La Emperatriz de China ( chino simplificado :武 媚娘 传奇; chino tradicional :武 媚娘 傳奇; pinyin : Wǔ Mèiniáng chuánqí ) es una serie de televisión china de 2014 basada en eventos de la dinastía Tang de los siglos VII y VIII, protagonizada por el productor Fan Bingbing como el personaje principal Wu Zetian: la única emperatriz (emperatriz reinante) en la historia de China.
La emperatriz de China武 媚娘 傳奇 | |
---|---|
También conocido como | Wu Ze Tian |
Tradicional | 武媚娘傳奇 |
Simplificado | 武媚娘传奇 |
Género | Ficción histórica |
Dirigido por | Go Yik Chun |
Protagonizada | Fan Bingbing Zhang Fengyi Aarif Rahman Janine Chang |
Tema principal | China y Taiwán: miles de años por Sun Nan Hong Kong: La emperatriz por Joey Yung |
País de origen | porcelana |
Idioma original | mandarín |
No. de episodios | Versión original: 82 Hunan TV : 96 TVB: 75 |
Producción | |
Productores ejecutivos | Wu Hongliang Meng Qinghan Li Zhao |
Productor | Fan Bingbing |
Ubicaciones de producción | China continental Hengdian World Studios CCTV Wuxi Film & TV Base |
Configuración de la cámara | Multicámara |
Tiempo de ejecución | 40 min ~ 50 min |
Compañías de producción | Fan Bingbing Studio China Film Group Corporation Zhejiang Talent Televisión y cine Evergrande Film Co. Duzhe Publishing Media Co. |
Lanzamiento | |
Red original | Televisión de Hunan |
Formato de imagen | DTMB 1080i |
Formato de audio | estéreo |
Lanzamiento original | 21 de diciembre de 2014 - 3 de febrero de 2015 |
enlaces externos | |
Página oficial de Weibo | |
Sitio web de producción |
La emperatriz de china | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nombre chino (en China continental y Taiwán) | ||||||||||
Chino tradicional | 武 媚娘 傳奇 | |||||||||
Chino simplificado | 武 媚娘 传奇 | |||||||||
Hanyu Pinyin | Wǔ Mèiniáng chuánqí | |||||||||
Yale cantonés | Móuh Mèihnèuhng chyùhnkèih | |||||||||
| ||||||||||
Nombre chino (en Hong Kong, Macao y Malasia) | ||||||||||
Chino tradicional | 武則天 | |||||||||
Chino simplificado | 武则天 | |||||||||
Hanyu Pinyin | Wǔ Zétiān | |||||||||
Yale cantonés | Móuh Jāktīn | |||||||||
|
Es la tercera producción televisiva de Fan Bingbing Studio y cuenta con un presupuesto de más de 300 millones de yenes (aproximadamente 49,53 millones de dólares estadounidenses). [1] Como tal, se cree que se encuentra entre las series de televisión más caras de la historia de China, [2] batiendo el récord anterior de 280 millones de yenes de Heroes in Sui and Tang Dynasties (2013). [3] La serie de televisión se emitió por primera vez en Hunan Television el 21 de diciembre de 2014 en China continental.
Sinopsis
Durante el segundo reinado de la dinastía Tang, Wu Ruyi ( Fan Bingbing ) ingresa al palacio a los 14 años como una inocente Cairen (Talented Lady) y aspira a servir al Emperador Taizong ( Zhang Fengyi ) como su consorte. El emperador Taizong pronto se da cuenta de ella y se enamora de ella debido a su parecido con la emperatriz Wende .
También le da a Wu Ruyi el nombre de Meiniang. Esto incita a muchos a ponerse celosos de ella y Wu Ruyi sufre las maquinaciones de Noble Consort Wei, Pure Consort Yang, Virtuous Consort Yin, Xiao Qiang y Feng Cairen. Incluso su mejor amiga Xu Hui ( Janine Chang ) la traiciona para ganarse el afecto del Emperador. Se propusieron destruirla en numerosas ocasiones acusándola falsamente de robo, asesinato y traición. Sobrevive gracias a su ingenio e inteligencia, pero el emperador Taizong la mantiene a distancia debido a una profecía que predice que una mujer de Wu robará la dinastía Tang.
