El precipicio (en ruso : Обрыв , romanizado : Obryv ) es la tercera novela de Ivan Goncharov , publicada por primera vez en losnúmeros deenero a mayo de 1869 de larevista Vestnik Evropy . [1] La novela, concebida en 1849, tardó veinte años en completarse y ha sido precedida por la publicación de los tres extractos: "Sophja Nikolayevna Belovodova" ( Sovremennik , n. ° 2, 1860), "Abuela" y "Retrato". ( Otechestvennye Zapiski , números 1-2, 1861). El autor la consideró su obra más definitiva, en la que realizó plenamente su gran ambición artística. Menos exitoso que su predecesorOblomov (1859), El precipicio todavía se considera uno de losclásicosde la literatura rusa . [2] [3]
Autor | Ivan Goncharov |
---|---|
Titulo original | Обрыв |
País | Rusia |
Idioma | ruso |
Editor | Vestnik Evropy |
Fecha de publicación | 1869 |
Tipo de medio | imprimir ( tapa dura y rústica ) |
Precedido por | Oblomov (1859) |
Fondo
Según Goncharov, la idea de la tercera novela se le ocurrió en 1849 cuando regresó a su Simbirsk natal después de catorce años de ausencia. "Viejos recuerdos de la primera juventud, nuevos encuentros, paisajes de las orillas del Volga , escenas y situaciones locales, costumbres y modales, todo esto agitó mis fantasías y dibujé el plan de la novela en mi cabeza agregando los toques finales a Oblomov . Ambos proyectos tuve que abortar cuando me embarqué en el viaje alrededor del mundo en la fragata "Pallada" en 1852, 1853 y 1854. Fue solo después del final de este viaje, y cuando se escribió y publicó el libro Fragata "Pallada" , que fui capaz de volver a estas novelas, ambas todavía sólo concebidas. […] En 1857-1858 terminé y publiqué Oblomov y sólo después de eso pude concentrarme en El precipicio , algunos fragmentos de los cuales había leído a mis amigos y otros publicados en revistas en 1860-1861 ", recordó. [4] Sólo en 1868, mientras que en Alemania y Francia , Goncharov completó la cuarta y quinta parte de la novela. De regreso a San Petersburgo revisó el texto y añadió un epílogo. [1]
El 21 de agosto de 1866, en una carta a Alexander Nikitenko Goncharov escribió:
Ahora les voy a decir una cosa que nunca antes le había dicho a nadie. Desde el momento en que comencé a escribir profesionalmente (tenía 30 años y ya tenía algo de experiencia) tuve un ideal artístico en mente, el de la creación del carácter de un hombre honesto, amable y simpático, un idealista total, que Había estado luchando toda su vida buscando la verdad, sin encontrar nada más que mentiras en cada rincón, finalmente perdió todo interés y cayó en la apatía, al darse cuenta de lo inadecuado que era y lo débil que era la naturaleza humana como tal. Esta fue la idea que tuve cuando pensé por primera vez en Raisky. Si lo hubiera tenido en mí para poner esto en práctica, esta cifra podría haber crecido hasta convertirse en una seria, pero esa era una tarea gigantesca y no estaba en condiciones de abordarla. Además, esta ola de negativismo se ha extendido por nuestra sociedad y nuestra literatura, comenzando por Belinsky y Gogol . Sucumbí a ella y en lugar de embarcarme en un estudio serio de esta especie humana en particular comencé a esbozar retratos fugaces, escogiendo solo rasgos feos y divertidos. Tal tarea habría resultado difícil para cualquier talento. Shakespeare creó su Hamlet , Miguel de Cervantes su Don Quijote y estos dos gigantes se han tragado casi todo lo trágico y cómico de la naturaleza humana. Entonces, lo que nos quedó a nosotros, los pigmeos, fue un conjunto de ideas a pequeña escala e incluso las que tenemos ahora son demasiado difíciles de abordar. Por eso nos reducimos a dar pistas, nada más. Por eso Raisky sale tan confuso. [1]
