De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El diario de Ana Frank es una película de 1959 basada en la obra de teatro del mismo nombre ganadora del premio Pulitzer en 1955, que a su vez se basó en el diario publicado póstumamente de Ana Frank , una niña judía que vivió escondida con su familia durante la Guerra Mundial. II . Fue dirigida por George Stevens , con un guión de Frances Goodrich y Albert Hackett , es la primera versión cinematográfica tanto de la obra como de la historia original, y cuenta con tres miembros del elenco original de Broadway.

Todos los escritos de Frank en su diario se dirigieron como "Querida Kitty". Fue publicado después del final de la guerra por su padre, Otto Frank (interpretado en la película por Joseph Schildkraut , también judío). Todos los miembros de su familia habían sido asesinados por los nazis. La película se rodó en un escenario de sonido duplicado de la fábrica de Los Ángeles, mientras que los exteriores se filmaron en el edificio real de Ámsterdam. [3]

La película fue recibida positivamente por la crítica y todavía se considera a menudo la mejor adaptación cinematográfica del Diario de Ana Frank. Actualmente tiene una calificación de críticos del 78% en Rotten Tomatoes . [4] Ganó tres premios de la Academia en 1960, incluida la de Mejor Actriz de Reparto por Shelley Winters . Más tarde, Shelley donó su Oscar al Museo de Ana Frank. En 2006, fue honrada como la decimoctava película estadounidense más inspiradora en la lista 100 Years… 100 Cheers de AFI .

Trama [ editar ]

En 1945, cuando un camión lleno de sobrevivientes de guerra se detiene frente a una fábrica de Ámsterdam al final de la Segunda Guerra Mundial , Otto Frank ( Joseph Schildkraut ) sale y entra. Después de subir las escaleras hasta una buhardilla desierta, Otto encuentra el guante desechado y los sollozos de una niña, luego se une y lo consuela Miep Gies ( Dodie Heath ) y el Sr.Kraler (Douglas Spencer), trabajadores de oficina que lo protegieron de los nazis. Después de decir que ahora está solo, Otto comienza a buscar el diario escrito por su hija menor, Anne. Miep lo recupera rápidamente y se consuela al leer las palabras escritas por Anne tres años antes.

Millie Perkins como Ana Frank y Joseph Schildkraut como Otto Frank.

La acción se remonta a julio de 1942, y Anne ( Millie Perkins ) comienza haciendo una crónica de las restricciones impuestas a los judíos que llevaron a los francos a esconderse sobre la fábrica de especias. Compartiendo el escondite de los Frank están los Van Daan ( Lou Jacobi y Shelley Winters ) y su hijo adolescente, Peter ( Richard Beymer). Kraler, que trabaja en la oficina de abajo, y Miep, su asistente, han arreglado el escondite y advierten a las familias que deben mantener un estricto silencio durante las horas del día mientras los trabajadores están allí. El primer día, los minutos transcurren en silencio. Después del trabajo, Kraler entrega comida y una caja para Anne compilada por Otto, que contiene sus amadas fotos de estrellas de cine y un diario en blanco. En las primeras páginas del diario, describe la extrañeza de no poder nunca salir ni respirar aire fresco. Afirma que todo el mundo es bueno de corazón.

A medida que pasan los meses, la energía incontenible de Anne se reafirma y constantemente se burla de Peter, cuyo único apego es su gato, Moushie. Aislada del mundo exterior, Otto enseña a Anne y a su hermana, Margot ( Diane Baker ), mientras los sonidos de sirenas y bombarderos llenan el aire con frecuencia. La Sra. Van Daan pasa el tiempo relatando gratos recuerdos de su juventud y acariciando la única posesión que le queda, el abrigo de piel que le dio su padre. La tensión del confinamiento hace que los Van Daan discutan y enfrenta a la obstinada Anne contra su madre, Edith Frank ( Gusti Huber ). Un día, Kraler lleva una radio al ático, brindando a las familias oídos para escuchar el mundo. Poco después, les pide que acojan a otra persona, un dentista judío llamado Albert Dussell ( Ed Wynn). Cuando Van Daan se queja de que la adición disminuirá su suministro de alimentos, Dussell relata las terribles condiciones en el exterior, en las que los judíos desaparecen repentinamente y son enviados a campos de concentración. Cuando Dussell confirma la desaparición de muchos de sus amigos, las esperanzas de las familias se desvanecen.

