The Insatiate Countess es unaobra de teatro de la era jacobea temprana, una tragedia publicada por primera vez en 1613. La obra es un elemento problemático en elcanon dramático de John Marston .
Publicación
The Insatiate Countess se imprimió por primera vez en 1613, en un cuarto emitido por el librero Thomas Archer. La portada atribuye la autoría de la obra a Marston. Un segundo cuarto apareció, en 1613 o 1614, sin el nombre de Marston, quizás para evitar dificultades legales. (Marston dejó la autoría dramática después de 1608, y aparentemente trató de minimizar el reconocimiento público de su fase de dramaturgia anterior; su nombre fue eliminado incluso de la edición recopilada de sus obras de 1633). [1] El librero Hugh Perrie publicó un tercer cuarto en 1631. ; una copia sobreviviente de este tercer cuarto no asignó la autoría a Marston sino al actor y poeta William Barkstead . Una copia del primer cuarto de 1613 tiene una página de título cancelada que vincula el nombre de Lewis Machin con el de Barkstead. [2]
Actuación
La portada del cuarto de 1613 dice que el drama se representó en el Whitefriars Theatre , lo que indica a Children of the Queen's Revels como la compañía que lo organizó. [3] La fecha de la primera producción es incierta y generalmente se asigna al período c. 1610.
Una adaptación de la Restauración de La condesa insaciable , titulada La venganza de Dios contra el abominable pecado del adulterio , se representó en 1679.
Paternidad literaria
La erudición moderna generalmente considera la obra como una obra compuesta. El texto de la obra muestra una variedad de puntos en común con los dos poemas narrativos no dramáticos de Barkstead, Myrrha (publicado en 1607) y Hiren (1611). Los críticos no se han puesto de acuerdo sobre la naturaleza de la conexión de Marston. Algunos han argumentado que Marston comenzó la obra, pero la dejó sin terminar cuando se encontró con su segundo episodio de problemas legales en 1607 y 1608, y que Barkstead y Machin luego completaron el guión. Otros han sugerido que la contribución de Marston se concentra en la subtrama cómica.
Poco se sabe de Barkstead, y menos aún de Machin. Barkstead (o Barksted, Barksteed, Backstead, etc.) fue un actor con varias compañías, incluidas Lady Elizabeth's Men y Prince Charles's Men , en el período 1607-16, además de poeta. Machin colaboró con Gervase Markham en The Dumb Knight (1608), y probablemente fue el "LM" que contribuyó con églogas a Myrrha de Barkstead . [4]
En su análisis del texto de la obra, el editor moderno Giorgio Melchiori ve el Acto I, el comienzo del Acto II y partes de la escena I del Acto V como los restos de la autoría original de Marston, aunque reelaborados por Barkstead y Machin, mientras que el resto del Acto II y los actos III y IV constituyen el pequeño Marston y sobre todo Barkstead / Machin. La escena final, V, ii, es un final improvisado agregado por un "truco sin escrúpulos", para convertir un texto de juego defectuoso en una forma publicable. [5]
Por el contrario, David Lake se ha opuesto a la presencia de Marston, y Martin Wiggins asigna la obra a Barkstead y Machin en su edición de 1988. Darren Freebury-Jones, Marina Tarlinskaja y Marcus Dahl argumentan que Barkstead y Machin revisaron y completaron una obra escrita originalmente por Marston. [6]
Fuentes
El personaje principal de la Condesa Insaciada, Isabel Condesa de "Swevia" ( Suabia ), se basa en Bianca Maria, la Condesa de Challant que fue ejecutada por adulterio el 20 de octubre de 1526 (Marston también basó su Franceschina en The Dutch Courtesan on Bianca Maria.) Matteo Bandello incluyó un relato de la vida y muerte de Bianca Maria en su colección Novelle de 1554 . François de Belleforest tradujo el relato de Bandello al francés en 1565, que a su vez apareció en inglés como la 24ª historia en el Palacio del Placer de William Painter (1567). [7]
Respuestas críticas
La respuesta crítica a The Insatiate Countess [8] ha comparado y contrastado la moralidad sexual de la obra con otras obras de Marston. También se ha notado la riqueza de la obra en la caracterización femenina, con cuatro roles femeninos destacados.
Dramatis personae
- Isabel, condesa de Swevia
- Lady Lentulus, viuda
- Abigail, esposa de Clardiana
- Thais, esposa de Rogero
- Anna, mujer esperando a Isabella
- Amago, duque de Venecia
- Duque de medina
- Roberto, conde de Chipre
- Conde Massino
- Guido, conde de Arsena
- Gnaica, conde de Gazia
- Mendoza Foscari, sobrino de Amago
- Signior Mizaldus [9]
- Clardiana
- Rogero
- Don Sago, un coronel español
- Cardenal
- Senadores, capitán, teniente, soldados, mensajeros, verdugo, etc.
Sinopsis
Al comienzo de la obra, la condesa Isabella se encuentra en su casa de Venecia , donde observa el habitual período de luto por su esposo recientemente fallecido, el vizconde Hermus. Su estado de ánimo está muy lejos de lo que espera la sociedad: en lugar de lamentar la muerte de su marido, desearía que hubiera muerto mucho antes. Rápidamente entabla un nuevo romance con Roberto, el Conde de Chipre ; violan el duelo con un matrimonio repentino.
