"The Preacher and the Slave" es una canción escrita por Joe Hill en 1911. [1] Fue escrita como una parodia del himno " In the Sweet By-and-By ". Copiar o usar el estilo musical del himno también fue una forma de capturar la resonancia emocional de ese estilo de música y usarlo para un propósito no religioso. [1] Los Trabajadores Industriales del Mundo (comúnmente conocidos como los Wobblies) concentraron gran parte de su trabajo tratando de organizar a los trabajadores migrantes en campos de madera y construcción . Cuando los trabajadores regresaron a las ciudades, los Wobblies se enfrentaron al Ejército de Salvación.(que satirizaron como el "Ejército del Hambre"), [2] y se dice que intentaron ahogar a IWW con su música religiosa. [1] Hill se había encontrado por primera vez con el Ejército de Salvación en Suecia cuando era un niño. [3]
"El predicador y el esclavo" | |
---|---|
Canción | |
Escrito | 1911 |
Publicado | 1911 |
Compositor (es) | Joe Hill |
Se escribieron varias canciones parodiando los himnos del Ejército de Salvación, [1] "El Predicador y el Esclavo" fue el más exitoso. En esta canción, Joe Hill acuñó la frase " pastel en el cielo ". [4] [5] La canción a menudo se conoce como "Pie en el cielo", o como "Predicadores de pelo largo" (que era su título original). [6] [7] Se publicó por primera vez en la cuarta edición del Little Red Songbook en 1911. [8] Woody Guthrie también era conocido por cantar esta canción, [9] así como Pete Seeger [10] y Utah Phillips .
Letras y acordes
Las siguientes letras pertenecen a la 19ª edición del Cancionero Rojo .
Verso 1: GCG Predicadores de pelo largo salen todas las noches GD Intenta decirte lo que está mal y lo que está bien GCG Pero cuando se le preguntó qué tal algo para comer GDG Ellos responderán con voces tan dulces Tipo de coro n. ° 1: GD Comerás, adiós y adiós D7 G En esa tierra gloriosa sobre el cielo GC Trabaja y reza, vive del heno GDG Tendrás pastel en el cielo cuando mueras Verso # 2: GCG Y el Ejército del Hambre, juegan GD Y cantan y aplauden y rezan GCG Hasta que pongan toda tu moneda en el tambor GDG Entonces te dicen cuando estás en el trasero Tipo de coro # 1 Versículo # 3: GCG Salen Holy Rollers y Jumpers GD Y gritan, saltan y gritan GCG Dale tu dinero a Jesús, dicen GDG El curará todas las enfermedades hoy Tipo de coro # 1 Versículo # 4: GCG Si luchas duro por los hijos y la esposa GD Intenta conseguir algo bueno en esta vida GCG Eres un pecador y un mal hombre, dicen GDG Cuando mueras, seguro que te irás al infierno. Tipo de coro # 1 Versículo # 5: GCG Trabajadores de todos los países, uníos GD Codo con codo, lucharemos por la libertad GCG Cuando el mundo y su riqueza hemos ganado GDG Para los grafters cantaremos este estribillo Tipo de coro # 2: GD Comerás, adiós y adiós D7 G Cuando hayas aprendido a cocinar y a freír GC Corta un poco de madera, te hará bien GDG Entonces comerás en el dulce adiós y adiós
El coro se canta en un patrón de llamada y respuesta .
Comerás [Comerás] adiós y adiós [adiós y adiós]
En esa tierra gloriosa sobre el cielo [Muy alto]
Trabaja y reza [Trabaja y reza] vive del heno [vive del heno]
Obtendrás pastel en el cielo cuando mueras [¡Eso es mentira!]
Así el verso final se convierte en:
Comerás [Comerás] adiós y adiós [adiós y adiós]
Cuando hayas aprendido a cocinar y a freír [Cómo freír]
Corta un poco de madera [Corta un poco de madera], te hará bien [te hará bien]
Entonces comerás en el dulce adiós y adiós [Eso no es mentira]
Ver también
Notas
- ↑ a b c d Denisoff, R. Serge (1970). "Las raíces religiosas de la canción americana de persuasión". Folklore occidental . 29 (3): 175-184. doi : 10.2307 / 1498356 . ISSN 0043-373X . JSTOR 1498356 .
- ^ Adler , 2011 , p. 12.
- ^ Adler , 2011 , p. 181.
- ^ Adler , 2011 , p. 182.
- ^ Shelton, Jacob. Historia Diariamente In The Sky Come From A Song By The Wobblies https://www.universalblog.org/ In The Sky Come From A Song By The Wobblies Verificar
|url=
valor ( ayuda ) . Consultado el 2 de enero de 2020 . Falta o vacío|title=
( ayuda ) - ^ Adler 2011 , págs.20, 130.
- ^ Jensen, Vernon H (1951). "La leyenda de Joe Hill". Revisión de ILR . 4 (3): 356–366. doi : 10.1177 / 001979395100400303 . S2CID 154066164 .
- ^ Adler , 2011 , p. 130.
- ^ Buhle, Paul (2005). "Una celebración cómica: el 100 aniversario de la IWW". Nuevo Foro Laboral . 14 (1): 121-125. doi : 10.1080 / 1095760590901072 . ISSN 1095-7960 . JSTOR 40342532 .
- ^ Pie in the Sky - Pete Seeger 1965 , consultado el 3 de enero de 2020
Referencias
- Fowke, Edith (1973). Canciones de trabajo y protesta . ISBN 0-486-22899-1.
- Adler, William (2011). El hombre que nunca murió: la vida, los tiempos y el legado de Joe Hill, icono laborista estadounidense . Bloomsbury Estados Unidos.
- Levántate cantando pág. 184.
enlaces externos
- Video de la letra y los acordes de "Pie In The Sky" contenidos en este artículo tocado con guitarra en YouTube