The Darker Face of the Earth es una obra de teatro en verso escrita por Rita Dove . Su primera obra de larga duración, concebida originalmente en 1979, se publicó en 1994, [1] mientras Dove se desempeñaba como Poeta Laureada de los Estados Unidos . Fue revisado sustancialmente en 1996 en preparación para su primera producción. [2]
La obra está ambientada en una plantación de esclavos en Carolina del Sur antes de la guerra , y se basa en la leyenda griega de Edipo , y en la obra de Sófocles , Edipo Rey, en particular. [3] [4]
La obra se estrenó en el Festival Shakespeare de Oregón en Ashland, Oregón en 1996. [5] Posteriormente se representó en el Teatro Crossroads en New Brunswick, Nueva Jersey [6] y en el Kennedy Center en Washington, DC [7] En 1999 tuvo su estreno en Londres en el Royal National Theatre . [8] [9]
Caracteres
Amalia Jennings Lafarge: dueña / dueña de una plantación blanca que da a luz a Augustus, el hijo de Héctor. Más tarde, ella y Augustus se vuelven amantes.
Augustus Newcastle [Mulato]: Hijo de Amalia y Héctor, vendido como esclavo.
Louis Fafrage: el violento e impulsivo marido blanco de Amalia que ha seducido a muchas esclavas.
Phebe: Una esclava que tiene sentimientos románticos por Augustus.
Scylla: esclava, profeta y practicante de vudú.
Héctor: La esclava seducida por Amalia, resultando en el nacimiento de Augusto.
Otros esclavos en la plantación Jennings / Coro: Diana, Ticey, Scipio, Psyche y Alexander.
Doctor: La persona presente en el nacimiento de Augustus que sugirió venderlo en lugar de matarlo.
Jones [supervisor]: un hombre blanco que vigila a los esclavos por orden de la familia Jennings.
Líder, Benjamin Skenne y Henry Blake: dos esclavos y un hombre libre que reclutan camaradas para iniciar una revuelta de esclavos en la zona.
Gráfico
Prólogo
La obra comienza en la plantación de Jennings, donde varias esclavas esperan debajo de la ventana del dormitorio de su ama Amalia, que está dando a luz. Arriba, nace el niño: es negro y claramente no es el hijo del esposo blanco de Amalia, Louis. El médico convence a Amalia y Louis de que envíen al niño a una vida como esclavo de otro hombre, diciéndoles a sus propios esclavos que murió durante el proceso de parto. El bebé es llevado en la canasta de tejido de Amalia, en la que Louis ha colocado un par de espuelas con la esperanza de matar al niño.
acto 1
Veinte años más tarde, mientras varios esclavos (Scipio, Febe) discuten la creciente crueldad de su amante desde que perdió a su hijo, otro esclavo llamado Scylla cae en trance. Ella relata una profecía que supuestamente afectará a cuatro personas: mujer negra, hombre negro, mujer blanca, hombre blanco. Ella señala a Héctor, un esclavo que se volvió loco y ahora vive en el pantano, como un hombre negro posiblemente afectado por la maldición.
Amalia ha comprado un nuevo esclavo llamado Augustus Newcastle, conocido por haber sido educado y haber escapado muchas veces. A su llegada, se le presenta y habla con varios esclavos. Cuando la conversación se centra en sus viajes, Scylla lo acusa de provocar problemas. En el argumento que sigue, Scylla presagia la maldición edípica que pende sobre su cabeza.
En el pantano cerca de la plantación, un grupo de conspiradores recluta a Augustus para que los ayude en cuyo objetivo declarado es matar a sus opresores: los amos de esclavos y los que apoyan la institución de la esclavitud. Poco después, en los campos de algodón, Augustus le cuenta a su compañero de esclavos sobre la revolución haitiana , una exitosa revuelta de esclavos anunciada por su lema: Liberté, Égalité, Fraternité . Su ama Amalia escucha y ordena a Augustus que vaya a la casa grande al atardecer. Una vez allí, Amalia y Augustus entablan una conversación que los desafía y atrae el uno al otro, que termina en un beso.
Acto 2
Mientras Amalia sueña despierta con su nuevo amante, la esclava Phebe y Augustus discuten los planes para la revolución mientras los otros esclavos reflexionan exactamente sobre lo que su amante y Augustus hacen juntos. Scylla luego habla con Phebe sobre el inminente final de Augustus. En el pantano, Héctor escucha la reunión de Augustus con los conspiradores. Cuando se enfrenta, Augustus estrangula a Héctor hasta la muerte. En el funeral de Héctor, Febe y Augusto se escabullen para hablar de la revolución.
