The Final Passage esla novela debut de Caryl Phillips . Publicado por primera vez en 1985 , trata sobre la diáspora caribeña ejemplificada en la vida de una joven familia de una pequeña isla de las Indias Occidentales Británicas que decide unirse al éxodo de la década de 1950 a la madre patria. Llegan a Londres llenos de esperanza, pero sus esperanzas se ven frustradas mientras parecen surgir nuevos desafíos, si no oportunidades, nunca antes pensados.
Autor | Caryl Phillips |
---|---|
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
Editor | Faber y Faber |
Fecha de publicación | Londres , 1985 |
Tipo de medio | Impresión |
ISBN | 0-571-13438-6 (edición de bolsillo de 1985) |
OCLC | 11399626 |
Decimal Dewey | 823 / .914 20 |
Clase LC | PR9275.S263 P473 1985 |
Resumen de la trama
Es el año 1958. [1] Leila es una mujer de 19 años que tiene que cuidar a su madre muy enferma. Nunca ha conocido a su padre, y su madre, que solo tiene 40 años, incluso se ha abstenido de hablarle de él. Como su piel es más clara que la de la mayoría de los isleños, cree que fue producto de una aventura que su madre debió haber tenido con un hombre blanco. Eso, piensa, también explicaría la desconfianza de su madre hacia los blancos, una actitud que siempre ha tratado de transmitir a su hija. Leila tiene una muy buena amiga en Millie, que tiene los pies en la tierra y sabe mucho mejor lo que quiere lograr en la vida.
Michael, el novio de Leila, que tiene poco más de veinte años, es un joven irresponsable cuyos principales intereses son el sexo y la bebida. Hace trabajos de reparto en su scooter para su amigo Bradeth, pero la mayor parte del día se puede ver a los dos hombres afuera de uno de los pequeños bares emborrachándose con cerveza. Michael ha sido padre de un hijo ilegítimo pero no ha hecho ningún esfuerzo real para mudarse con su madre. Más bien, como sus propios padres están muertos, él todavía vive en la casa de su abuela.
En lugar de esperar a Arthur, quien le ha declarado su amor pero se fue de la isla con la promesa de regresar pronto, Leila ha puesto sus ojos en Michael, quien en poco tiempo acepta convertirse en su esposo. Sin embargo, su matrimonio tiene un mal comienzo y ni siquiera se puede arreglar cuando nace su hijo Calvin, a quien Michael al principio ni siquiera viene a visitar. Un día, Leila se sorprende al descubrir que su madre se ha ido. Una carta le informa que, siguiendo el consejo de su médico, se fue a Inglaterra para buscar tratamiento médico allí.
Leila encuentra la vida en la pequeña isla cada vez más insoportable, y su deseo de emigrar a Inglaterra y reunirse con su madre se hace cada vez más fuerte. Resulta que Michael no es contrario a la idea, por lo que Leila arregla todo para el "pasaje final" de su joven familia. Bradeth y Millie, que también son una pareja que ahora espera su segundo hijo, no pueden ser persuadidos de que se vayan con ellos:
[...] Pero Millie fue inflexible. "Demasiada gente comienza a actuar como si fuera un pecado querer quedarse en esta isla, pero no hay ninguna ley que diga que debes ir a Inglaterra, ya sabes. La gente aquí sigue demasiado la moda". Leila no tuvo tiempo de responder. "Entonces Michael, ¿por qué no dices algo? Estás demasiado callado para mi razonamiento."
"Bueno, creo que has acertado en parte, pero no creo que pueda ser nada más que bueno para una familia joven. Quiero decir, ahí es donde están todas las oportunidades, y no quiero decir que no podamos Regrese aquí con algunas ganancias después de que terminemos de trabajar allí si así lo decidimos.
Millie se apresuró a hablar de nuevo. "¿Así que dime cuántas personas ves que regresan de Inglaterra con algo excepto la ropa con la que están de pie?"