Cuando el emperador Taizong muere, es enviada a un monasterio para convertirse en monja. Sin embargo, el hijo menor del Emperador, Li Zhi ( Aarif Rahman ), quien luego se convierte en el Emperador Gaozong, ha estado enamorado de ella desde que era un niño. La trae de regreso al palacio y la convierte en su concubina. Durante su tiempo como consorte menor del Emperador Taizong, aprendió cómo un Emperador eficaz gobierna su corte.
Ella supera los planes del consorte Xiao ( Viann Zhang ) y la emperatriz Wang (Shi Shi) y reprime la rebelión de la princesa Gaoyang (Mi Lu). Usando ese conocimiento, ayudó a Li Zhi a recuperar el poder de su Regente y a ella misma a la posición de Emperatriz mientras vengaba la muerte de su hija. Co-gobernó con Li Zhi hasta su muerte, después de lo cual gobernó el país por derecho propio y estableció la dinastía Zhou .
Elenco
Principal
- Fan Bingbing como Wu Meiniang (Emperatriz Wu Zetian)
- Zhang Fengyi como Li Shimin (Emperador Taizong)
- Aarif Rahman como Li Zhi (Emperador Gaozong)
- Janine Chang como Xu Hui (Consorte capaz Xu)
Secundario
El harén del emperador Taizong
- Zhang Ting como noble consorte Wei
- Kathy Chow como Pure Consort Yang
- Zhang Tong como consorte virtuoso Yin
- Zhang Ding Han como Emperatriz Wende / Zheng Wanyan
- Nie Mei como Able Consort Liu
- Sun Jia Qi como Xiao Qiang
- Zhang Xi Ting como Feng Cairen
- Liu Zhi Xi como Chen Meiren
El harén del emperador Gaozong
- Shi Shi como Emperatriz Wang
- Viann Zhang como consorte Xiao
- Cui Bing como Liu Shi
- Sandra Ma como Helan Min Yue
Familia real
- Lee Lee-zen como el príncipe Li Chenggian
- Li Jie como el príncipe Li Kei
- Ren Shan como Li Tai
- Xue Yongyu como Li You
- Li Yuexi como Princesa heredera Su Mei
- Mi Lu como la princesa Gaoyang
- Cui Can como Li Sujie
- Zhang Xuanming como Li Zhong
- Chen Jingyuan como Li Zhong de la infancia
- Kang Fuzhen como Li Hong
- Wang Wenjie como el joven Li Xián
- Yu Wentong como Li Xiǎn de mediana edad
- Xi Yuli como Wei Shi
Ministros y generales
- Li Chen como Li Mu
- Wu Xiubo como el joven Zhang Jianzhi
- Wei Zi como el mayor Zhang Jianzhi
- Wang Huichun como Zhangsun Wuji
- Wang Qianhng como Zhangsun Chong
- Yao Yanlin como Shangguan Yi
- Zheng Xiaozhong como Pei Yan
- Liu Zuhe como Xu Jingzong
- Li Yansheng como Chu Suiliang
- Li Guangfu como Wei Zheng
- Yu Haoming como Li Chunfeng
- Yu Ailei como Li Yifu
- Hou Jie como Hou Junji
- Liu Xiaoxi como Fang Xuanling
- Zhu Xiaohui como Fang Yi'ai, esposo de la princesa Gaoyang
- Sun Ning como Li Shiji
- Qin Qidong como Bianji , amante ilícito de la princesa Gaoyang
- Xu Jie como Di Renjie
Servicio
- Shen Baoping como Wang De, asistente personal del emperador Taizong
- He Xin como Chengxin, compañero del príncipe heredero.
- Wang Zhen como Chun Ying, asistente personal de Consort Wei
- Chen Si Si como Qing Shun, asistente personal de Consort Yang
- Tu Liman como Liu Siyao, asistente personal de Consort De
- Wang Yanan como Wen Niang, asistente personal de Xu Hui
- Gao Yuan como Rui An
Otro
- Shōta Matsushima como Motsube Amamori, un jugador de ajedrez japonés
Producción
Zhejiang Talent Television & Film, China Film Group Corporation, Evergrande Film Co., Duzhe Publishing Media Co., Jilin Television y Guangxi Television cofinanciaron la serie de televisión.
Una conferencia de prensa de inicio del proyecto celebrada el 28 de diciembre de 2012. Luego, el director fue Liu Jiang, [4] quien abandonó el proyecto más tarde debido a una apretada agenda.
