De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La Idea ( francés : L'Idée ) es una película francesa de animación 1932 por el realizador austrohúngaro Berthold Bartosch (1893-1968), basado en el 1920 novela en imágenes del mismo nombre por el flamenco artista Frans Masereel (1889-1972). La protagonista es una mujer desnuda que representa la idea de un pensador; mientras sale al mundo, las autoridades asustadas intentan sin éxito encubrir su desnudez. Un hombre que la defiende es ejecutado y la represión violenta por parte de las grandes empresas recibe la revolución obrera que ella inspira.

Bartosch pasó dos años animando la película, inicialmente en colaboración con Masereel. Bartosch usó técnicas complicadas con múltiples capas de animación superpuesta para crear la película intrincadamente detallada. La película presenta una partitura de música electrónica del compositor suizo Arthur Honegger (1892-1955), posiblemente la más antigua en la historia del cine. [1]

Sinopsis [ editar ]

Un pensador se sienta junto a una ventana y se le ocurre una idea en la forma de una mujer desnuda del tamaño de una muñeca. El pensador pone a la mujer en un sobre y la envía al mundo. Se encuentra en un edificio de oficinas, donde las autoridades asustadas intentan vestirla, pero pronto se quita la ropa. Ella se involucra con un joven de clase trabajadora, y él apela a la gente en su nombre; es capturado y ejecutado, y la gente lleva su ataúd por las calles. Otro hombre la aprieta contra un libro y entrega volantes de ella a la gente asustada. Es capturada por un empresario y se envían soldados armados para sofocar una revolución del pueblo; la gente es reprimida y la mujer, ahora canosa, se convierte en una estrella y se adentra en el cosmos. [2]

Antecedentes [ editar ]

El artista belga Frans Masereel había tenido éxito en Europa en la década de 1920 con sus novelas sin palabras hechas con grabados en madera ; [3] fue pionero en el género en 1918 25 Imágenes de la pasión de un hombre . [4] Passionate Journey siguió al año siguiente y llamó la atención del editor alemán Kurt Wolff , [5] cuya reedición superó las ventas de 100.000 en toda Europa. [6] A finales de 1929, la cineasta Janine Bouissounouse puso a Masereel en contacto con el pintor surrealista Salvador Dalí., que estaba interesado en incluir una secuencia animada en una película propuesta, que nunca se realizó. [7]

Berthold Bartosch , nacido en Austria-Hungría , [8] comenzó su carrera de animación en la Unión Soviética y Alemania. Participó en obras como Lotte Reiniger 's Las aventuras del príncipe Achmed (1926) [9] antes de emigrar a Francia. [8] Wolff animó a Masereel y Bartosch a colaborar en una adaptación cinematográfica de una de las novelas sin palabras de Masereel. [3] Acordaron en 1930 colaborar en una adaptación de La idea (1920). [10]

Producción [ editar ]

La producción llevó años en un espacio sobre el Théâtre du Vieux-Colombier . [8] La película requirió 45.000 fotogramas de hasta cuatro niveles de animación cada uno [11] en capas de placa de vidrio, [12] y hasta dieciocho superposiciones de cámara . Bartosch combinó dibujos con personajes recortados de cartón con bisagras. [11] Las exposiciones de aproximación en capas tomaron un tiempo considerable con los recursos limitados de Bartosch: la habitación estaba iluminada solo con unas pocas bombillas de 100 vatios. [13]

Al principio, los dos artistas intentaron un enfoque de "xilografía animada" [a] , pero en marzo de 1931 lo habían rechazado en favor de uno "más pictórico" [b] . [15] Masereel encontró el trabajo de animación tedioso y se retiró a la mitad; Bartosch terminó la producción a mediados de 1932. [3] Combinó y sintetizó varias técnicas de animación que había aprendido a lo largo de su carrera y desarrolló otras nuevas, como difuminar imágenes a contraluz con jabón. Richard Neupert llamó a los métodos de Bartosch "un modo de producción muy personal". [16] Bartosch tenía una discapacidad desde el nacimiento, por lo que tenía grandes dificultades para caminar; Richard Neupert especula que esto pudo haber acostumbrado al animador a largas y solitarias horas de trabajo. [13]

Puntuación [ editar ]

