La azada pulida


The Polished Hoe es una novela del escritor barbadense Austin Clarke , publicada por Thomas Allen Publishers en 2002. Fue ganadora del premio Scotiabank Giller 2002y del Commonwealth Writers 'Prize 2003para Canadá y la región del Caribe y 2003 Trillium Book Award .

La novela es una narración de Mary-Mathilda (Miss Mary Gertrude Matilda Paul) de su confesión de un crimen. Los eventos tienen lugar en aproximadamente veinticuatro horas de duración a partir de una noche en la era de la década de 1950 posterior a la Segunda Guerra Mundial . Ella es una mujer respetada de la isla de Bimshire, ahora popularmente llamada Barbados.. Llega a la policía y se enfrenta a su viejo amigo Percy, que es sargento. Percy y Mary-Mathilda se sienten el uno por el otro, pero nunca pueden unirse. Ella confiesa haber asesinado al Sr. Belfeels, el dueño de una plantación de azúcar, un hombre rico conocido por su arrogancia hacia los trabajadores bajo su mando. Mary-Mathilda había estado trabajando como trabajadora de campo, ayudante de cocina y luego como empleada doméstica y desde hace muchos años ha sido la amante de Belfeels. Tiene un hijo, Wilberforce, que se convierte en médico después de ser financiado por Belfeels. Su hijo regresa a la isla después de sus estudios en el extranjero. Belfeels vive con su esposa y sus dos hijas y mantiene a Mary-Mathilda en una casa en las afueras de la plantación, lejos de la ciudad. Belfeels la objetiva y la trata sin piedad en varias ocasiones. En su primer encuentro, cuando ella era bastante joven,la desnuda usando elfusta mientras su madre hace la vista gorda. Debido a esto, desarrolla náuseas por el olor del cuero. También descubre un oscuro secreto guardado por su madre de que ella misma es la hija de Belfeels, lo que la destroza y la provoca eventualmente a asesinar a Belfeels.

El libro es la décima novela de Clarke. [1] También había publicado cinco colecciones de cuentos antes de este libro. [2] Clarke mencionó en una entrevista que escuchó "muy atentamente" al trompetista, líder de banda y compositor de jazz estadounidense Miles Davis mientras escribía algunas de las secciones de la novela. [3] : 135  Clarke estructuró la novela en forma de cuentos. [4] La novela fue publicada por Thomas Allen Publishers en noviembre de 2002. [5]

Clarke mencionó que él se inspiró por el poeta y escritor británico Geoffrey Chaucer 's Tales El Canterbury , una colección de veinticuatro historias que corre a más de 17.000 líneas escritas en Inglés medio y su uso 'no tradicional'. [6] También señaló que "[su] principal preocupación era encontrar un idioma, o usar más estrictamente el idioma que [él] ya conocía, de tal manera que se convirtiera, en [su] manipulación del mismo, en una nueva idioma." [6] Clarke dijo que tenía la intención de "criar el inglés de Oxford". [6]

Una de las narrativas de la novela se basa en incidentes de la vida real de Clarke, que describe como "primeros enfrentamientos con el racismo". Clarke experimentó el racismo mientras viajaba de Barbados a Little England, Canadá con Trans-Canada Air Lines en septiembre de 1955. Narró el incidente como el viaje contado por Mary-Mathilda, el personaje principal de la novela, quien viaja de Miami a Buffalo. . La novela fue posteriormente traducida al holandés por la editorial De Geus. [6]

En 2005, cuando Clarke leyó De Inventione , un manual italiano de Marcus Tullius Cicero , mencionó que si lo hubiera sabido mientras escribía la novela, "[él] muy bien podría haber dibujado los personajes de Mary-Mathilda; su hijo, Wilberforce, el sargento y el alguacil, por no hablar del señor Bellfeels, con mayor intensidad y concentración ". [6] En el manual, Cicerón menciona que "Consideramos que los siguientes son atributos de las personas: nombre, naturaleza, forma de vida, fortuna, hábito, intereses, propósitos, logros, accidentes, conversación". [6]