Los carteles oficiales de los personajes fueron lanzados el 12 de febrero de 2014. El lanzamiento de las fotos fue un regalo enviado por el equipo a la audiencia de televisión para el Año Nuevo chino . Fan dijo que el papel era uno que siempre había soñado interpretar y que cada generación tenía diferentes interpretaciones y que espera poder interpretar al personaje a su manera. [1]
El rodaje comenzó el 28 de diciembre de 2013 [5] y terminó el 16 de agosto de 2014. Los lugares de rodaje incluyeron Wuxi , [6] [7] Hengdian World Studios , Nanjing y Shaoxing . [8]
Se llevó a cabo una conferencia de prensa en Beijing el 18 de diciembre de 2014. [9] La serie de televisión tiene más de 260 conjuntos de ropa para Fan Bingbing y más de 3,000 conjuntos de ropa para todo el equipo, siendo la pieza más cara el dragón. bata a más de 500.000 CNY. Wu Hongliang, uno de los productores, dijo que el equipo tenía más de 600 personas, el rodaje duró casi 10 meses y varios escritores trabajaron en el guión durante tres años. [10]
El nombre chino de la serie fue inicialmente Wu Zetian , y luego se renombró como The Legend of Wu Zetian . Solo dos días antes de la fecha de transmisión, se le cambió el nombre nuevamente a La leyenda de Wu Meiniang . Esto fue requerido por la Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión (SARFT).
Banda sonora
La partitura musical de la serie fue compuesta por Dong Dongdong, quien previamente escribió la música de No Man's Land y Beijing Love Story . Al principio, la productora tenía la intención de invitar a músicos de Corea, Japón y China continental, pero la idea cambió debido al cambio de la política de censura de China sobre las series de televisión. Inicialmente, una serie de televisión podía transmitirse en cuatro canales por satélite, pero en 2015 se revisó para permitir la transmisión en dos canales por satélite. Teniendo en cuenta la recuperación de costos y el ajetreado programa de posproducción, la productora invitó al compositor nativo Dong Dongdong. [ cita requerida ]
La canción de apertura se llamó Qian Qiu ( chino :千秋; lit. 'Por miles de años'), cantada por Sun Nan .
El tema de cierre se llamó Wu Zi Bei ( chino :无 字 碑; literalmente, 'Tableta sin palabras'), cantada por Jane Zhang , letra de Vincent Fang y música de Aarif Rahman . La canción se estrenó durante una sesión de transmisión en vivo de Sina el 16 de diciembre de 2014 y encabezó la lista de canciones nuevas como la canción más escuchada con un recuento de reproducciones superior a 1,37 millones.
Para la transmisión de TVB en Hong Kong, la canción de apertura se llamó The Empress ( chino : 女皇), cantada por Joey Yung .
China y Taiwán
No. | Título | Letra | Música | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Durante miles de años" (千秋) | Chen Xi | Dong Dongdong | Sun Nan | 2:42 |
2. | "Tablilla sin palabras" (無 字 碑) | Vincent Fang | Aarif Rahman | Jane Zhang | 3:04 |
3. | "Atrévete a gobernar el mundo" (敢為天下先) | Chen Xi | Dong Dongdong | Jane Zhang | 3:33 |
4. | "Cielo" (蒼天) | Chris Shum | Leon Ko | Jacky Cheung y Evonne Hsu | 4:04 |
Hong Kong
No. | Título | Letra | Música | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|---|---|
1. | "La Emperatriz" (女皇) | Hayes Yeung | Alan Cheung | Joey Yung | 3:32 |
2. | "El secreto de las lágrimas" (眼淚 的 秘密) | Sandy Chang | Alan Cheung | Jinny Ng | 3:35 |
3. | "No importa lo que cueste" (不顧 一切) | Sandy Chang | Damon Chui y Johnny Yim | Linda Chung | 4:13 |
Transmisión
The Empress of China comenzó a transmitirse el 21 de diciembre de 2014 exclusivamente en Hunan Television en China continental, y también se transmitió en Chung T'ien Television en Taiwán, TVB en Hong Kong y Golden Town Film Co., Ltd en Tailandia.