Masereel consideró a Georges Auric para la partitura, pero encontró que la música del compositor era "melosa" [c] y no encajaba bien con el trabajo. Masereel conocía desde hacía mucho tiempo al compositor suizo Arthur Honegger a través del grupo de teatro de vanguardia Art et Action  [ fr ] . [14] Honegger había compuesto previamente cuentas de la película sólo dos veces, por Abel Gance 's La Roue (1923) y Napoléon (1927). [17] Masereel lo convenció de que produjera una partitura para The Idea , [18] que Honegger terminó en la primavera de 1934. [14]

Un ondas Martenot , un instrumento electrónico utilizado en la puntuación; probablemente la primera instancia de música electrónica utilizada en películas

La versión sonora de la película apareció en 1934. [3] Honegger usó un ondes Martenot [d] en lo que probablemente sea la primera instancia de la música electrónica en el cine. [11] La partitura se divide en diez partes: [19]

  1. " Générique "
  2. " Arbres et idées "
  3. " Facteur "
  4. " Tribunal "
  5. " Usine "
  6. " Cortège funèbre "
  7. " Savant"
  8. " La rotación "
  9. " Cortège ouvriers-soldats "
  10. " Coda "

Análisis [ editar ]

La película se aparta de su origen: al final del libro de Masereel, la mujer vuelve al pensador, mientras que la película termina con la derrota de la mujer. [10] La película combina modos objetivos y subjetivos: a veces realistas, en otras ocasiones los personajes pueden parecer indistintos y cambiantes: la protagonista se eleva sobre otras en una escena, mientras que en otra es tan pequeña que se desliza en un sobre. [13]

El estilo artístico se basa en gran medida en la obra de arte del libro con influencias del expresionismo alemán y muestra influencias como el arte del cartel del constructivismo ruso . La atmósfera inquietante recuerda películas expresionistas alemanas como Lang 's Metropolis (1927) Ruttmann 's Berlin (1927). El estilo narrativo pasa rápidamente de una escena a otra y emplea muchas superposiciones [13]

Recepción y legado [ editar ]

Una vista previa privada de La idea tuvo lugar en París el 23 de enero de 1932; el artista belga Henry van de Velde y los escritores alemanes Stefan Zweig y Klaus Mann estuvieron entre los asistentes. [14] Mann lo elogió como "del más alto patetismo ético y artístico". [e] [20] El estreno oficial, con la banda sonora de Honegger, ocurrió en Londres a finales de 1934. [18]

Arthur Honegger pasó a tener una prolífica carrera en la composición de películas.

La versión sonora encontró un público receptivo en Europa, [3] aunque la distribución fue limitada debido a la censura sobre sus temas socialistas. [21] A pesar de las objeciones de la prensa, los nazis lo suprimieron en Alemania [3] junto con otras obras de Masereel, y cayó en la oscuridad. [20] Honegger se convirtió en un prolífico anotador de películas, componiendo al menos cuarenta. [17]

Bartosch realizó una serie de películas publicitarias animadas en los años siguientes. Intentó una película animada contra la guerra en color llamada Saint Francis: Dreams and Nightmares , pero abandonó el trabajo cuando él y su esposa huyeron, cuando los nazis descendieron sobre París. Las porciones completadas desaparecieron durante la ocupación nazi. Un negativo de La Idea fue redescubierto en la Cinémathèque Française en 1959 y Bartosch participó en su reconstrucción. [21]

Los historiadores del cine continúan elogiando el trabajo. [21] El cineasta Alexandre Alexeieff elogió la mezcla de fantasía y "realidad implacable" de la película y describió los métodos de Bartosch como "como los pintores del Renacimiento capa por capa, obteniendo así una increíble finura de tono". [13] Declaró: "Fue Bartosch quien se atrevió por primera vez a dar a la animación las dimensiones del gran arte". [21] El historiador de cine William Moritz llamó a La Idea "la primera película de animación creada como una obra de arte con temas serios, incluso trágicos, sociales y filosóficos". [8] El historiador Perry Willett escribió que la película a veces no es clara y fue "algo decepcionante".[22] El historiador de animación Giannalberto Bendazzi calificó La idea como "una de las raras películas en las que el compromiso político no entra en conflicto con el lirismo". [21] El historiador y teórico del cine Rishard Neupert llamó a The Idea "un proyecto animado exótico que combina una variedad salvaje de texturas y ritmos en un producto verdaderamente único con su propio ritmo, estructura episódica y lógica frustrante". [13] El historiador Perry Willett encontró la película "algo decepcionante" y, a veces, poco clara. [22]