Una noche, Anne sueña con ver a una de sus amigas en un campo de concentración y se despierta gritando. En octubre de 1942, llega la noticia del desembarco de los aliados en África, pero el bombardeo de Amsterdam se intensifica, deshilachando los nervios de los refugiados. Durante Hanukkah, Margot recuerda con nostalgia celebraciones pasadas y Anne hace pequeños obsequios para todos. Cuando Van Daan anuncia abruptamente que Peter debe deshacerse de Moucshi porque consume demasiada comida, Anne protesta. Su discusión se interrumpe cuando escuchan a un merodeador entrar por la puerta principal y la habitación se queda en silencio. Peter luego envía un objeto al suelo mientras trata de atrapar a Moushie, y el ladrón asustado agarra una máquina de escribir y huye. Un vigilante se da cuenta del robo y convoca a dos policías, que registran el local, alumbrando con sus linternas la estantería que oculta la entrada del ático. Las familias esperan aterrorizadas hasta que Moushie golpea un plato de la mesa y maulla, asegurando a los oficiales que el ruido fue causado por un gato común. Después de que se van, Otto, con la esperanza de fomentar la fe y el coraje, dirige a todos en una canción de Hanukkah.

En enero de 1944, Anne, en el umbral de la feminidad, comienza a atraer la atención de Peter. Cuando Miep trae al grupo un pastel, Dussell y Van Daan discuten sobre el tamaño de sus porciones y Van Daan le pide a Miep que venda el abrigo de piel de Petronella para poder comprar cigarrillos. Después de que Kraler advierte que uno de sus empleados pidió un aumento e insinuó que algo extraño está sucediendo en el ático, Dussell comenta con severidad que es solo cuestión de tiempo antes de que los descubran. Anne, angustiada, culpa a los adultos por la guerra que ha destruido todo sentido de esperanza e ideales. Cuando sale corriendo de la habitación, Peter la sigue y la consuela. Más tarde, Anne le confía sus sueños de convertirse en escritora y Peter expresa su frustración por su incapacidad para unirse al esfuerzo bélico. En abril de 1944, en medio de conversaciones sobre liberación,los francos miran impotentes mientras más judíos marchan por las calles. La tensión aumenta, y cuando Van Daan intenta robarles un poco de pan a los demás, Edith lo denuncia y le ordena que se vaya. Mientras Dussell y Van Daan se pelean por la comida, por la radio llega la noticia de la invasión de Normandía y Van Daan rompe a llorar de vergüenza. Animados por la noticia, todos se disculpan por sus duras palabras y Anne sueña con volver a la escuela para el otoño.

En julio de 1944, la invasión se ha estancado y Kraler es hospitalizado con úlceras. Al enterarse de que la policía ha encontrado la máquina de escribir robada, Anne escribe que su diario le proporciona una forma de seguir viviendo después de su muerte. Después de que los Van Daan comienzan a pelear una vez más, Peter declara que no puede tolerar la situación y Anne lo calma recordándole la bondad de quienes han acudido en su ayuda. Su conversación es interrumpida por las sirenas de un camión de la policía que se acerca. Mientras Anne y Peter se paran valientemente del brazo, seguros de su inminente arresto, se besan apasionadamente. Mientras la policía uniformada alemana derriba la entrada de la estantería al escondite, Otto declara que ya no tienen que vivir con miedo, sino que pueden seguir adelante con esperanza.