China continental
El drama televisivo se suspendió durante cuatro días desde el 28 de diciembre de 2014 hasta el 1 de enero de 2015. Hunan Television dijo en su cuenta oficial de Sina Weibo que el drama televisivo se detendrá a partir del domingo por razones "técnicas", pero volverá a la pantalla en 1 de enero de 2015. [11] Sin embargo, se informó que la razón real de esta suspensión fue porque los vestidos eran 'demasiado expositivos', especialmente en la región del pecho y las autoridades de radiodifusión exigieron a la emisora que editara el drama televisivo y luego lo presentara nuevamente. por censura. [12] [13] [14] El programa volvió a las pantallas el 1 de enero de 2015, pero con escenas editadas que eliminaron gran parte de las tomas del área del escote. [15] Se emplearon en gran medida tomas amplias y primeros planos para minimizar la cantidad de escote . [16] Los usuarios de Internet chinos respondieron quejándose de la censura en Weibo. Varios se quejaron de que no podrían ver los cientos de cambios de vestuario de Fan Bingbing. [17] Algunos informes señalaron que la dinastía Tang fue una de las dinastías más importantes de la antigua China, y se sabía que las mujeres usaban atuendos reveladores. [14]
Del mismo modo, cualquier escena que muestre intimidad o afecto entre los protagonistas se cortó por completo (como la bañera o las escenas de besos), lo que dificulta el seguimiento de la historia del drama en ocasiones. [ cita requerida ]
Taiwán
Taiwán comenzó a transmitir el drama el 30 de marzo de 2015 en el canal de cable CTi TV y el canal abierto CTV . Ambas estaciones transmitieron la serie en su totalidad, sin cortes ni censura. [ cita requerida ]
Hong Kong
El canal gratuito TVB Jade de Hong Kong comenzó a transmitir el drama el 26 de abril de 2015. [18] Debido a la duración de la serie, el drama se redujo en diez episodios y TVB también cambió su horario de transmisión para tener el drama. Aire durante toda la semana de domingo a sábado. [19] Para evitar que el escote exponga la controversia sin hacer zoom en escenas como la versión emitida en China continental, TVB contrató a expertos en CGI para agregar una ropa de efecto para cubrir el escote. [20] TVB también emitió audio original y una versión doblada al cantonés en su canal Jade.
Recepción
La Emperatriz de China fue un éxito comercial. El primer episodio del programa rompió récords de audiencia. [11] A pesar de las reediciones para complacer a SARFT , los índices de audiencia de La Emperatriz de China se mantuvieron en un máximo histórico. [16] Su episodio final logró una calificación del 4%, lo que lo convierte en el drama de mayor audiencia del año.
A pesar de su éxito, el drama recibió críticas mixtas a negativas. El público elogió el hermoso vestuario, pero se quejó del lento ritmo narrativo [21] y dijo que la trama gira dramáticamente sin presagios, ya que está rota y no está bien vinculada. Algunos informes señalaron que el protagonista estaba dominado, [22] [23] y no era un relato real de la historia. Wu Zetian tuvo varias batallas con su oponente Zhangsun Wuji en la historia, pero en el drama, Wu Zetian se transformó en una mujer inocente. [24]