Esa noche, Augustus se enfrenta a Louis en su estudio con un cuchillo desenvainado. Louis saca una pistola y comienza a hablar de la canasta con rosetas rojas en la que Augustus estaba escondido. Augustus piensa erróneamente que Louis es su padre y rasga su camisa para revelar el daño causado por las espuelas que quedan en la canasta. Afuera, la revuelta ha comenzado y Augustus apuñala a Louis.
Augustus se apresura a la habitación de Amalia para enfrentarla, pensando que fue ella quien dejó las espuelas en la canasta. Phebe irrumpe cuando Amalia revela que Héctor era el padre de Augustus y que ella misma es su madre. Cuando Augustus se da cuenta de las circunstancias de su nacimiento, Amalia se apuñala. Los esclavos irrumpieron, levantándolo sobre sus hombros, ajenos a su angustia. Mientras lo llevan a cantos de "Libertad", Scylla prende fuego a las cortinas.
Temas y análisis
Leer
El artículo de Theodora Carlisle se ocupa del acto de leer: cómo es un elemento temático central y cómo responde al original de Sófocles. Ella postula que en la adaptación de Dove, la lectura se equipara con el poder como una forma de resistir la noción de que los esclavos son intelectualmente inferiores a sus amos blancos. Por ejemplo, Amalia cuestiona la habilidad de Augustus al arrojarle un libro de obras de teatro griegas a Augustus para que lo lea, asumiendo incorrectamente que él no lo sabría o que sería demasiado difícil. Él refuta esto, yendo tan lejos como para lamentar la previsibilidad de los maestros griegos. Esta es una manera de que Augustus la conozca en igualdad de condiciones, al menos intelectualmente. Carlisle reconoce que Darker Face of the Earth es una interpretación artística del original de Sófocles, pero sostiene que puede sostenerse por sí sola debido a las corrientes subterráneas de diferencia dentro de la obra que hablan de la experiencia negra. Ella cita al personaje de Scylla como un excelente ejemplo de la capacidad de Dove para tomar los detalles generales de la obra original y reinterpretarlos para que se adapten a sus propias preocupaciones temáticas. [10]
Destino
En una entrevista, la dramaturga Rita Dove habló sobre su decisión de reescribir la historia de Edipo en una plantación del sur, diciendo que tuvo una maravillosa epifanía. Ella vio la esclavitud como una gran base para entrelazarse con la poderosa tragedia griega de Edipo. El destino de Augusto, naturalmente, no estaba bajo su control como esclavo y como ser humano, al igual que el destino de Edipo no estaba en sus manos. Dove dice: “Quiero que la audiencia apoye a Amalia, la madre y amante de Augustus, que la vea a ella ya los demás como seres humanos que intentan ser individuos en un sistema que no les permite. Quiero que no haya ninguna posibilidad de escapar, para mostrar un sistema que parece firmemente en su lugar, tan irrevocable e inevitable, como los dioses griegos les parecieron a los griegos ". [11] No quería que hubiera espacio para que creciera la relación de Augustus y Amalia.
Mestizaje
Malin Pereira sostiene que la inclusión de Rita Dove del mestizaje en Darker Face Of The Earth produce el "mulato" que Pereira identifica como Augustus Newcastle, el hijo del amo de esclavos Amelia Jennings y su esclavo Héctor. La descendencia mulata del amo de esclavos blanco y el esclavo negro es también el producto de dos identidades culturales que se mezclaron durante el sur antes de la guerra . [12] Pereira también explora el motivo del mestizaje entre los personajes de Darker Face Of The Earth al distinguir el motivo de la participación de cada personaje que va desde un simple amor hasta una atracción más compleja.
Esclavitud
El artículo de Malin Pereira “ [13] Cuando el peral florece / proyectan sus caras pálidas sobre / la cara más oscura de la tierra” analiza los diversos temas que aparecen en la cara más oscura de la tierra de Rita Dove , como el mestizaje y el incesto. Con el tema de la esclavitud en la obra, este artículo afirma que Augustus, debido a que fue criado por un capitán blanco, se siente más familiarizado con la gente blanca que con los negros en la plantación. Esto se señala como Augustus no busca una relación con Phebe porque está involucrado con Amalia. Augustus tampoco cree en las profecías de Scylla y no completa la misión que le encomendaron los conspiradores de matar a Amalia debido a su relación con ella.
