en Photoplay: "Es tan simple como la historia y la continuidad y el corte y la actuación que uno se pregunta. por qué parte de nuestra producción, no tan poderosa, debería consumir tanta energía y emerger con tanta ostentación ". [9] Otro periodista escribió: "Seastrom - (su nombre en los países de habla inglesa) - debería venir a Estados Unidos para enseñar a sus competidores cómo hacer películas". [10] La única crítica, casi universal, fue que los intertítulos eran demasiado densos , lo que llevó al agente de ventas, LE Miller de Radiosoul Films, a colocar anuncios de página completa en las publicaciones comerciales anunciando que se habían escuchado las voces de los críticos y que los intertítulos estaban siendo recortados y reescritos. Sin embargo, uno se pregunta cuánto Miller entendido realmente su producto dado que la colocó como una característica doble con Mack Sennett 's abajo en la granja , protagonizada por Ben Turpin y el emparejamiento de perro y gato de peluche y pimienta. Para hacer completa entretenimiento de la noche, el Teatro Broadway incluido una revista de chicas llamada "The Ushers 'Quartet", con cuatro jóvenes elegidas entre el personal de los distintos teatros de Moss. [11]
René Jeanne y Charles Ford describieron esta obra maestra como "una especie de 'Canción de Roland' íntima que celebra el mar y los hombres que conviven con él, denuncia la crueldad de la guerra y las ambiciones de los dictadores, y que se compadece de todos los hombres a quienes la guerra se ha apoderado de él. lejos de todo lo que tienen más querido en el mundo y que se encuentran solos ". [12]
Se dice que los miembros de la audiencia recitaron estrofas durante las proyecciones, inducidas sin duda por los intertítulos tomados directamente del poema, y los espectadores de la época sintieron un tirón emocional adicional debido a bloqueos similares entonces vigentes en el Mar del Norte debido a la Primera Guerra Mundial.
Terje Vigen es un hito fundamental en la labor del director. “Inaugura el gran período de Sjöström. Definitivamente ha encontrado el ritmo lento de Ibsen, su paso pesado y solemne que envuelve el mundo natural en misticismo. [13]
Referencias
- ^ "Lista de cine mudo progresivo: había un hombre" . Era silenciosa . Consultado el 23 de abril de 2009 .
- ^ Resumen en Svenskfilmdatabas.se [ enlace muerto permanente ] (en sueco) Swedish Film Institute
- ^ Resumen de El forajido y su esposa en Svenskfilmdatabas.se [ enlace muerto permanente ] (en sueco) Instituto de Cine Sueco
- ^ Peter Cowie: El cine de los países nórdicos, Editions du Centre Georges-Pompidou, París, 1990.
- ↑ Durante este verano, Sjöström también conoció a Edith Erastoff, la dama inglesa de la película, quien se convirtió en su esposa durante casi treinta años.
- ^ Peter Cowie: El cine de los países nórdicos, Editions du Centre Georges-Pompidou, París, 1990.
- ^ http://www.frenchfilms.org/review/a-man-there-was-1917.html
- ^ Biografblad 4417 - Terje Vigen ». 1917.
- ^ https://silentfilm.org/a-man-there-was/
- ^ Peter Cowie: El cine de los países nórdicos, Editions du Centre Georges-Pompidou, París, 1990.
- ^ https://silentfilm.org/a-man-there-was/
- ^ R. Jeanne / Ch. Ford: Historia enciclopédica del cine, 5 vols. Robert Laffont, París, 1947.
- ^ Diccionario mundial de cine, Larousse Publishing, primera edición de 1986.
enlaces externos
- Había un hombre en IMDb