- China continental
Clasificaciones de estreno televisivo de China continental en Hunan | |||||||
Episodio | Fecha | CSM50 | Red nacional CSM | ||||
Clasificación | Cuota | Clasificación | Clasificación | Cuota | Clasificación | ||
1-3 | 21 de diciembre de 2014 | 2.280 | 6.050 | 1 | 2.14 | 6.13 | 2 |
4-6 | 22 de diciembre de 2014 | 2.396 | 6.681 | 1 | 2,45 | 7.23 | 1 |
7-9 | 23 de diciembre de 2014 | 2.714 | 7.774 | 1 | 2,65 | 7,98 | 1 |
10-12 | 24 de diciembre de 2014 | 2.469 | 6,936 | 1 | 2,66 | 7,69 | 1 |
13-15 | 25 de diciembre de 2014 | 2.678 | 7.378 | 1 | 2,77 | 8.09 | 1 |
dieciséis | 26 de diciembre de 2014 | 2.429 | 6.513 | 1 | 2,54 | 6.56 | 1 |
17 | 27 de diciembre de 2014 | 2.546 | 6.748 | 1 | |||
18-20 | 1 de enero de 2015 | 2.579 | 6,944 | 1 | 2,65 | 7.27 | 1 |
21 | 2 de enero de, el año 2015 | 2.533 | 6.838 | 1 | |||
22 | 3 de enero de 2015 | 2.400 | 6.274 | 1 | |||
23-25 | 4 de enero de 2015 | 2.697 | 7.401 | 1 | 2.52 | 7.33 | 1 |
26-28 | 5 de enero de, el año 2015 | 2.722 | 7.304 | 1 | 2,46 | 7.06 | 1 |
29-31 | 6 de enero de 2015 | 2.857 | 7.712 | 1 | 2,57 | 7.25 | 1 |
32-34 | 7 de enero de 2015 | 2.716 | 7.209 | 1 | 2,58 | 7.26 | 1 |
35-37 | 8 de enero de 2015 | 2.849 | 7.721 | 1 | 2,59 | 7,48 | 1 |
38 | 9 de enero de 2015 | 2.443 | 6.472 | 1 | 2,66 | 7.23 | 1 |
39 | 10 de enero de 2015 | 2.830 | 7.390 | 1 | |||
40-42 | 11 de enero de 2015 | 2.773 | 7.409 | 1 | |||
43-45 | 12 de enero de 2015 | 2.648 | 7.235 | 1 | 2,67 | 7,61 | 1 |
46-48 | 13 de enero de 2015 | 3.121 | 8.363 | 1 | 2,95 | 8.28 | 1 |
49-51 | 14 de enero de 2015 | 2.780 | 7.389 | 1 | 3,09 | 8,68 | 1 |
52-54 | 15 de enero de 2015 | 2.982 | 8.070 | 1 | 3,15 | 8,73 | 1 |
55 | 16 de enero de 2015 | 2.417 | 6.424 | 1 | 3,14 | 8.45 | 1 |
56 | 17 de enero de 2015 | 3.067 | 7.952 | 1 | |||
57-59 | 18 de enero de 2015 | 2.983 | 7,938 | 1 | |||
60-62 | 19 de enero de 2015 | 3.034 | 8.235 | 1 | 3,28 | 9,20 | 1 |
63-65 | 20 de enero de 2015 | 3.062 | 8.243 | 1 | 3,40 | 9.41 | 1 |
66-68 | 21 de enero de 2015 | 3.088 | 8.282 | 1 | 3.33 | 9.21 | 1 |
69-71 | 22 de de enero de, el año 2015 | 3.411 | 8.855 | 1 | 3,96 | 10,69 | 1 |
72 | 23 de enero de 2015 | 2.634 | 6.981 | 1 | 3,46 | 9.36 | 1 |
73 | 24 de enero de 2015 | 2.711 | 7.277 | 1 | |||
74-76 | 25 de enero de 2015 | 3.264 | 8.420 | 1 | |||
77-79 | 26 de de enero de, el año 2015 | 3.378 | 8.898 | 1 | 3,52 | 9,81 | 1 |
80-82 | 27 de de enero de, el año 2015 | 3.551 | 9.273 | 1 | 4,00 | 10,91 | 1 |
83-85 | 28 de de enero de, el año 2015 | 3.737 | 9.623 | 1 | 4.35 | 11,85 | 1 |
86-88 | 29 de enero de 2015 | 3.515 | 9.108 | 1 | 4.10 | 11.16 | 1 |
89 | 30 de enero de 2015 | 2.657 | 6,992 | 1 | 3,71 | 9,99 | 1 |
90 | 31 de de enero de, el año 2015 | 2.434 | 6.407 | 1 | |||
91-92 | 1 de febrero de 2015 | 3.313 | 8.763 | 1 | |||
93-94 | 2 de febrero de 2015 | 4.102 | 10.901 | 1 | 4.64 | 12.80 | 1 |
95-96 | 3 de febrero de 2015 | 4.234 | 11.171 | 1 | 5,08 | 13,68 | 1 |
Promedio total | 2.959 | 7,926 | 1 en 2014 | 3,17 | 8,81 | 1 en 2014 |
- Los datos determinados por CSM .
- Las calificaciones clasificadas arriba sin incluir CCTV .
