De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar

The Dumb Knight , The Dumbe Knight: A Historical Comedy , o The Dumbe Knight: A Pleasant Comedy , escrito por Lewis Machin y Gervase Markham aproximadamente en 1601 fue interpretado por Children of the King's Revels probablemente en el Whitefriars Theatre , que fue la actuación el lugar principal del grupo. [1] La obra fue publicada por primera vez en 1608 por Nicholas Okes y se vendió en John Bache en el Palacio de Papas, cerca del Royal Exchange de Londres . [2] La obra tiene lugar en Sicilia.y la trama principal se centra en los personajes que rodean al rey de Chipre , que acaba de conquistar Sicilia. Se forma un extraño amor entre Filocles y Mariana que casi ha ejecutado a Mariana. En venganza por el deshonor hacia su hermana, el duque de Epire planea sacar a Filocles y al rey y hacerse rey prometiendo que "ambos caerán". [3] Mientras que la trama secundaria de Prate y Alphonso proporciona una tontería cómica y choca con la trama principal al final de la obra. Aunque el título de la obra es El caballero tonto , Filocles, el " tontocaballero ”y el segundo al mando del rey de Chipre, sólo está mudo durante un par de escenas en el segundo y tercer acto. Philocles tiene una voz activa durante toda la obra y su hechizo de mudez se usa para avanzar en la trama principal, pero no es el foco de la trama.

Personajes

Sinopsis

The Dumb Knight es esencialmente dos obras juntas, una que sirve como trama principal y la otra como trama secundaria. [4] Las dos tramas convergen una vez al principio, cuando Lollia, la esposa de Prate, ve el duelo que determina el resultado de la guerra entre Sicilia y Chipre, y al final de la obra cuando las acusaciones de Prate llegan al Rey y al Señor. Alphonso es presentado por los guardias como un pretendiente de clase.

Trama principal

La obra comienza con el rey de Chipre en guerra con Sicilia. Está ganando la guerra, pero su deseo de casarse con la reina le lleva a pedir "un parlamento". [5] La Reina desafía al Rey "a un combate singular" [6]para determinar quién será el vencedor de la guerra. El Rey accede, y la Reina elige a sus dos campeones, el Duque de Epire y Lord Alphonso, para batirse en duelo contra el Rey y Filocles. En la escena tres, los combatientes se encuentran y los espectadores se reúnen para presenciar el duelo, incluida Lollia, la esposa de Prate. Los combatientes luchan y Filocles vence a Alfonso, mientras que Epire derroca al rey de Chipre. Debido a que hay un empate, se decide que los dos combatientes ganadores deben batirse en duelo para determinar el ganador. Se producen más peleas y Philocles gana. Sintiéndose humillado por perder la guerra entre Sicilia y Chipre, el duque de Epire jura venganza contra Filocles. Algún tiempo después, Philocles se encuentra meditando sobre Mariana solo para que ella se acerque a él. Gritando: "¡Señora, una palabra!" [7]Filocles implora hablar con ella. Mariana responde con: “Sí; ¡Así que ahora adiós! " [8] y tiene la intención de seguir caminando. Filocles suplica a Mariana que escuche mientras él le profesa su amor. Luchan una y otra vez por su amor y su deseo de castidad hasta que ella finalmente acepta amarlo solo si él promete hacer voto de silencio y "no hablar durante doce meses completos" [9] para demostrar su amor y honor hacia ella. . Él acepta su desafío con una última frase de promesa y Mariana se va creyendo que fracasará en su búsqueda. Florio luego convoca a Filocles para que vaya a hablar con el rey. El príncipe se va sin una palabra y habla sin una palabra al rey.