Notas [ editar ]

  1. En palabras de Masereel: " gravures sur bois animées " [14]
  2. ^ En palabras de Masereel: " Nous sommes partis maintenant dans une toute autre direction plus pictorial ... " [14]
  3. ^ mièvre [14]
  4. ^ Las ondes Martenot debutaron en 1928. [18]
  5. En palabras de Mann: " von höchsten ethischen und artistischen Pathos " [20]

Referencias [ editar ]

  1. ^ Wells 2002 , p. 119.
  2. ^ Neupert 2011a , págs. 61-62.
  3. ↑ a b c d e f Moritz 1998 , p. 94.
  4. ^ Beronä 2007 , págs. Vi – vii.
  5. ^ Willett 2005 , p. 118.
  6. ^ Willett 2005 , p. 116.
  7. ^ Gubern y Hammond 2012 , p. 124.
  8. ↑ a b c d Neupert , 2011a , p. 60.
  9. ^ Neupert 2011b , p. 73.
  10. ↑ a b Willett , 2005 , p. 130.
  11. ↑ a b c Neupert , 2011a , p. 63.
  12. ^ Neupert 2011b , p. 76.
  13. ↑ a b c d e f Neupert 2011b , p. 77.
  14. ↑ a b c d e f Tchamkerten , 2009 , p. 232.
  15. ^ Tchamkerten 2009 , págs. 231-232.
  16. ^ Neupert 2011b , págs. 76–77.
  17. ↑ a b Halbreich y Pauly , 1999 , p. 131.
  18. ↑ a b c Emons , 2014 , p. 64.
  19. ^ Spratt 1987 , p. 537.
  20. ↑ a b c Emons , 2014 , p. sesenta y cinco.
  21. ↑ a b c d e Neupert , 2011b , p. 78.
  22. ↑ a b Willett , 2005 , págs. 129–130.

Obras citadas [ editar ]

  • Beronä, David (2007). "Introducción". En Beronä, David (ed.). Frans Masereel: Viaje apasionado: una visión en xilografías . Publicaciones de Dover . págs. v – ix. ISBN 978-0-486-13920-3.
  • Emons, Hans (2014). Cine - Música - Moderne: Zur Geschichte einer wechselhaften Beziehung (en alemán). Frank & Timme GmbH. ISBN 978-3-7329-0050-3.
  • Gubern, Román; Hammond, Paul (2012). Luis Buñuel: Los años rojos, 1929-1939 . Prensa de la Universidad de Wisconsin . ISBN 978-0-299-28473-2- a través del Proyecto MUSE .
  • Halbreich, Harry ; Pauly, Reinhard G. (1999). Arthur Honegger . Prensa de Amadeus . ISBN 978-1-57467-041-7. CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
  • Neupert, Richard (2011a). Historia del cine de animación . John Wiley e hijos . ISBN 978-1-4443-9257-9.
  • Neupert, Richard (2011b). Historia de la animación francesa . John Wiley e hijos . ISBN 978-1-4443-9256-2.
  • Moritz, William (1998). "La idea de Bartosch" . En Pilling, Jayne (ed.). Lector de estudios de animación . Publicación John Libbey. págs. 93-103. ISBN 978-0-86196-900-5.
  • Spratt, Geoffrey (1987). La música de Arthur Honegger . Prensa de la Universidad de Cork . ISBN 978-0-902561-34-2.
  • Tchamkerten, Jacques (2009). "Comentario L'Idée devient musique" . En Jost, Peter (ed.). Arthur Honegger (en francés). Peter Lang . págs. 229-250. ISBN 978-3-03911-283-8.
  • Wells, Paul (2002). Animación: género y autoría . Prensa Wallflower. ISBN 978-1-903364-20-8.
  • Willett, Perry (2005). "La vanguardia del expresionismo alemán: la novela en xilografía de Frans Masereel y sus influencias" . En Donahue, Neil H. (ed.). Un compañero de la literatura del expresionismo alemán . Editorial de Camden House . págs. 111-134. ISBN 978-1-57113-175-1.

Lectura adicional [ editar ]

  • Knight, Derrick (1976). "Películas publicitarias de Alexeieff". En Russett, Robert; Starr, Cecile (eds.). Animación experimental: orígenes de un nuevo arte . Prensa Da Capo. págs. 96–97.

Enlaces externos [ editar ]

  • L'Idee en IMDB
  • L'idee en YouTube