- Fuente de información: Kimi_ 冲、克 顿 传媒 数据 中心、卫视 这些 事儿、卫视 小 露 电、青春剧 透 社
- Taiwán
Clasificaciones de estreno del canal principal de CTV de Taiwán (AC Nielsen) | ||||
Episodio | Semana | Fecha | Clasificación | Clasificación |
1-5 | 1 | 30 de marzo de 2015-3 de abril de 2015 | 1,21 | 4 |
6-10 | 2 | 6 de abril de 2015-10 de abril de 2015 | 1,50 | 4 |
11-15 | 3 | 13 de abril de 2015-17 de abril de 2015 | 1,64 | 4 |
16-20 | 4 | 20 de abril de 2015-24 de abril de 2015 | 1,90 | 3 |
21-25 | 5 | 27 de abril de 2015-1 de mayo de 2015 | 1,80 | 3 |
26-30 | 6 | 4 de mayo de 2015 - 8 de mayo de 2015 | 1,91 | 3 |
31-35 | 7 | 11 de mayo de 2015-15 de mayo de 2015 | 1,90 | 3 |
36-40 | 8 | 18 de mayo de 2015-22 de mayo de 2015 | 2.21 | 3 |
41-45 | 9 | 25 de mayo de 2015-29 de mayo de 2015 | 2,27 | 3 |
46-50 | 10 | 1 de junio de 2015-5 de junio de 2015 | 2,37 | 3 |
51-55 | 11 | 8 de junio de 2015-12 de junio de 2015 | 2,49 | 3 |
56-60 | 12 | 15 de junio de 2015-19 de junio de 2015 | 2,38 | 3 |
61-65 | 13 | 22 de junio de 2015-26 de junio de 2015 | 2,75 | 3 |
66-70 | 14 | 29 de junio de 2015-3 de julio de 2015 | 2,76 | 3 |
71-75 | 15 | 6 de julio de 2015-10 de julio de 2015 | 3,16 | 3 |
76-80 | dieciséis | 13 de julio de 2015-17 de julio de 2015 | 2,72 | 3 |
81-84 | 17 | 20 de julio de 2015-23 de julio de 2015 | 3,06 | 3 |
- Los datos determinados por AGB .
- Fuente de información:中 時 娛樂、凱 絡 媒體 週報
- Hong Kong
Clasificaciones de Hong Kong TVB Jade | |||||
---|---|---|---|---|---|
# | Intervalo de tiempo ( HKT ) | Semana | Episodio (s) | Puntos promedio | Puntos culminantes |
1 | Dom - sáb 21:30 | 26 de abril de 2015 | 1 | 24 | 26 |
2 | 27 de abril - 3 de mayo de 2015 | 2-8 | 25 | 28 | |
3 | 4-10 de mayo de 2015 | 9-15 | 26 | 29 | |
4 | 11-17 de mayo de 2015 | 16-22 | 27 | 28 | |
5 | 18-22 de mayo de 2015 | 23-28 | 26 | 27 | |
6 | 25-31 de mayo de 2015 | 29-34 | 26 | 28 | |
7 | 17 de junio de 2015 | 35-41 | 26 | 29 | |
8 | 08-14 de junio de 2015 | 42-48 | 25 | 28 | |
9 | 15-21 de junio de 2015 | 49-55 | 26 | 30 | |
10 | 22-28 de junio de 2015 | 56-61 | 27 | 32 | |
11 | 29 de junio - 5 de julio de 2015 | 62-67 | 28 | 32 | |
12 | 6-12 de julio de 2015 | 68-75 | 29 | 37 | |
Promedio total | 26 | 30 |
Premios y nominaciones
Año | Otorgar | Categoría | Candidato | Resultado |
---|---|---|---|---|
2015 | Premios Huading | Mejor actriz | Fan Bingbing | Nominado |
Mejor actor (antiguo) | Aarif Lee | Ganado | ||
Mejor actriz de soporte | Zhang Ting | Nominado | ||
Mejor Productor | Fan Bingbing | Nominado | ||
Los 10 mejores dramas | Ganado | |||
Premios de Drama de TV de China | Top 10 series de televisión | Ganado | ||
Mejor actriz | Fan Bingbing | Ganado |
Transmisión internacional
Región | La red | Fecha de transmisión | Versión |
---|---|---|---|
China continental | Televisión de Hunan | 21 de diciembre de 2014 | versión cortada y editada |
ZJSTV | 14 de enero de 2015 | ||
Henan TV | 1 de abril de 2015 | ||
Guangxi TV | |||
BTV | 26 de abril de 2015 | ||
República de China (Taiwán) | CTi TV | 30 de marzo de 2015 | original |
CTV | |||
ELTA TV | 2 de abril de 2015 | ||
GTV | 12 de noviembre de 2015 | ||
Hong Kong | TVB Jade | 26 de abril de 2015 | cortado, editado y doblado en cantonés |
TVB HD Jade | |||
Malasia | Astro bajo demanda | 26 de abril de 2015 | Versión de TVB, doblada al cantonés |
Astro Wah Lai Toi | 4 de abril de 2016 | ||
8TV | 21 de abril de 2017 | Versión TVB, audio original | |
Singapur | Drama de VV | 12 de agosto de 2015 | |
Camboya | CTV8 HD | 11 de noviembre de 2015 | Versión de TVB, Khmer doblado |
Corea del Sur | Televisión Chunghwa | 14 de marzo de 2016 | Versión TVB, audio original |
Japón | Canal Ginga | 18 de julio de 2016 | |
Tailandia | Canal 3 | 1 de mayo de 2017 | Versión de TVB, doblada al tailandés |
Referencias
- ^ a b "Lanzamiento del maquillaje de la emperatriz Wu Zetian de Fan Bingbing" . womenofchina.cn . 12 de febrero de 2014 . Consultado el 12 de febrero de 2014 .