"No, Millie, no es justo." Michael quería levantarse para hacer su punto, pero permaneció sentado. "La gente solo ha estado saliendo unos pocos años, así que ¿por qué deberían volver ahora? Está empezando". [2]
La gente se va en masa, el enorme barco está repleto de emigrantes, la mayoría de los cuales son atraídos fuera de su hogar por la perspectiva de una vida mejor. Sin embargo, todo lo que pueden continuar son fragmentos de pseudoinformación, conceptos erróneos, cosas que aprendieron cuando estaban en la escuela, historias exageradas contadas por los repatriados y consejos de segunda o tercera mano sobre cómo abordar la vida en Inglaterra. Michael, por ejemplo, al igual que otros jóvenes negros a bordo de su barco, está secretamente ansioso por tener relaciones sexuales promiscuas con mujeres blancas, ya que su amigo Bradeth le dijo que escuchó "acerca de un hombre de color que escribía a casa diciendo que tener al menos tres o cuatro chicas blancas diferentes a la semana ". [3]
Después de un viaje de dos semanas, Michael, Leila y Calvin finalmente pisaron suelo inglés, no tienen "nada que declarar excepto sus acentos", [4] y finalmente llegan a Victoria en el tren barco desde Dover con solo la dirección de su madre y algunos dinero para empezar una nueva vida. Toman un taxi hasta la ficticia Quaxley Street y se encuentran con una casa destartalada y abarrotada dividida en varios dormitorios , y su madre se marcha de nuevo. Leila se entera de que ha estado en el hospital durante algún tiempo y durante las siguientes semanas la visita regularmente. Sin embargo, el corazón a corazón que ha querido tener con ella nunca se lleva a cabo ya que su salud se deteriora rápidamente. Ella muere poco después.
Como inmigrantes recién llegados que pertenecen a una minoría visible que buscan un alojamiento adecuado y un ingreso regular, Leila y Michael experimentan el tipo de racismo , mezquino y de otro tipo, que prevalece en una ciudad habitada casi exclusivamente por blancos que de repente se ve inundada por la oscuridad. "extranjeros" desollados. [5] Caen presa de agentes inmobiliarios sin escrúpulos , y Michael pronto vuelve a su hábito de ir y venir cuando quiere, dejando todas las tareas del hogar a Leila. Deja de hablar con su esposa, vuelve a estar borracho con frecuencia y deja su trabajo después de solo unos días para "emprender un negocio" junto con un amigo suyo recién encontrado. Además, Leila descubre un cabello rubio en el hombro de su chaqueta y saca sus propias conclusiones. Cuando se da cuenta de que se han quedado sin dinero empieza a trabajar en los autobuses, pero en su primer día tiene una avería y el médico examinador le informa que está nuevamente embarazada. Al final de la novela, Leila se ha dado cuenta de que Michael no formará parte de su futuro.
La novela está dividida en cinco capítulos de desigual extensión titulados "El fin", "Hogar", "Inglaterra", "El pasaje" e "Invierno". Básicamente narrado en orden cronológico, contiene una serie de flashbacks que describen principalmente episodios de la vida pasada de Leila en la isla caribeña.
The Final Passage ganó el premio Malcolm X en 1985. [6]
Adaptación televisiva
En 1996, The Final Passage se convirtió en una película para televisión protagonizada por Michael Cherrie , Natasha Estelle Williams, Diane Parish , Oscar James , Carmen Munroe y Carolyn Pickles . El guión fue escrito por el propio Phillips; la película fue dirigida por Peter Hall , que se convirtió en su último esfuerzo como director antes de fallecer el 11 de septiembre de 2017 [7].
Referencias
- Barbara Korte y Claudia Sternberg: "'Si quieres saber sobre Londres ... es una lavandería en Peckham': directores y guionistas británicos negros visualizan la metrópolis" , Archivo de Tuebingen de cine y televisión negros británicos ( Universidad de Tübingen , 2001) .
Sigue leyendo
Otras novelas que tematizan la experiencia inmigrante entre los caribeños en Londres:
- Warwick Collins : Caballeros ( 1997 )
- George Lamming : Los emigrantes ( 1954 )
- Colin MacInnes : Principiantes absolutos ( 1959 )
- VS Naipaul : The Mimic Men ( 1967 )
- Samuel Selvon : Los londinenses solitarios ( 1956 )
Notas al pie
- ^ Caryl Phillips: The Final Passage (Londres: Faber y Faber , 1985), p. 126 ("Leila nació el día en quese declaró la guerra en Europa").
- ^ Caryl Phillips: El pasaje final (1985), p. 106.
- ^ Caryl Phillips: El pasaje final (1985), p. 104.
- ^ Caryl Phillips: El pasaje final (1985), p. 143.
- ↑ Por ejemplo, a Leila le toma algo de tiempo comprender completamente el significado del lema que ha sido garabateado en alguna parte: "Si quieres que unvecino negro vote por los laboristas ". Caryl Phillips: The Final Passage (1985), pág. 122. Cf. también el artículo sobre Peter Griffiths .
- ^ Donald Morrison: "Un escritor de errores" , TIME (11 de mayo de 2003). Consultado el 30 de julio de 2007.
- ^ Cf. la entrada de la película en Internet Movie Database .