Se considera un milagro, o alguna forma de magia, que impide que Filocles hable con su amado Rey, causando que la corte real se preocupe por la mudez del caballero. El rey ha enviado a los más grandes médicos y hechiceros para curar a Filocles de su difícil situación, pero todos anuncian que no hay cura. Muy apesadumbrado, el rey pronuncia: "Ya que ningún hombre hasta ahora pudo hacerle el bien, / el próximo le ayudará o de lo contrario perderá su sangre". [10]Mariana dice que conoce la cura, y el Rey declara que si tiene éxito, alcanzará una gran gloria, pero si fracasa, será ejecutada. Confiada en su capacidad para curar a Filocles, Mariana acepta los términos del Rey. Volviéndose hacia Filocles, le informa al caballero mudo que ya no está obligado a cumplir su promesa. Sin embargo, Filocles se niega a hablar. El Rey condena a Mariana a ser ejecutada a la mañana siguiente. El hermano de Mariana, el duque de Epire, Lord Alphonso, y la reina de Sicilia suplican al rey que perdone la vida de Mariana antes de la ejecución al día siguiente.

Encontrando consuelo en su muerte, la casta Mariana está dispuesta a morir y perdona al verdugo por sus acciones. Justo cuando el verdugo se prepara para golpear, Filocles habla deteniendo la acción del verdugo. Hay un gran regocijo y todos esperan que Filocles se case con Mariana, pero él se niega a casarse con ella creyendo que todavía no se ha ganado el derecho de amarla. Estos acontecimientos recientes irritan aún más al duque de Epire hasta el punto de una mayor venganza. El Duque planea superar al Rey haciéndole creer que Filocles está realmente enamorado de la Reina y que tiene una aventura. El duque espera que los celos ceguen al rey para ejecutarlos a ambos. Después de la ejecución, el duque planea revelar públicamente que la reina y Filocles no eran amantes, y con el apoyo público derrocar al rey. El duque'El plan casi funciona cuando el Rey permite que los celos dominen su razón.

Mariana descubre el complot de su hermano e intenta rescatar a su amado Filocles y la Reina. Paga al carcelero para que pueda ver a Filocles solo en su celda. Los Filocles y Mariana se cambian de ropa y salen juntos para ir al juicio del Príncipe y la Reina ante el Rey. Condenada a muerte, Mariana, disfrazada de Filocles, anima a la Reina a "desafiar la ley" [11]y hacer que un campeón luche por el honor de la Reina, y si el campeón ganara, la Reina resultaría justa. El Rey acepta y un caballero italiano enmascarado, Filocles, da un paso adelante para luchar por la Reina mientras el Duque de Epire lucha por el Rey. Filocles gana la batalla y hace que el duque confiese sus crímenes. El duque es condenado a ser ejecutado, y finalmente Filocles acepta casarse con Mariana habiendo finalmente demostrado su honor hacia ella.

Subtrama

El sub-bote comienza con Lollia, la esposa de Prate, y Coloquintida, su amiga y vecina, hablando de riqueza, Prate y Alphonso. La mayor parte de la conversación depende del marido de Lollia, Prate, que tiene un enfado que "es el peor favorito ... de cualquier hombre en toda Sicilia". [12] El lector se entera de que Lord Alphonso siente predilección por Lollia, y ella también siente predilección por él. Prate entra en escena buscando a su esposa. Temerosa de su ira, Lollia lo distrae regañándolo por lo mal que viste. La distracción funciona cuando Prate cambia de tema para informar a su esposa del inminente duelo de la trama principal, y hace que su secretario, Precedent, encuentre “una buena posición para [su] esposa”. [13]Creyendo que su maestro está pidiendo un consejo sobre cómo recuperar "una buena posición" con Lollia, Precedent proporciona una tontería en la forma de malentendidos de la orden, la mayoría de los consejos tienen un trasfondo sexual. Finalmente, Prate aclara a su secretario y todos (Lollia, Cologuintida, Precedent y Prate) se van al duelo. Después del duelo, Prate y su grupo regresan a su casa cuando es recibido por Lord Florio. Florio le da a Prate una citación a la corte real para “retirar [acuerdos de rendición] en beneficio de ambos reinos”. [14]El orador promete estar allí pronto y luego ordena a su esposa que se vaya directamente a casa y se mantenga casta con sus acciones. Antes de que el orador pueda dirigirse a la corte, tres de sus clientes, Drap, Velours y Mechant, hacen todo lo posible para cerrar sus diversos pleitos. Todos dan a entender que ha estado posponiendo sus asuntos por un tiempo, pero el orador les informa que tiene “asuntos actuales del Rey” [15] y que los atenderá más tarde y luego se va corriendo a la corte. Después de que Prate se ha ido a la corte, Lord Alphonso entra en escena buscando a Lollia, con la esperanza de cortejarla para que adultere y le profesa su amor. Ella accede a verlo en su casa y después de las ocho del día siguiente cuando su esposo se va a trabajar. Con un beso se separan, ambos esperando ansiosamente el nuevo día.