Un personaje, el de Mark Volokhov, ha experimentado una evolución considerable. Inicialmente, según el autor, "nunca se suponía que esta figura encajara en el esquema principal de la novela, siendo parte de un fondo, en las sombras", una mera "cara introductoria, que sirvió para que el personaje de Vera se realizara más plenamente". Pronto, sin embargo, resultó ser una de las figuras más destacadas de la novela. Entre los borradores de El precipicio se encontraba la breve 'biografía' de Volokhov que mostraba que era inicialmente una "especie de nihilista doméstico", que luchaba en vano por realizar plenamente su potencial de vida, y luego evolucionaba hasta convertirse en una especie de ideólogo que predicaba "nuevos verdad ", materialismo y ateísmo. Goncharov admitió más tarde que Volokhov demostró ser un personaje desafiante y, a la larga, un obstáculo que obstaculizó todo el proceso. El propio autor admitió más tarde que "el personaje de Volokhov llegó como un trozo de tela de dos partes, una mitad perteneciente a la década de 1850 y otra procedente de los tiempos modernos, cuando comenzaron a surgir 'nuevas personas'". [5]
Goncharov consideró The Precipice como su mejor trabajo, en el que logró realizar su ambición artística al máximo. "Los sueños y aspiraciones de Raisky para mí suenan como un acorde sonoro, alabando a una mujer, a la patria, a Dios y al amor", escribió en una carta a Mikhail Stasyulevich . [1]
Recepción
La novela, tras su lanzamiento, recibió una respuesta mixta. En el momento de la aguda división en la élite cultural rusa, los críticos llegaron a asumir la novela cada uno de acuerdo con su propia posición política actual. The Russian Messenger , una revista conservadora, no solo elogió la forma en que Goncharov supuestamente "poetizó los viejos tiempos", sino que vio esto como el principal activo de la novela. Los críticos cercanos al campo democrático (entre ellos Nikolai Shelgunov y Maria Tsebrikova) publicaron críticas negativas. De manera característica, Mikhail Saltykov-Shchedrin en su ensayo "La filosofía de la calle" ( Otechestvennye zapiski , 1869, n. ° 6) se centró solo en el capítulo 6 de la última parte de la novela. Habiendo examinado el carácter de Volokhov, llegó a la conclusión de que este tipo de persona de ninguna manera podía ser visto como el modelo a seguir de un hombre ruso de libre pensamiento. Molesto por el hecho de que Goncharov le había atribuido el estatus de 'poseedor de la doctrina' del tipo 'nihilista doméstico', el crítico vio esto como un signo de la tendencia tendenciosa de la novela y acusó a su autor de "una inclinación por el humanismo abstracto". . " Los valores tradicionales de "bondad" eran totalmente irrelevantes para la "nueva Rusia" con sus problemas sociales que debían resolverse, argumentó Shchedrin. [1]
A pesar de todo esto, The Precipice disfrutó de un gran éxito. Goncharov recordado: "Stasyulevich relacionado conmigo, cómo, cada primer día de un mes, la gente cola en el Vestnik Evropy ' puertas s como si fuera panaderos' - esas eran mensajeros, deseosos de copias de agarre para sus suscriptores". [1]
Referencias
- ^ a b c d e f Las obras de IAGoncharov en 6 volúmenes. Biblioteca Ogonyok. Editores Pravda. Moscú, 1972. Vol.VI. Comentarios, páginas 749-750.
- ^ Las obras de IAGoncharov en 6 volúmenes. Biblioteca Ogonyok. Editores Pravda. Moscú, 1972. Vol.I. Comentarios de S. Mashinsky, págs. 3-50.
- ^ Nikolayev, PA "Goncharov, IA" Escritores rusos. Diccionario biobibliográfico. Volúmen 1. Prosveshchenye Publishers, 1990 . Consultado el 10 de octubre de 2011 .
- ^ Goncharov, AI "Los objetivos, la meta y las ideas de la novela Precipicio . Vol.VI, pp.522-525" . Khudozhestvennaya Literatura . Consultado el 1 de enero de 2011 .
- ↑ Carta de IAGoncharov a Ye.P.Maykova, р.69.