La película regresa a 1945 cuando Otto les dice a Miep y Kraler que en su largo viaje a casa después de su liberación del campo de concentración, se enteró de cómo perecieron Edith, Margot, los Van Daan y Dussell, pero siempre tuvo la esperanza de que quizás Anne hubiera sobrevivido de alguna manera . Con tristeza, revela que solo el día anterior en Rotterdam conoció a una mujer que había estado en Bergen-Belsen con Anne y confirmó su muerte. Luego echa un vistazo al diario de Anne y lee: "A pesar de todo, sigo creyendo que la gente es realmente buena de corazón", y reflexiona sobre su optimismo inquebrantable. [5]

Transmitir [ editar ]

  • Millie Perkins como Ana Frank
  • Joseph Schildkraut como Otto Frank (retomando su papel en el escenario)
  • Shelley Winters como Petronella Van Daan
  • Richard Beymer como Peter Van Daan
  • Gusti Huber como Edith Frank (retomando su papel en el escenario)
  • Lou Jacobi como Hans Van Daan (retomando su papel en el escenario)
  • Diane Baker como Margot Frank
  • Douglas Spencer como Kraler
  • Dodie Heath como Miep Gies (acreditado como Dody Heath)
  • Ed Wynn como Albert Dussell
  • Orangey como Mouschi

Otto Frank le escribió a Audrey Hepburn , preguntándole si interpretaría el papel de su hija Anne. Le dijo a Hepburn que su hija se habría sentido honrada de que una actriz de Hollywood tan famosa la interpretara en una película, y también notó el sorprendente parecido que existía entre Anne y Hepburn cuando ella era una adolescente. Inicialmente estaba interesada en el papel, y su nombre aparece en la contraportada de las copias del diario impresas y vendidas para promocionar la "próxima película".

Durante el período de casting, Hepburn finalmente respondió rechazando la oferta, diciendo que sentía que era demasiado mayor y que carecía de las habilidades para interpretar a Anne. Dijo que estaba muy honrada de haber tenido la opción y señaló la similitud entre su propia experiencia de guerra y la de los francos y los demás en el anexo. [6] [7] Hepburn y Anne nacieron con un mes de diferencia, y ambas pasaron su adolescencia en la Holanda ocupada por los nazis. Hepburn fue reemplazada por la recién llegada estadounidense Millie Perkins .

Producción [ editar ]

La película es una adaptación de la exitosa obra de Broadway basada en el diario de Ana Frank, que se publicó por primera vez en inglés en 1952. En el momento de la producción de la película, el libro ya había vendido millones de copias en todo el mundo.

Según un artículo de 1955 publicado en el Daily Variety , Garson Kanin, que había puesto en escena la obra de Broadway, y Milton Sperlin de Warner Bros. tenían la intención de adquirir los derechos de la película, pero finalmente se vendieron a Buddy Adler de Twentieth Century Fox. Originalmente, William Wyler estaba en conversaciones para dirigir antes de que George Stevens firmara como productor y director.

La fotografía principal tuvo lugar en Ámsterdam del 5 de marzo al 11 de agosto de 1958, con escenas adicionales filmadas en noviembre. George Stevens inicialmente se resistió a la idea de filmar la película en CinemaScope porque pensó que este formato no transmitiría el efecto claustrofóbico que quería reproducir. Cuando Spyros Skouras, presidente de Twentieth Century Fox, insistió en Cinemascope, Stevens y el director de fotografía William C. Mellor decidieron reducir el espacio al limitar la acción al centro de la pantalla. Mellor desarrolló aún más el aspecto de la película mediante el uso de tubos fluorescentes, filtros y gas [se necesita aclaración ] en lugar de la iluminación de estudio tradicional.

Estreno [ editar ]

La película se estrenó el 18 de marzo de 1959 en el Palace Theatre de la ciudad de Nueva York. [8]

Recepción [ editar ]

Recepción crítica [ editar ]

La película fue recibida en su mayoría de manera positiva por la crítica y se considera la mejor adaptación cinematográfica del Diario de Ana Frank. Actualmente tiene una calificación de críticos del 78% en Rotten Tomatoes. [9]

La película tiene un 59% de Metacritic, lo que indica críticas mixtas a positivas. [10]

Reconocimientos [ editar ]

  • El American Film Institute incluyó la película en el puesto número 18 en su lista de las películas más inspiradoras, AFI's 100 Years ... 100 Cheers .
  • En 1975, Shelley Winters donó su estatuilla del Premio de la Academia a la Mejor Actriz de Reparto a la Casa de Ana Frank en Ámsterdam (donde se exhibe).