A primera hora de la mañana, muchas personas hacen fila frente a la casa de Prate con sus trajes y peticiones. El Prate escucha la petición de todos menos la demanda del Mechant porque Prate acusa al hombre de ayudar al Rey de Chipre a ganar la guerra en Sicilia. El orador luego se va a la corte del Rey mientras consuela a otros de la ciudad. El Mechant, que vino a informar al orador del adulterio de su esposa, queda deshonrado y melancólico. Cuando llega Lord Alphonso para poner “sus cuernos en el camino [del orador]”, [16]el Mechant se esconde para presenciar el acto. Momentos después, el orador llega corriendo a casa porque había olvidado sus expedientes judiciales. Lollia esconde a Lord Alphonso en su armario pero se olvida de la ropa que está en su cama. Cuando Prate entra en la habitación, sospecha de adulterio y ve la ropa. Pillada en el acto, Lollia es inteligente y miente diciéndole a su marido que un amigo le ha traído la ropa para que se la pruebe. El orador lo hace y encuentra que encajan bien y le dice a su esposa que los compre. Poniéndose su túnica de orador sobre ellos, Prate luego corre a la corte. Cuando es seguro para Lord Alphonso salir del armario, Lollia le informa que el orador le ha quitado la ropa y debe tomar prestada una de las enaguas del orador para cubrirse o volver a casa desnudo.

Habiendo sido testigo de estos actos, el Mechant acude a los tribunales para encontrar guardias reales con el objetivo de detener a Lord Alphonso. Mechant les dice a los guardias que Alphonso es un posible espía que debería ser llevado ante el Rey y la corte. Cuando Alfonso intenta entrar en el castillo para ir a sus aposentos, los guardias arrestan a Alfonso y lo llevan ante el Rey como acaba de concluir el juicio de la Reina y Filocles. Ante el Rey, Alfonso confiesa que se ha acostado con la esposa del orador. El Mechant luego da un paso al frente para dar testimonio de la historia y dice que el orador se ha negado a ocuparse de su traje. El orador es llevado para aprender que es “el mejor cornudo de [la] tierra” [17] y un orador perezoso, terminando la obra.

Temas

Los temas de la trama principal y la trama secundaria se desafían entre sí, creando láminas para comparar. Los temas principales de la trama son Castidad , Honor y Venganza . Mientras que los temas de las subtramas son Adulterio , Pereza y Justicia .

Castidad / Adulterio

En la obra, Mariana encarna los rasgos deseados de la castidad. El orgullo de Mariana por su castidad lleva a Filocles al hechizo de mudez, y casi a su ejecución. Al final de la obra, Filocles se enamora de la castidad y el honor de Mariana. Asimismo, Lollia representa adulterio. Lollia se deja cortejar por Lord Alphonso bajo el aliento de su amiga Coloquintida. El adulterio de Lollia lleva al deshonor de su esposo, Prate, y Lord Alphonso.