Se escenifica una mascarada en el banquete de bodas, y la desenfrenada Condesa se siente atraída por uno de los bailarines de la mascarada, el Conde Massino. Ella le escribe una carta de amor; se encuentran y rápidamente huyen juntos a Pavía . Allí, Isabella conoce al amigo de Massino, Gnaica, el conde de Gazia, y con la misma rapidez concibe una pasión por él. Gnaica se resiste a sus avances al principio, reacio a traicionar a su amigo; pero el atractivo de la condesa pronto abruma sus escrúpulos. Massino regresa de la caza, solo para que se le niegue la admisión a la presencia de Isabella. Denuncia su lujuria incontrolada en versos satíricos; ella, indignada, solicita a Gnaica que mate a Massino. Los dos se encuentran y se pelean, pero pronto descubren que sus corazones no están en el asunto. Hablan de la situación y se separan amigablemente.
Isabella está aún más indignada por esto y decide trabajar en la muerte de ambos hombres. Un coronel español llamado Don Sago se enamora de ella a primera vista; ella lo usa para matar al Conde Massino. Sago es capturado y llevado ante el duque de Medina; confiesa plenamente. Como resultado, Isabella está condenada a muerte. Su esposo el Conde Roberto, disfrazado de fraile, la visita en el cadalso, para ofrecerle su perdón y despedirse definitivamente.
La lujuriosa carrera de Isabella se contrasta con las tres mujeres virtuosas de la trama secundaria de la obra. Dos ciudadanos tontos, Mizaldus y Clardiana, están decididos a continuar una disputa familiar iniciada por sus abuelos; incluso en el día de su boda común, los dos se pelean en la calle. Sus nuevas novias, Thais y Abigail, son viejas amigas y deciden dar una lección a sus tontos maridos. Los dos hombres no son lo suficientemente valientes para librar un duelo real; cada uno intenta sacar ventaja de su rival seduciendo a la esposa del rival. Thais y Abigail utilizan esta circunstancia para escenificar una versión duplicada del truco de la cama que es tan común en el drama del Renacimiento inglés. Tanto Rogero como Clardiana tienen relaciones sexuales con sus propias esposas, cada uno pensando erróneamente que es un seductor exitoso.
Mientras tanto, la virtuosa viuda Lady Lentulus está siendo perseguida por su propio aspirante a seductor, Mendoza Foscari, sobrino del duque Amago de Venecia. Cuando Mendoza intenta trepar al balcón de la viuda, su escalera de cuerda se rompe debajo de él. Mendoza se lesiona en la caída; se arrastra fuera de la casa de la Dama y es detenido por la guardia nocturna. La guardia asume que el sobrino del duque ha sido asaltado y recorre la ciudad en busca de sospechosos; encuentran a Clardiana y Rogero en la casa del otro y los arrestan a ambos. Los dos tontos están dispuestos a ser condenados injustamente, en lugar de admitir públicamente que les han puesto los cuernos (como creen ahora); Mendoza, queriendo evitar la deshonra de Lady Lentulus, afirma que estaba subiendo a su apartamento para robar sus joyas.
El duque exasperado condena a muerte a los tres hombres, con la esperanza de que la medida sorprenda a alguien para que diga la verdad. El día señalado para las ejecuciones, Abigail y Thais se acercan para explicar el truco de la cama doble; sus maridos, ahora dándose cuenta de que no son cornudos, se retractan de sus confesiones y son liberados. (La parte de la historia de Mendoza nunca se resuelve).
Notas
- ↑ RE Brettle, "Bibliographic Notes on Some Marston Quartos and Early Collected Editions", citado en Logan y Smith, págs. 171, 230.
- ^ Wiggins, pág. xxvi.
- ^ Munro, págs. 154–5.
- ^ Cámaras, vol. 2, pág. 301, vol. 3, pág. 417.
- ^ Melchiori, págs. 5-8.
- ^ Freebury-Jones, Darren; Tarlinskaja, Marina; Dahl, Marcus (2018). "Los límites del canon dramático de John Marston" . Drama medieval y renacentista en Inglaterra . 31 : 43–77. doi : 10.2307 / 26800526 . ISSN 0731-3403 .
- ^ Wiggins, págs. Xxxvi, 331.
- ^ Logan y Smith, págs. 188, 190, 205, 216 y sigs.
- ↑ El nombre de Mizaldus deriva de Antoine Mizauld (1520-1578), médico y astrónomo francés, aunque no hay otra conexión entre los dos. Wiggins, pág. 331.
Referencias
- Brettle, RE "Notas bibliográficas sobre algunos cuartos de Marston y las primeras ediciones recopiladas" , Volumen de la biblioteca . 8 (1927-28), págs. 336-48.
- Chambers, EK El escenario isabelino . 4 volúmenes, Oxford, Clarendon Press, 1923.
- Lake, David J. " The Insatiate Countess : Linguistic Evidence for Authorship", Notes and Queries , nueva serie Vol. 28 (1981), págs. 166–70.
- Logan, Terence P. y Denzell S. Smith, eds. The New Intellectuals: A Survey and Bibliography of Recent Studies in English Renaissance Drama , Lincoln, NE, University of Nebraska Press, 1977.
- Melchiori, Giorgio, ed. La condesa insaciable . Manchester, Manchester University Press, 1984.
- Munro, Lucy. Hijos de las maravillas de la reina: un repertorio de teatro jacobeo . Cambridge, Cambridge University Press, 2005.
- Scott, Michael. "Contribución temprana de Marston a The Insatiate Countess ", Notas y consultas , nueva serie Vol. 24 (1977), págs. 116-17.
- Wiggins, Martin, ed. Cuatro tragedias sexuales jacobeas . Oxford, Oxford University Press, 1988
enlaces externos
- La condesa insaciable. Giorgio Melchiori, ed. en Google Books