The Icicle Thief (en italiano : Ladri di saponette ) es una película de comedia italiana de 1989dirigida por Maurizio Nichetti , titulada a imitación de laclásicapelícula neorrealista italiana de Vittorio De Sica de 1948 El ladrón de bicicletas (en italiano: Ladri di biciclette ). Algunos sienten que The Icicle Thief se creó como una parodia del neorrealismo, que predominó en el cine italiano después de la Segunda Guerra Mundial . Sin embargo, generalmente se entiende que la película es crítica con el impacto del consumismo en el arte, como sugiere el contraste entre la película anidaday comerciales, y la apatía de los televidentes italianos al reconocer la diferencia entre los dos. [2] La película ganó el Golden St. George en el 16º Festival Internacional de Cine de Moscú . [3]
El ladrón de carámbanos | |
---|---|
![]() Cartel de la película | |
Dirigido por | Maurizio Nichetti |
Escrito por | Mauro Monti Maurizio Nichetti |
Historia de | Maurizio Nichetti |
Producido por | Ernesto Di Sabro |
Protagonizada |
|
Cinematografía | Mario Battistoni |
Editado por | Rita Rossi |
Musica por | Manuel De Sica |
Distribuido por | Bambú, Reteitalia |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 90 minutos |
País | Italia |
Idiomas | Italiano inglés |
Taquilla | $ 1,231,622 (nacional) [1] |
Gráfico
La película comienza con un director de cine egoísta, interpretado por el propio director Maurizo Nichetti, hablando de su última película en un canal de televisión italiano intelectual que está a punto de emitirla con poca antelación en lugar de la de un competidor más respetado. Su "obra maestra" sigue las penosas tribulaciones de un hombre desempleado asolado por la pobreza (nuevamente interpretado por Nichetti) que encuentra trabajo en una fábrica de candelabros, pero no puede resistirse a robar una de las luces relucientes para su esposa. El pomposo director está inicialmente satisfecho con la seriedad con la que se analiza su trabajo, pero luego se angustia cuando su obra en blanco y negro es interrumpida repetidamente por comerciales a todo color. La audiencia de televisión, que mira en sus casas, es completamente ajena a las interrupciones y los "ultrajes" perpetrados sobre las intenciones artísticas del director. [4] [5]
Trama de película anidada
La película anidada toma prestados elementos clave de los ladrones de bicicletas , con la familia protagonista con los mismos nombres de pila del original y el director con la intención de terminar la película trágicamente. La trama original del director siguió las tribulaciones de Antonio Piermattei (Maurizo Nichetti) y su familia empobrecida: Antonio encuentra trabajo en una fábrica de candelabros , donde intenta robar una de las luces para su esposa, Maria ( Caterina Sylos Labini ).
Cuando Antonio logra sacar de contrabando un candelabro de la fábrica, se supone que debe quedar paralizado por un accidente de tráfico con un camión mientras viajaba a casa con el candelabro (justo después de que la trama diverge debido a un corte de energía). El accidente habría obligado a María a prostituirse, con sus dos hijos, Bruno ( Federico Rizzo ) y Paolo (Matteo Auguardi), terminando en un orfanato en la escena final. [6]
Trazar divergencia
Un corte de energía en el estudio hace que una modelo (Heidi Komarek) de uno de los comerciales termine en el universo de la película anidada y altere la trama. María, pensando que Antonio está teniendo un romance con la modelo, ingresa al universo comercial fingiendo su muerte, provocando que la policía de la película acuse a Antonio de asesinarla. [6]
Nichetti se ve obligado a ingresar al universo cinematográfico para restaurar la trama original, pero Bruno convence a Don Italo ( Renato Scarpa ) de que le eche la culpa a Antonio a Nichetti por el asesinato de María, después de enterarse de la trama del orfanato de Nichetti: esto hace que Nichetti persiga a Bruno a través del Universo comercial antes de terminar en el comercial de cera para pisos , donde María había ido materializando su aspiración como cantante. [7]
Final real
De vuelta en el universo cinematográfico, Antonio lamenta la aparente pérdida de María y Bruno, y la posibilidad de que la modelo lo deje debido a la naturaleza sombría de la película. Sin embargo, Nichetti logra convencer a María y Bruno para que regresen al universo cinematográfico con carritos de compra de productos de hoy en día, con la familia Piermattei reunida la satisfacción del espectador (Carlina Torta). Nichetti luego intenta regresar al mundo real, solo para quedar atrapado en el universo de la película después de que el espectador apaga el televisor antes de irse a la cama. [2]
Elenco
- Maurizio Nichetti como él mismo y Antonio Piermattei
- Caterina Sylos Labini como Maria Piermattei, esposa de Antonio
- Federico Rizzo como Bruno Piermattei, hijo de Antonio
- Matteo Auguardi como Paolo Piermattei, el hijo de Antonio
- Renato Scarpa como Don Italo
- Heidi Komarek como modelo
- Claudio G. Fava como crítico de cine
- Massimo Sacilotto y Carlina Torta como televidentes
Fuente: Maria Reviews [6]
Traducción de juegos de palabras
El título italiano de la película Ladri di saponette , una obra de teatro sobre el título italiano de la película de De Sica, significa "Ladrones de jabón"; se justifica por el diálogo en el que se le dice a un niño que no use todo el jabón para lavarse las manos, y su madre se pregunta si se lo está comiendo. Para el público de habla inglesa, el título se cambió a The Icicle Thief , reproduciendo el título en inglés de la película de De Sica. Este título se justificó cambiando la redacción de los subtítulos en inglés cuando los personajes hablan de unos candelabros y uno es robado. En el diálogo italiano original se dice que brillan como perlas ( pèrle ) y gotas de agua ( gocce ), pero en los subtítulos en inglés, parecen "carámbanos" (que en italiano sería ghiaccioli ).