Género
Danny Sexton habla sobre los cambios debido a la revisión de Rita de su primera publicación. Da más importancia a los personajes de Amalia, los padres de Héctor y Augusto en comparación con la primera publicación. Rita investiga la idea de WEB DuBois de doble conciencia y la adapta en su segunda revisión para ampliar los personajes de Amalia y Augustus que posee “dos almas, dos pensamientos, dos reconciliados; [y] dos ideales en guerra dentro de un cuerpo oscuro ". Según DuBois, la doble conciencia es verse a sí mismo en función de la percepción de diferentes personas y la opinión de una persona sobre sí misma. Su creación de Amalia va en contra de la idea de DuBois sobre la doble conciencia: “Amalia pertenece a ese grupo de mujeres que dominan gran parte de la literatura occidental, mujeres que son a la vez fuertes y ferozmente independientes pero al mismo tiempo esclavizadas por las reglas de su sociedad les impuso un guión femenino ". [14]
Profecía y conocimiento
Theodora Carlisle aborda la “Visión africanista” con los temas de Profecía y Conocimiento, que son dos de los temas principales de la obra. Carlisle sugiere que Scylla es el personaje que personaliza los temas de Profecía y Conocimiento: “De manera similar, Scylla está alineada con las fuerzas femeninas. El nacimiento de Augusto ha traído una maldición "sobre la tierra". Scylla, capaz de sentir la patada del bebé vivo en su útero, es una de las afectadas directamente ". Carlisle también explora las costumbres africanas de la comunidad de esclavos destacando el contexto de las palabras africanas que se utilizan en la obra. [15]
Referencias
- ^ Akasha Gloria Hull , Review of The Darkker Face of the Earth: A Verse Play , The Women's Review of Books , 1 de mayo de 1994 - a través de HighBeam Research (requiere suscripción) .
- ^ Malin Pereira, Cosmopolitismo de Rita Dove ( University of Illinois Press , 2003), ISBN 978-0252028373 , págs. 31ff. Extractos disponibles en Google Books .
- ^ The Darker Face of the Earth , American Theatre Magazine , 1 de noviembre de 1996 (incluye notas, entrevista al dramaturgo y texto de la obra), a través de HighBeam Research (se requiere suscripción) .
- ^ Therese Steffen, Crossing Color: Transcultural Space and Place in Rita Dove's Poetry, Fiction, and Drama ( Oxford University Press , 2001), ISBN 978-0195350715 , págs. 122-128. Extractos disponibles en Google Books .
- ^ William T. Liston, "La cara más oscura de la tierra (revisión)" , Theatre Journal 49.1 (1997) 65-67.
- ^ Alvin Klein , "REVISIÓN DE TEATRO; Una tragedia antigua contada como una más reciente" , The New York Times , 19 de octubre de 1997.
- ^ Lloyd Rose , "'Darker Face': Poetic Injustice" , The Washington Post , 7 de noviembre de 1997 - a través de HighBeam Research (requiere suscripción) .
- ^ Michael Billington , "Edipo de Carolina" , The Guardian , 6 de agosto de 1999.
- ^ Charles Spencer , "Edípico, pero no complejo" , The Daily Telegraph , 9 de agosto de 1999.
- ^ Theodora Carlisle, "Leyendo las cicatrices: La cara más oscura de la tierra de Rita Dove", African American Review , 34.1 (2000) 135-150.
- ^ Berson, Misha. "Lazos del destino", American Theatre , 13.9: 34. 1996. Web. Consultado el 24 de noviembre de 2014.
- ^ Pereira, Malin. "" Cuando losperales florecen / proyectansus caras pálidas en / la cara más oscura de la tierra ": Mestizaje, la escena primordial y el motivo del incesto en el trabajo de Rita Dove," African American Review, 36.2 (verano, 2002): 205- 209.
- ↑ Marlin Pereira, (205-209)
- ^ Danny Sexton, "Levantando el velo: revisión y doble conciencia en La cara más oscura de la tierra de Rita Dove", Callaloo , 31.3 (2008): 777-779.
- ^ Carlisle, Theodora. "Lectura de las cicatrices:" La cara más oscura de la tierra "de Rita Dove. African American Review 34.1 (2000): 135-150.