" La luna representa mi corazón " ( chino :月亮 代表 我 的 心; pinyin : Yuèliang Dàibiǎo Wǒ de Xīn ) es una canción en mandarín . Se hizo famoso por la cantante taiwanesa Teresa Teng . La canción se cita a menudo como "una de las canciones chinas más famosas y queridas de todos los tiempos". [1] [2] [3] [4]
Fondo
La letra de la canción fue escrita por Sun Yi 孫 儀) [5] [6] y la música fue compuesta por Weng Ching-hsi (翁 清溪). [7] Fue cantado por primera vez por Chen Fen-lan (陳芬蘭) en 1972 o 1973 para el álbum de Chen Dreamland (夢鄉) [7] [8] pero se hizo famoso por la versión de Teresa Teng más tarde en 1977. [9] [10] La interpretación de Teng, que dura tres minutos y 29 segundos, [11] fue descrita como una "canción de amor con un ritmo de vals". [12]
(Legado
Teng murió de un ataque de asma en 1995, [13] pero "The Moon Represents My Heart" se ha representado con frecuencia en todo el mundo desde el siglo XXI, incluidos los famosos cantantes y músicos Katherine Jenkins , Shila Amzah , Faye Wong , David Tao , Andy Lau , Leslie Cheung , Jon Bon Jovi , Siti Nurhaliza , David Archuleta , el grupo vocal inglés Libera y el músico estadounidense Kenny G, ganador del premio Grammy . [14] [15] [16] La canción se considera un "clásico", [17] y según una fuente, "los chinos de todo el mundo están familiarizados con ella". [18]
"The Moon Represents My Heart" también es popular en el karaoke , [12] con una cadena en Singapur que la coloca en el puesto 42 en su lista de éxitos (lo que la convirtió en la mejor clasificada de todas las canciones de Teng). [19] Según The New York Times , es una de las canciones pop chinas más conocidas de todos los tiempos. [20]
impacto cultural
Hasta finales de la década de 1970, no se había permitido la entrada de música extranjera en China continental durante varias décadas. [6] "The Moon Represents My Heart" se convirtió en una de las primeras canciones extranjeras populares (llamadas canciones " gangtai ") en el país. [6]
Las canciones de Teng durante la década siguiente revolucionaron la música en China. Su canto, descrito como "suave, melodioso, a menudo susurrante y moderado", se consideraba el "ideal" en la música gangtai en ese momento. [6] El estilo contrastaba notablemente con las canciones entonces oficialmente aprobadas en China continental, que a menudo eran canciones revolucionarias y tenían un fuerte impacto en sus oyentes. [6] Se hizo tan popular que "en unos meses el país se inundó literalmente con [sus] canciones". [6] "La luna representa mi corazón", sin embargo, a menudo se cita como una de sus piezas más conocidas o populares. [21] [22] [23] [24]
Antes de que llegara la música de Teng, esas canciones románticas no existían en China durante muchos años, ya que se las consideraba burguesas y decadentes. [6] Como dijo más tarde el director de cine Jia Zhangke , "'La luna representa mi corazón' [era] algo completamente nuevo. Así que la gente de mi generación se infectó de repente con este mundo muy personal e individual. Antes de eso, todo era colectivo ... . " [13]
Estado de los derechos de autor
El letrista Sun Yi presentó una demanda contra Li Ge Record Company (麗 歌 唱片 公司). Sun perdió la demanda, por lo que la empresa es propietaria de los derechos de autor de esta canción. [5]
Referencias
- ^ "La luna representa el té de mi corazón" . Naiise . Consultado el 11 de marzo de 2020 .
- ^ Wong, Tessa (20 de agosto de 2015). "Jon Bon Jovi adquiere una canción de amor clásica china" . BBC News . Consultado el 11 de marzo de 2020 .
- ^ simone (8 de mayo de 2019). "¿Cuál es el significado de la canción" The Moon Represents My Heart "?" . Consultado el 11 de marzo de 2020 .
