Geschiedene Die Frau ( la divorciada ), es una opereta en tres actos de Leo Fall con un libreto por Victor Léon basado en Victorien Sardou 's Divorçons! . [1] Dirigida por el compositor, tuvo un éxito considerable en el Carltheater de Viena el 23 de diciembre de 1908 con Hubert Marischka como Karel. [2]
Die geschiedene Frau | |
---|---|
Opereta de Leo Fall | |
Libretista | Victor Léon |
Estreno | 23 de diciembre de 1908 Carltheater , Viena |
Se tradujo al italiano y se estrenó en el Teatro Lirico Internationale de Milán como La divorziata el 16 de agosto de 1909, luego se tradujo al inglés y se representó en el Teatro Vaudeville de Londres como La chica del tren a partir del 4 de junio de 1910. Las representaciones siguieron en Roma el 19 de enero de 1911, en París como La divorcée en el Théâtre Apollo el 18 de febrero, y en Madrid como La mujer divorciada en el Teatro Eslava el 23 de diciembre del mismo año, bajo la dirección del compositor. [3]
Roles
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno, 23 de diciembre de 1908 Director: Leo Fall |
---|---|---|
Jana | soprano | Mizzi Zwerenz |
Gonda van der Loo | soprano | Annie Dirkens |
Martje | soprano | Mizzi Jesel |
Lucas van Deesteldonck | tenor | Richard Waldemar |
Karel van Lysseveghe | tenor | Hubert Marischka |
Scroop | tenor | Josef König |
Willem | barítono | Max Rohr |
Pieter te Bakkenskijl | barítono | Carl Blasel |
Adaptaciones inglesas
La adaptación inglesa de 1910, The Girl in the Train , fue producida en dos actos por George Edwardes en el Vaudeville Theatre de Londres, con letra de Adrian Ross , y tuvo 340 funciones. La producción londinense fue protagonizada por Robert Evett , Phyllis Dare , Huntley Wright y Rutland Barrington . [1] Arthur Williams y Connie Ediss se unieron más tarde al elenco. [4] Después de cerrar en Londres esta producción, para entonces protagonizada por Daisy Burrell , se fue de gira hasta 1911. [5] En octubre de 1911, el Gloucestershire Echo informó que "el Sr. Nicholas Hannen como presidente Van Eyck era 'genial'. Miss Daisy Burrell actúa y canta deliciosamente como Gonda Van der Loo y Miss Millicent Field es tan buena como la esposa celosa Karel Van Raalte ". [6]
La producción estadounidense se estrenó en el Globe Theatre de la ciudad de Nueva York (donde ahora se encuentra el Lunt-Fontanne Theatre ) el 3 de octubre de 1910 con una nueva adaptación de Harry B. Smith , que posteriormente realizó una gira por Gran Bretaña, Estados Unidos y Australia, entre otros. [7]
En la versión en inglés, Gonda Van Der Loo, una joven actriz que viaja en un tren en Holanda de noche, no puede conseguir un puesto de atraque. Karel Van Raalte, un joven casado, le ofrece generosamente su compartimento, pero por un accidente los dos quedan encerrados juntos en el compartimento. Sus gritos y golpes son inauditos y se ven obligados a pasar la noche juntos. La esposa de Raalte se entera del incidente y celosamente inicia el proceso de divorcio. Sin embargo, luego de muchas complicaciones y mucho tiempo pasado en la corte de divorcios, Raalte y su esposa se reencuentran, mientras el juez encuentra romance con la actriz. [8]
Números musicales (versión de Adrian Ross)
Acto 1 - Tribunal de Justicia, Amsterdam
- No. 1 - Jana - "Solo una palabra agrego, que lo he amado bien"
- No. 2 - Karel, presidente y coro - "Confunde todo, confunde todo"
- No. 2a - Estribillo - "Confunde todo, confunde todo"
- No. 2b - Estribillo - "Oh Jiminy, Oh Jiminy, Oh Jim, Oh Jiminy!"
- No. 3 - Jana, Martje, Karel, Willem y el presidente - "Verás, nos casamos el mismo día"
- No. 3a - Entrada de Gonda
- No. 4 - Gonda - "Nosotras, las pobres niñas con un papel que desempeñar, a menudo debemos estar viajando día y noche"
- No. 4a - Estribillo - "Oh Jiminy, Oh Jiminy, Oh Jim, Oh Jiminy!"
- Nos. 5 y 6 - Scena y Finale: Karel, Jana, Gonda, Presidenta, etc. - "Ahora, Jana, dime, ¿por qué estar tan celosa?"
Acto 2 - Salón, casa de Karel Van Raalte
- No. 7 - Baile introductorio
- No. 8 - Gonda y Karel - "No soy un amante, como descubrirás al escucharme proponer"
- No. 9 - Karel - "Rostro en la foto, esa sonrisa en tu lugar, con la alegría de un día que se fue"
- No. 10 - Jana - "¡Me pregunto si puedes contarme un secreto que anhelo saber!"
- No. 11 - Karel, Jana y Van Tromp - "¡Niños, siento que hay una especie de cambio! Díganme, ¿hay algo mal?"
- No. 11a - El presidente y Van Tromp - "¡Oh, memoria! ¡Oh! ¡Los días felices cuando éramos niños!"
- No. 12 - Gonda, De Leije, Van Dender, presidente y Van Tromp - "Así que para poner fin a la duda"
- No. 13 - Gonda y el presidente - "¡Así que la atrapas! ... ¡Atrapala! ... ¡Atrapala! ... Si puedes"
- No. 14 - Jama & Karel - "¿Das tu palabra? ... ¡Yo doy mi palabra! Cumpliré tu promesa, aunque parezca absurdo"
- No. 15 - Final: Jana, Gonda, Van Tromp y el presidente - "¡Gonda, la encantadora pequeña Gonda! Eres tan buena como inteligente"
Versiones cinematográficas
La película muda de 1926 The Divorcée de Victor Janson y Rudolf Dworsky está basada en esta opereta. Se hizo una versión musical en 1953 bajo el título original Die geschiedene Frau , pero se lanzó en Gran Bretaña, Francia y Estados Unidos como The Divorcée . fue dirigida por Georg Jacoby y protagonizada por Marika Rökk y Johannes Heesters . [9] [10]
Referencias
- ^ a b Howarth, Paul. " The Girl in the Train : A Musical Play" , Archivo de Gilbert y Sullivan, 16 de abril de 2017, consultado el 27 de abril de 2021
- ^ Traubner, Richard . Opereta: Una historia teatral (2003) Routledge, p. 287 ISBN 0-415-96641-8
- ^ Casaglia, Gherardo (2005). " Actuaciones de Die geschiedene Frau " . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (en italiano) .
- ^ Barrington, Rutland (1911). "capítulos 17 y 18". Más de Rutland Barrington . Londres: Grant Richards.
- ^ Swansea Grand Theatre Archive 1911-1925 , swanseasgrand.co.uk, consultado el 22 de enero de 2012
- ^ "La chica del tren", Gloucestershire Echo (Gloucestershire, Inglaterra), de 27 de octubre de 1911
- ^ Artículo del New York Times sobre la producción de Nueva York de 1910
- ^ Artículo del New York Times sobre operetas, incluida La chica del tren
- ^ Información sobre la película alemana de 1953
- ^ Die geschiedene Frau (1953) en IMDb
enlaces externos
- Información sobre la versión alemana
- Archivos Midi y lista de reparto de Londres
- La chica del tren en Internet Broadway Database