Honor / Pereza

Tanto Filocles como Mariana encarnan los deseados rasgos de honor. El honor que a menudo se representa es un honor caballeresco . Mariana gana honor dentro de la obra al oponerse al plan de su hermano para atravesar al rey y matar a Filocles ya la reina; mientras que Filocles siempre se retrata con una sobreabundancia de honor, lo que hace que su personaje sea más estático. En comparación, el vicio de la pereza y la pereza se encuentra abundantemente en Prate el orador del Rey. Su vicio conduce a su deshonra al final de la obra por la negativa a ayudar a los que el rey ha enviado a asesorar.

Venganza / Justicia

El duque de Epire retrata la venganza cuando planea matar a Filocles y luego derrocar al rey. Las tramas de venganza del duque fracasan debido al honor y la justicia, lo que hace que al final confiese sus crímenes que conducen a su sentencia de ejecución. El Mechant encarna a la persona que elige la justicia sobre la venganza. Cuando el orador lo agravia por primera vez, el Mechant no busca venganza. Deseando ganar honor, Mechant intenta informar al orador de los planes adúlteros de su esposa, pero Prate aún se niega a hablar con él. En lugar de vengarse, Mechant instiga un complot para revelar la pereza del orador ante el Rey, un poder superior. La línea divisoria entre la venganza y la justicia es difícil. En la obra, el acto de justicia permite que un estado pronuncie un juicio. Mientras que el acto de venganza, es poner el juicio en manos del individuo.

Fecha y texto

La obra tiene dos autores, Lewis Machin, que firma la dirección "To the Understanding Reader", [18] y Gervase Markham, que es el más conocido de los dos autores. Hay poca evidencia de si los dos autores colaboraron en la obra basándose en la incoherencia de la obra, ya que “están unidos de manera inadecuada e inartística”. [19] Se cree que el drama fue realizado por primera vez por la compañía de actuación Children of the King's Revels | Children of the King's Revels en algún momento en 1601, y luego adaptado al alemán por Jakob Ayrer , un dramaturgo aficionado de la actuación en inglés de Kömedianten a Nuremberg. empresa, antes de su muerte en 1605. [20]A pesar de la discordante inconsistencia de las obras, se supone que la obra fue recibida popularmente y posiblemente fue representada en teatros durante al menos treinta y dos años por varias compañías de actores, ya que la obra fue reeditada en 1633. [21]

La obra tiene dos ediciones distintas:

1) “El Caballero tonto. Una comedia histórica, interpretada en diversas ocasiones por los hijos de His Majesties Revels ”. Londres, impreso por Nicholas Okes, para John Bache, y se venderán en su tienda en Popeshead Palace, cerca del Royall Exchange ". 1608. 4to. [22]
2) “El Dumbe Knight. Una comedia histórica ”, interpretada en diversas ocasiones por los hijos de sus majestades Revells. Londres, impreso por AM para William Sheares, y se venderán en su tienda de Chancery Lane, cerca de Seriants Inne ”. 1633. 4to. [23]

Esta edición tenía una página de título diferente a algunas de las copias, pero en todos los demás aspectos eran similares: era la siguiente: “The Dumbe Knight. Una comedia agradable, interpretada varias veces por los hijos de His Majesties Revels. Escrito por Jarvis Markham ". [Imprima igual que arriba.] C. [24]

El misterio del texto es quién escribió qué. Es casi seguro que Gervase Markham trabajó en la trama principal debido a su historia de producciones literarias y versos en blanco bien escritos ; mientras que la subtrama cómica, en prosa , probablemente fue escrita por Lewis Machin. Hay una serie de inconsistencias entre las parcelas. Uno es el lapso de tiempo. La trama principal abarca varias semanas, mientras que la trama secundaria no dura más de dos días. [25] Otra inconsistencia es el mensaje incoherente de la obra; El mensaje moral de la trama principal se centra en la honestidad y la castidad. El verso de la trama secundaria es la celebración de la vestimenta extravagante y los cuernos. [26]Debido a la inconsistencia entre la trama principal y la trama secundaria, se cree que “los dos autores no escribieron en estrecha colaboración”. [27] Además, Joseph Quincy Adams, en su ensayo " Every Woman in Her Humor " y " The Dumb Knight ", profundiza en lo mucho que Machin se basó en su obra anterior para escribir la trama secundaria a veces usando líneas directas textualmente de Every Woman in Su humor . [28]