- ^ "Letra en inglés con video de la canción The Moon Represents My Heart" . Consultado el 11 de marzo de 2020 .
- ^ a b Xiang, Chengzhen (項 程 鎮) (1 de diciembre de 2012). 月亮 代表 我 的 心 作詞 者 爭 著作權 敗訴[El escritor de "La luna representa mi corazón" lucha por los derechos de autor]. The Liberty Times .
- ^ a b c d e f g Baranovitch, Nimrod. Nuevas voces de China: música popular, etnia, género y política, 1978-1997 (University of California Press, 2003), págs. 10-13.
- ^ a b 台灣 的 「美 空 雲雀」 ── 陳芬蘭["Hibari Misora" de Taiwán - Chen Fen-lan]. Panorama de Taiwán . Marzo de 2001. p. 108.Esta fuente se olvidó de confirmar a Sun Yi (孫 儀) como el letrista de esta canción.
- ^ 作曲 曝光 《月亮 代表 我 的 心》 原唱 非 邓丽君 (多 图)[El compositor dice que Teresa Teng no es la cantante original de 'Moon Represents My Heart']. HSW.cn . 1 de octubre de 2004. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2013 . Consultado el 10 de noviembre de 2014 .
- ^ Chen, David (5 de junio de 2009). "Jazz para los músicos ... pero también para las masas" . Taipei Times . Consultado el 10 de noviembre de 2014.
- ^ Chan, Dawn (24 de octubre de 2010). "Sincero homenaje a Teresa Teng" . Nuevos tiempos del estrecho . Archivado desde el original el 29 de junio de 2011 . Consultado el 10 de noviembre de 2014 .
- ^ "Yue Liang Dai Biao Wo de Xin - Teresa Teng" . allmusic.com. Consultado el 10 de noviembre de 2014.
- ↑ a b LaFleur, Robert André. Asia in Focus: China (ABC-CLIO, 2009), pág. 285.
- ^ a b Berry, Michael. Hablando en imágenes: entrevistas con cineastas chinos contemporáneos (Columbia University Press, 2005), págs. 190–550.
- ^ Jenkins, Katherine. La luna representa mi corazón ( Spotify ) (en chino).
- ^ Tham Ai Mei (15 de septiembre de 2005). "Tristeza detrás de la sonrisa" . La estrella . Malasia. Archivado desde el original el 6 de abril de 2012 . Consultado el 10 de noviembre de 2014 .
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=JVBEXS7LHJ8
- ^ "Zumbido: Chyi Chin propone matrimonio a Belle" . news.asiaone.com , 26 de enero de 2010. Consultado el 10 de noviembre de 2014.
- ^ "Show set para ser un asunto brillante" . La estrella . 19 de agosto de 2003. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2003 . Consultado el 10 de noviembre de 2014 .
- ^ Tanu, Elrica (29 de septiembre de 2010). "Homenaje a Teresa Teng" . RazorTV a través de AsiaOne . Consultado el 10 de noviembre de 2014 .
- ^ Seno, Alexandra A (21 de noviembre de 2007). "Cantopop: Alabar la música local de Hong Kong" . The New York Times . Consultado el 10 de noviembre de 2014 .
- ^ WuDunn, Sheryl (10 de mayo de 1995). Teresa Teng, cantante, 40 años, muere; Famed in Asia for Love Songs " . The New York Times . Consultado el 10 de noviembre de 2014.
- ^ "Teresa Teng: viva en los corazones de los chinos en todo el mundo" . china.org.cn , 9 de mayo de 2005. Consultado el 10 de noviembre de 2014.
- ^ "Estupendo homenaje a Teresa Teng en la noche corporativa" . La estrella . Malasia . 18 de septiembre de 2005. Archivado desde el original el 6 de abril de 2012 . Consultado el 10 de noviembre de 2014 .
- ^ Sui, Cindy (27 de noviembre de 2010). "Amor escondido" . Taipei Times . Consultado el 10 de noviembre de 2014.
enlaces externos
- Video de la canción en YouTube