Recepción de la crítica
Sheila Benson escribió una reseña de la película para Los Angeles Times : "Bendice a los italianos y su obsesión por las películas. Habiendo creado un nicho permanente en los corazones de los sentimentalistas cinematográficos del mundo con Cinema Paradiso , ahora soltaron su arma secreta, el escritor- director-actor y cómico extraordinario, Maurizio Nichetti ". Encontró The Icicle Thief como una "comedia ingeniosa", y agregó: "Pirandello rara vez lo hizo mejor y en La rosa púrpura de El Cairo, Woody Allen no entendió este complejo de locos", antes de concluir que la película es "muy parecida a su creador - ligero, ingenioso y furtivamente irresistible ". [8]
En The Washington Post , Desson Howe quedó menos impresionado, comenzando por señalar: "Lo de la televisión, ¿verdad? Divide nuestro sentido de la realidad en partes de 15 minutos. Sus comerciales arruinan la integridad dramática de los programas que interrumpen. Nos convierte en tontos adictos a la televisión. Nos da períodos de atención limitados. Dije que nos da períodos de atención limitados. Estas y otras observaciones de odio a la televisión, como la mayoría de nosotros hemos afirmado en todo, desde discusiones organizadas de la clase secundaria hasta los dormitorios inducidos por el alcohol pero en The Icicle Thief , una fantasía satírica sobre la forma en que la televisión mata las películas que presenta, el director de cine italiano Maurizio Nichetti 'descubre' estas intuiciones como si fuera la primera vez ". Howe prosigue: "Las partes de Icicle […] que golpean el tubo de las tetas comprenden los elementos menos esclarecedores de la película; son fáciles, casi de segundo año. […] Pero las partes que revelan, sin subrayados tímidos, la televisión de mala calidad la cultura en la que vivimos, así como los cambios de comerciales de televisión, es lo que vale la pena ver ". En general, sin embargo, Howe concluyó que: "las cosas se vuelven un poco complicadas y Icicle se une a ese abarrotado grupo de películas italianas con una aparente incapacidad para comprender el concepto de exceso. Pero, como ocurre con muchas películas de este tipo, el espíritu interior con frecuencia te sobrepasa , y aunque Nichetti no nos cuenta prácticamente nada nuevo sobre la aldea global, ciertamente se divierte con las posibilidades ". [9]
Referencias
- ^ "El ladrón de carámbanos (1990) - Taquilla Mojo" . www.boxofficemojo.com .
- ^ a b Caro, Mark (29 de octubre de 1989). "Realidad irónica" . Chicago Tribune . Chicago: Tribune Publishing. Archivado desde el original el 1 de abril de 2020 . Consultado el 1 de abril de 2020 .
- ^ "XVI Festival Internacional de Cine de Moscú (1989)" . MIFF . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2013 . Consultado el 24 de febrero de 2013 .
- ^ James, Caryn (1990) "The Icicle Thief (1989)" , New York Times , 24 de agosto de 1990. Consultado el 11 de septiembre de 2014.
- ^ Michael Brooke (sin fecha). “The Icicle Thief (1989) Plot Summary” , IMDb (sin fecha). Consultado el 12 de septiembre de 2014
- ^ a b c Scheib, Richard (23 de mayo de 2003). "El ladrón de carámbanos (1989)" . Reseñas de Moria . Richard Scheib. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2020 . Consultado el 31 de marzo de 2020 .
- ^ Benson, Shelia (7 de septiembre de 1990). "Revisión de la película: 'Ladrón de carámbanos' una parodia ingeniosa" . Los Angeles Times . El Segundo. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2020 . Consultado el 31 de marzo de 2020 .
- ^ Benson, Sheila (7 de septiembre de 1990). "RESEÑA DE LA PELÍCULA: 'Icicle Thief' una ingeniosa parodia" . Los Angeles Times . Los Ángeles . Consultado el 15 de octubre de 2015 .
- ^ Howe, Desson (7 de septiembre de 1990). " ' El ladrón de carámbanos' (NR)" . The Washington Post . Washington DC . Consultado el 15 de octubre de 2015 .
enlaces externos
- El ladrón de carámbanos en IMDb
- El ladrón de carámbanos en Box Office Mojo
- El ladrón de carámbanos en Rotten Tomatoes
- El ladrón de carámbanos en moria.co.nz