Referencias

Notas al pie

  1. ^ Towse, Kris. "El caballero tonto" . Estudios literarios modernos tempranos.
  2. ^ Towse, Kris. "El caballero tonto" . Estudios literarios modernos tempranos.
  3. The Dumb Knight , Acto 3, Escena 3
  4. ^ Towse, Kris. "El caballero tonto" . Estudios literarios modernos tempranos.
  5. The Dumb Knight , Acto 1, Escena 1
  6. The Dumb Knight , Acto 1, Escena 1
  7. ^ El caballero tonto , acto 2, escena 4
  8. ^ El caballero tonto , acto 2, escena 4
  9. ^ El caballero tonto , acto 2, escena 4
  10. ^ El caballero tonto , acto 2, escena 4
  11. The Dumb Knight , Acto 5, Escena 2
  12. The Dumb Knight , Acto 1, Escena 1
  13. The Dumb Knight , Acto 1, Escena 2
  14. ^ El caballero tonto , acto 2, escena 1
  15. ^ El caballero tonto , acto 2, escena 1
  16. The Dumb Knight , Acto 3, Escena 4
  17. The Dumb Knight , Acto 3, Escena 4
  18. ^ Towse, Kris. "El caballero tonto" . Estudios literarios modernos tempranos.
  19. ^ Adams, Joseph Quincy (1912). "Cada mujer en su humor y el caballero tonto" . Filología moderna . 10 (1): 414–415. doi : 10.1086 / 386895 .
  20. ^ Towse, Kris. "El caballero tonto" . Estudios literarios modernos tempranos.
  21. ^ Dodsley, Robert (1825). una colección selecta de obras antiguas . Universidad de Princeton. pag. 375.
  22. ^ Dodsley, Robert (1825). una colección selecta de obras antiguas . Universidad de Princeton. pag. 451.
  23. ^ Dodsley, Robert (1825). una colección selecta de obras antiguas . Universidad de Princeton. pag. 451.
  24. ^ Dodsley, Robert (1825). una colección selecta de obras antiguas . Universidad de Princeton. pag. 451.
  25. ^ Towse, Kris. "El caballero tonto" . Estudios literarios modernos tempranos.
  26. ^ Towse, Kris. "El caballero tonto" . Estudios literarios modernos tempranos.
  27. ^ Adams, Joseph Quincy (1912). "Cada mujer en su humor y el caballero tonto" . Filología moderna . 10 (1): 415. doi : 10.1086 / 386895 .
  28. ^ Adams, Joseph Quincy (1912). "Cada mujer en su humor y el caballero tonto" . Filología moderna . 10 (1): 414–415. doi : 10.1086 / 386895 .

Fuentes secundarias

  • Adams, Joseph Quincy. " Todas las mujeres en su humor y el caballero tonto ". Filología moderna 10.1 (1912): 413–432. Prensa de la Universidad de Chicago . Web. 22 de octubre de 2012.
  • Dodsley, Robert y John Payne Collier. "El Caballero Dumbe". Una colección selecta de obras antiguas vol. 1 (1825): 371–451. Universidad de Princeton . Web. 22 de octubre de 2012.
  • Markham, Gervase y Lewis Machin. El caballero tonto: una comedia histórica . Ed. Kris Towse. Estudios literarios modernos tempranos . (2009): Universidad de Sheffield Hallam . Web.

Enlaces externos

  • The Dumb Knight - Estudios literarios modernos tempranos
  • El caballero tonto - Google Books