"The Gospel Train (Get on Board)" es un tradicional espiritual afroamericano publicado por primera vez en 1872 como una de las canciones de los Fisk Jubilee Singers . [2] Una canción gospel estándar , se encuentra en los himnarios de muchas denominaciones protestantes y ha sido grabada por numerosos artistas.
"El Tren del Evangelio (Sube a bordo)" | |
---|---|
Canción de Fisk Jubilee Singers (más antigua atestiguada) | |
Publicado | 1872 |
Género | Negro espiritual |
Compositor (es) | Desconocido |
El primer verso, incluido el estribillo, es el siguiente:
El tren del evangelio está llegando
Lo escucho a la mano
Escucho las ruedas del auto moverse
Y retumbar por la tierra
Sube a bordo, niños (3 ×)
Porque hay espacio para muchos más
Aunque "El tren del evangelio" se suele citar como tradicional, varias fuentes dan crédito a un ministro bautista de New Hampshire, John Chamberlain, por haberlo escrito. [3] El capitán Asa W. Bartlett, historiador del Duodécimo Regimiento de New Hampshire, informó que Chamberlain cantó la canción el 26 de abril de 1863, durante los servicios dominicales del regimiento. [4]
Historia
Se desconoce la fuente de la melodía y la letra, pero se desarrolló a partir de una tradición que resultó en una serie de canciones similares sobre un "Tren del Evangelio". Uno de los primeros conocidos no es de Estados Unidos, sino de Escocia. En 1853, el escocés John Lyon publicó una canción en Liverpool titulada "Be in Time", cuyo último verso menciona que el tren del evangelio está cerca. [5] El libro de Lyon fue escrito para recaudar fondos para la emigración mormona de las décadas de 1840 y 50. En 1857, un editor de la revista Knickerbocker escribió acerca de una visita a una "reunión de campamento de colores" en Nueva York donde se cantó una canción llamada "The Warning" que presentaba un último verso casi idéntico. [6] "The Warning" usó la melodía de una vieja canción de baile sobre el capitán William Kidd .
En 1948, Adelaide Hall, vocalista de jazz nacida en Estados Unidos (británica por matrimonio), apareció en una película británica filmada en Londres llamada A World is Turning , destinada a resaltar la contribución de los hombres y mujeres negros a la sociedad británica en un momento en que luchaban por visibilidad en nuestras pantallas. El rodaje parece haberse detenido debido a la enfermedad del director y solo quedan seis carretes de acometidas, incluidas escenas de Hall ensayando canciones como "The Gospel Train" [7] y "Swing Low, Sweet Chariot". [8]
Bing Crosby incluyó la canción en un popurrí en su álbum 101 Gang Songs (1961).
"Sé puntual"
El último verso de "Llegar a tiempo" es:
Ahora el tren del Evangelio está a la mano, llega a tiempo, llega a tiempo
Ahora el tren del Evangelio está a la mano,
llega a tiempo Las multitudes en la estación se paran, con el pasaporte en la mano
Para comenzar hacia la tierra de Sion, llegar a tiempo, llegar a tiempo
Para comenzar por la tierra de Sion
"La advertencia"
El último verso de "La advertencia" es:
El tren del Evangelio está a la mano ¡
Llega a tiempo, llega a tiempo!
El tren del Evangelio está a la mano
Llegue a tiempo
Contemple su estación allí
JESÚS ha pagado su pasaje
Participemos todos en oración ¡
Llegue a tiempo, llegue a tiempo!
Participemos todos en oración ¡
Llegue a tiempo!
"El ferrocarril del Evangelio"
"The Gospel Railroad" es otra de las primeras canciones de "Gospel Train" de Gran Bretaña. Escrito en algún momento antes de 1867, su último verso es:
¡Ven, pecador! únete al tren del Evangelio
¿Quieres que la Ciudad Santa gane para
que el viaje pueda comenzar?
El tren te está esperando. ¡Oh, entra! [9]
Ver también
Referencias
- ^ Pike, The Jubilee Singers , p. 190.
- ^ Pike, The Jubilee Singers , p. 190.
- ^ Carter, El ministerio nativo de New Hampshire , p. 461: "John Chamberlain, ... Autor del himno del ferrocarril," Tren del Evangelio ".
- ^ Bartlett, Historia del Duodécimo Regimiento, Voluntarios de New Hampshire , p. 63: "El domingo 26 de abril, los miembros del Duodécimo presente tuvieron el placer de escuchar un discurso elocuente del élder John Chamberlain, de New Hampshire, siendo su texto el primer verso del capítulo dieciocho de Mateo. Tenía una voz de notable claridad y poder, y estaba dotado tanto como cantante como como orador. Fue el autor del célebre 'Railroad Hymn', que cantó en la ocasión con excelente efecto ".
- ^ Lyon, El arpa de Sion , págs. 183-184: "Llegue a tiempo"
- ^ Editor, Nickerbocker , págs. 532-533: "... acompañamos a un vecino a una reunión de campamento de color , reunida en una arboleda sombreada en la 'Greenbush Road', ... quizás había mil personas presentes, hombres y mujeres, jóvenes y ancianas, al menos la mitad de las cuales eran personas blancas ... Un hermano de color ... cantaba de una nota impresa 'Una advertencia', que todo a su alrededor se unía con gran fervor ".
- ^ Video de Youtube
- ^ Video de Youtube
- ^ "Gospel Railroad, The", p. 361.
Bibliografía
- Bartlett, AW, Capitán de Historia del Duodécimo Regimiento, Voluntarios de New Hampshire en la Guerra de Rebelión . Concord, NH: Ira C. Evans, Impresora (1897).
- Carter, NF, Rev. El Ministerio Nativo de New Hampshire: La cosecha de más de treinta y tres años . Concord, NH: Rumford Printing Co. (1906).
- Editores. The Knickerbocker , vol. L Noviembre de 1857 No. 6, formulario The Knickerbocker: Or, New-York Monthly Magazine , Samuel Hueston, 1857.
- "Gospel Railroad, The" pp 360-361, The Christian Sentinel: o Revista de soldados. Londres: Sociedad de Lectores de las Escrituras del Ejército y Amigos de los Soldados. No. 131 (1 de noviembre de 1867) (Reimpreso de Our Children's Magazine , EJH).
- Lyon, John. El arpa de Sion, una colección de poemas, etc. Liverpool: J. Sadler, 1853.
- Pike, GD The Jubilee Singers y su campaña por veinte mil dólares , Lee y Shepard, Publishers, 1873.
- Waltz, Robert B; David G. Engle. " Sube a bordo, niños pequeños ". El índice de baladas tradicionales: una bibliografía anotada de las canciones populares del mundo de habla inglesa . Organizado por la Universidad Estatal de California, Fresno, Folklore , 2007.