- ^ (en chino) 范 爷 3 亿 “讨” 江山 Archivado el 9 de agosto de 2014 en la Wayback Machine.
- ^ (en chino) 《隋唐演义》 2.8 亿 刷新 最 烧钱 电视剧 纪录 Archivado el 9 de agosto de 2014 en la Wayback Machine.
- ^ 《武则天》 启动 范冰冰 与 刘江 合作. NetEase (en chino). 29 de diciembre de 2012.
- ^ "范冰冰 亮相 《武则天》 开机 仪式 俏皮 装束 卖 萌" . hexun.com . 28 de diciembre de 2013.
- ^ (en chino) 电视剧 《武则天》 无锡 开机 女神 范冰冰 亮相
- ^ "Fan Bingbing hace alarde de busto completo para el nuevo papel" Wu Zetian " " . msn.com . 14 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2014 . Consultado el 14 de febrero de 2014 .
- ^ (en chino) 范冰冰 在 绍兴 拍 《武则天》 粉丝 跟 紧紧 (图)
- ^ "Serie de TV con Fan Bingbing como la emperatriz Wu Zetian que saldrá al aire pronto" . womenofchina.cn . 19 de diciembre de 2014.
- ^ 《武则天 传奇》 年底 登陆 湖南 卫视. NetEase (en chino). 19 de diciembre de 2014.
- ^ a b "La suspensión de Hit Show lleva a una especulación generalizada" . Sina . 30 de diciembre de 2014.
- ^ "El drama chino 'The Empress of China' retirado del aire por ser 'demasiado sexy ' " . Shanghaiist . 30 de diciembre de 2014.
- ^ "El drama de la televisión pasa por alto atuendos demasiado sexys" . 30 de diciembre de 2014.
- ^ a b "La emperatriz de China vuelve a la televisión sin escote" . DramaFever . 4 de enero de 2015.
- ^ "Vuelve el programa de televisión 'La emperatriz de China'" . China.org.cn . 4 de enero de 2015.
- ^ a b "The Empress of China" Censors Cleavage After Re-broadcast " . JayneStars . 4 de enero de 2015.
- ^ "Sexy drama de televisión de China reventado, vuelve al aire más tranquilo" . Reuters . 3 de enero de 2015.
- ^ "Versión cantonesa de 'La emperatriz de China' se emitirá en TVB el 26 de abril" . China Topix .
- ^ "TVB to Air Select Dramas 7 días a la semana" . JayneStars .
- ^ "TVB utiliza CGI para censurar la división en" La emperatriz de China " " . JayneStars .
- ^ "《武 媚娘 传奇》 一波未平 一波又起" . Tiempos de juventud . 2015-01-22. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2015.
- ^ "新版 武 媚娘 换个 马甲 的 甄 嬛?" . why.com.cn . 24 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 26 de enero de 2015.
- ^ "武 媚娘" 拦截 "一 剧 四星 末 班车" . why.com.cn . 4 de enero de 2015. Archivado desde el original el 26 de enero de 2015.
- ^ "武 媚娘 传奇》 穿帮 镜头 多 剧情 改编 离谱 遭 批" . ent.scol.com . Consultado el 18 de marzo de 2015 .
enlaces externos
- Wu Mei Niang chuan qi en IMDb (en inglés)