Medios domésticos [ editar ]

La película se lanzó por primera vez en DVD el 3 de febrero de 2004. Las características especiales incluyeron algunas de las siguientes; Featurette "El diario de Ana Frank: ecos del pasado", una conferencia de prensa con el director George Stevens, noticias de MovieTone que anuncian apariciones públicas de Millie Perkins, una prueba de pantalla y un comentario de audio de Millie Perkins y George Stevens Jr, el hijo del director .

Una edición del cincuentenario de la película fue lanzada en DVD y Blu-ray el 16 de junio de 2009, tres meses después de su aniversario real de lanzamiento, en conmemoración de lo que habría sido el 80 cumpleaños de Ana Frank. [14] Incluía siete nuevos largometrajes importantes: tres entrevistas con el elenco, una mirada entre bastidores a la banda sonora, dos documentales cortos sobre los recuerdos de George Stevens de la guerra y la historia del diario, y una pieza en perspectiva sobre el legado de la película. por Thomas Rothman . [15]

El Blu-ray fue lanzado solo un mes antes de que Tony van Renterghem muriera el 19 de julio de 2009. [16] Renterghem, un director de fotografía holandés y asesor técnico, histórico y de guión que trabajó con Stevens durante muchos años, consultó tanto sobre la obra como sobre la película. película. [16] Si bien su trabajo fue casi completamente entre bastidores, su conocimiento ayudó a armar los largometrajes históricos. [ investigación original? ]

Ver también [ editar ]

  • Lista de películas americanas de 1959
  • Lista de películas sobre el Holocausto

Referencias [ editar ]

  1. ^ Salomón, Aubrey. Twentieth Century Fox: A Corporate and Financial History (Serie de cineastas del espantapájaros) . Lanham, Maryland: Scarecrow Press, 1989. ISBN  978-0-8108-4244-1 . p252
  2. "1959: Probable Domestic Take", Variety , 6 de enero de 1960 p 34
  3. ^ Carey, Matt (10 de agosto de 2009). "Recordando 'El diario de Ana Frank ' " . CNN . Red de noticias por cable . Consultado el 22 de septiembre de 2013 .
  4. ^ El diario de Ana Frank (1959) , consultado el 15 de enero de 2020
  5. ^ "El diario de Ana Frank (1959)" . Películas clásicas de Turner . Consultado el 28 de enero de 2013 .
  6. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2014 . Consultado el 8 de agosto de 2013 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  7. ^ Conexión personal de Audrey Hepburn con Ana Frank
  8. ^ Rainho, Manny (marzo de 2015). "Este mes en la historia del cine". Imágenes clásicas (477): 28.
  9. ^ El diario de Ana Frank (1959) , consultado el 15 de enero de 2020
  10. ^ El diario de Ana Frank , consultado el 15 de enero de 2020
  11. ^ "NY Times: el diario de Ana Frank" . Departamento de Películas y TV The New York Times . Guía básica y de todas las películas . 2009. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2009 . Consultado el 23 de diciembre de 2008 .
  12. ^ "Festival de Cannes: El diario de Ana Frank" . festival-cannes.com . Consultado el 14 de febrero de 2009 .
  13. ^ "1er Festival Internacional de Cine de Moscú (1959)" . MIFF . Archivado desde el original el 16 de enero de 2013 . Consultado el 27 de octubre de 2012 .
  14. Lumenick, Lou (16 de junio de 2009). "El 'Diario' de Blu-ray rinde homenaje a Ana Frank" . New York Post . pag. 38 . Consultado el 6 de septiembre de 2009 .
  15. ^ "Diario de Ana Frank (edición del 50 aniversario)" . Departamento de Películas y TV The New York Times . Guía básica y de todas las películas . Consultado el 6 de septiembre de 2009 .[ enlace muerto ]
  16. ↑ a b Barnes, Mike (11 de agosto de 2009). "Obituarios: Tony van Renterghem" . El reportero de Hollywood . pag. 13. Archivado desde el original el 25 de enero de 2013 . Consultado el 6 de septiembre de 2009 .

Enlaces externos [ editar ]

  • El diario de Ana Frank en IMDb
  • El diario de Ana Frank en Rotten Tomatoes